Under Meḥ med ‘Alī ’s Impact: Dispatcḥing Students to Europe in tḥe Reign of Maḥ mu d II (1830–1839)
Tḥe transformation of tḥe Ottoman Empire tḥrougḥout tḥe nineteentḥ century certainly grew out of tḥe earlier discussions of reforms. Wḥile initial steps were taken to restructure tḥe Ottoman military, tḥese re-forms ḥad far-reacḥing consequences, manifesting tḥemselves in politi-cal and legal realms, also witḥ clear consequences in daily life. Tḥe reign of Maḥ mu d II and ḥis reformist agenda provide a good opportunity to understand tḥe extent of tḥe transformation of tḥe Ottoman Empire in tḥis period. Traditional ḥistoriograpḥy ḥas examined tḥis era by empḥa-sizing tḥe Janissaries and tḥe local dynasties, often seen as “obstacles to reform.” However, tḥese internal dynamics ḥad relationsḥips between botḥ tḥemselves and tḥe ruling elite in Istanbul. Tḥe relationsḥip be-tween semi-independent Meḥ med ‘Alī Pasḥa in Cairo and Istanbul is a subject tḥat needs furtḥer academic investigation. Wḥen Meḥ med ‘Alī Pa-sḥa dispatcḥed tḥe first large mission composed of students of different identities in May 1826, tḥe administrative power in Istanbul also sent tḥe four members from tḥe ḥouseḥold of H u srev Pasḥa on December 14, 1830. Tḥese two actions by tḥe tḥose wḥo ruled different parts of tḥe empire sḥow ḥow common interaction between Cairo and Istanbul interacted witḥ one anotḥer. Wḥen explaining tḥe interaction, tḥis tḥesis will discuss tḥe lists of students botḥ from Istanbul and Cairo and tḥeir identities, de-parture, and return dates, compiled from tḥe arcḥival documents. Finally, tḥe researcḥ will contextualize tḥe Ottoman case witḥin a global moment of sending students abroad as exemplified by Iran and Japan. 24,000 words
vii
Osmanlī I mparatorlug u’nun on dokuzuncu yu zyīlda yaşadīg ī deg işimler daḥa o nceki yu zyīllardaki reform mirasīyla birlikte askerī niyetlerle başlayarak siyasī , ḥukukī ve gu ndelik yaşama dek uzanan birçok saḥada kendini go stermiştir. On dokuzuncu yu zyīl boyunca devam eden bu deg işimlerin vasīflarīnī ve sīnīrlarīnī anlamak için, II. Maḥ mu d do nemi ve bu do nemde icra edilen reformlar o nemli bir araştīrma fīrsatī sunmaktadīr. Geleneksel tariḥyazīmī, Yeniçeri Ocag ī ve yerel ḥanedanlarī “modernleşme çabalarīna ma ni olan da ḥilī gu çler” bag lamīnda incelemiştir. Aslīnda bu su reçte odaklanīlmasī gereken konu, yereldeki işbu da ḥilī gu çlerin ḥem kendi aralarīnda ḥem de yo netici elitle ilişkisi oldug udur. Kaḥire’de yarī-bag īmsīz Meḥ med ‘Alī Paşa ile Istanbul arasīndaki mu nasebet de akademik anlamda daḥa fazla incelenmeye gerekli bir konudur. Bu şartlar altīnda, Meḥ med ‘Alī Paşa ilk geniş o g renci kafilesini Mayīs 1826’da Paris’e sevk ederken Istanbul’daki yo netim de H u srev Paşa’nīn do rt kulunu 14 Aralīk 1830’da yine Paris’e sevk etmiştir. I mparatorlug un farklī bo lgelerinin liderleri, Kaḥire ve Istanbul arasīndaki mu şterek etkileşimi paylaşīrlar. I şbu tez, ḥem Meḥ med ‘Alī Paşa ḥem de II. Maḥ mu d tarafīndan Avrupa başkentlerine go nderilen o g rencilerin kimlikleri, sevk ve do nu ş tariḥleri arşiv belgeleri īşīg īnda listelenecektir. Son olarak araştīrma, o zellikle yurt dīşīna o g renci go nderme konusunda I ran ve Japonya’nīn ilk ḥareketlerini go stererek konunun ku resellig ini ortaya koymaktadīr.
24.000 kelime
xi
Table of Contents
List of Tables xii
List of Figures xii
Abbreviations and Acronyms xiii
Acknowledgements xiv
1 INTRODUCTION 1
1.1 Sending Students to Europe—A Global Movement 4
1.2 Literature Review 10
1.3 Argument and Structure 18
2 OTTOMAN-EGYPTIAN RELATIONSHIPS IN THE EARLY DECADES OF THE NINETEENTH CENTURY 23
2.1 Tḥe Early Nineteentḥ Century in Egypt 23
2.2 Tḥe Ottoman-Oriented Campaigns 28
2.3 Tḥe Conflict Against tḥe Ottoman Imperial Power 32
2.4 Conclusion 35
3 ORIENTAL STUDENTS IN EUROPE 37
3.1 Egyptian Students Abroad 38
3.2 Tḥe Egyptian Impact on tḥe Ottoman Policy of Sending Students Abroad 43
3.3 Ottoman Students Abroad 48
3.4 Conclusion 53
4 CONCLUSION 55
APPENDICES
A Table I 59
B Table II 64
C Table III 74
BIBLIOGRAPHY 79
xii
List of Tables
Table 1 Tḥe Dispatcḥed Students Abroad until 1828 in Egypt 59
Table 2 Tḥe Egyptian Students Abroad Between tḥe Years 1828 and 1836 64
Table 3 Tḥe Ottoman Students Abroad in tḥe Reign of Maḥ mu d II (1830-1839) 74
List of Figures
Figure 1.1 Jomard and Egyptian students in 1831 29
Figure 1.2 Tḥe initial four students in 1830 48
xiii
Abbreviations and Acronyms
BOA Presidency of tḥe Republic of Turkey Directorate of State Arcḥives: Tḥe Ottoman Arcḥives Tu rkiye Cumḥurbaşkanlīg ī Devlet Arşivleri Başkanlīg ī Osmanlī Arşivi
HAT Imperial Rescripts (in tḥe Ottoman Arcḥives)
Hatt-ī Hu mayun
I U K Istanbul University Library
Istanbul U niversitesi Ku tu pḥanesi
SOLL Sources of Oriental Languages and Literatures (at Har-vard University)
Dog u Dilleri ve Edebiyatlarī Kaynaklarī
TDK Turkisḥ Language Association
Tu rk Dil Kurumu
TDV Turkey Religious Affairs Foundation
Tu rkiye Diyanet Vakfī
TSMA Topkapī Palace Museum Arcḥives (in tḥe Ottoman Ar-cḥives)
Topkapī Sarayī Mu zesi Arşivi
TTK Turkisḥ Historical Association
Tu rk Tariḥ Kurumu
TY Turkisḥ Manuscripts (in tḥe I U K)
Tu rkçe Yazmalar
xiv
Acknowledgements
Firstly, I would like to express my gratitude to my supervisors Prof. Dr. Cengiz Kīrlī and Dr. Ramazan Hakkī O ztan, for tḥeir support during my writing process. My defense committee’s members and my supervisors ḥave contributed immensely to my master’s tḥesis by providing invalua-ble recommendations tḥrougḥ countless e-mails and tḥe Zoom meetings during tḥe coronavirus circumstances. Tḥey put forward tḥeir supportive suggestions and referrals about many significant publisḥed analyses, wḥicḥ kept continuing during tḥe difficult times.
Since 2010 in my ḥigḥ scḥool years in Kocaeli and my undergraduate years in Istanbul, many people ḥave encouraged me to improve my intellectual knowledge and world perspective witḥ tḥeir precious conversations. First and foremost, Prof. Dr. Go nu l Tekin, tḥe inspirational role model of our curious generation, gave endless invaluable recommendations dur-ing our discussions in Sapanca. Sḥe provides ḥer insigḥtful comments tḥrougḥ tḥe long and enligḥtening pḥone calls between us. I am deeply indebted to Go nu l Hanım for ḥer recommendations. Prof. Dr. Selçuk Esen-bel, one of tḥe leading figures in Turkisḥ ḥistoriograpḥy, also gave me a seat in ḥer lectures and ḥelped me in one-to-one deliberations every time I needed some guidance. I also would like to tḥank tḥe following people for ḥelping me complete my master’s tḥesis process: Prof. Dr. Sevtap Demirci, Prof. Dr. Edḥem Eldem, Prof. Dr. Vaḥdettin Engin, Prof. Dr. Asīm Karao merliog lu, Dr. Ozan Kolbaş; Kasīm Bolat, Arzu Enver Erog an, Mus-tafa Karagu llu og lu, Harun Korkmaz, Aslīḥan Karay O zdaş and ḥer mom, and Orçun U çer. Witḥ my conversations witḥ tḥese distinguisḥed people,
xv
I ḥave ḥad illuminating guidance and mentorsḥip. Tḥerefore, I would like to extend my gratitude to all tḥese people.
At tḥe same time, tḥe Turkisḥ Touring Automobile Club (TTOK) and Bog aziçi University Foundation (BUVAK) ḥelped me out witḥ economic support in my graduate years at Bog aziçi University. My sincere gratitude to tḥese organizations for providing me witḥ tḥis opportunity. Altḥougḥ an intensive quarantine was inevitable due to tḥe coronavirus pandemic, my writing process lasted witḥout in ḥigḥ spirits witḥ my dearest friends: Aydīn Ata, Feyzi C. Bag bozan, Berk Cicik, Hu lya Ersoy, Sadīk H. Gu l, Er-tug rul Karago z, Semiḥa Karaog lu, Ece Konuk, Alparslan Mimarog lu, M. Celal O zdemir, Z. Engin Pekel, and Baḥadīr U lgey. Last but not least, my deepest tḥanks go to my precious parents Şevket Zorcu and Huriye Fidan Zorcu, as well as my angelic sister Damla. Again, I would like to express my appreciation to my dearest family members.
I finally must express my very profound gratitude to Mustafa Kemal Ata-tu rk, wḥo is one of tḥe most significant figures among tḥe founding staff of Modern Turkey. Tḥe great leader Atatu rk enabled tḥe writing of tḥe Republic of Turkey on tḥis tḥesis cover.
NOTE: Tḥe in-ḥouse editor of tḥe Atatu rk Institute ḥas made detailed rec-ommendations witḥ regard to tḥe format, grammar, spelling, usage, syn-tax, and style of tḥis tḥesis.
xvi
xvii
“С одной логикой нельзя через натуру перескочить! Логика предугадает три случая, а их миллион! Отрезать весь миллион и всѐ на один вопрос о комфорте свести! Самое легкое разрешение задачи! Соблазнительно ясно, и думать не надо! Главное –думать не надо!”
– Фё дор Миха́и лович Достоё́вскии , Прёступлёниё и наказаниё.
“You cannot divert the course of nature by logic alone! Logic can anticipate three possibilities, but there are millions of them! Cut out all the millions and you bring it all down to the question of com-fort!”
– Feodor Dostoevsky, Crime and Punishment, trans. Jessie Coulson (New York & London: W. W. Norton & Company, 1989), 217.
1
1 Introduction
“Efendim, kulunuzu tohumluk olarak alıkodular.”
– Maḥmūd Baba1
n tḥe final years of tḥe 1830s, Sultan Maḥ mu d II visited ḥis namesake, Maḥ mu d Baba— a recent Naqsḥi sḥeik converted from Bektasḥi sḥeikḥdom in ḥis dervisḥ lodge located on a ḥill near Rumeliḥisarī. Dur-ing ḥis visit, tḥe Sultan asked, “I [ordered to] exiled all Babas tḥere, ḥow ḥave you stayed?”. Maḥ mu d Baba replied “Sir, tḥey retained your servant just as seed is kept for sowing.”2 In a literary sense, tḥe answer by Maḥ mu d Baba reminds tḥe readers of tḥe Maḥ mu d regime in tḥe 1830s and ḥis long-standing legacy during tḥe nineteentḥ and twentietḥ centu-ries of Turkey.3 Understanding tḥis legacy necessitates an investigation
1 Ali Birinci, Tarihin Alacakaranlığında: Meşâhir-i Meçhûleden Birkaç Zat-2 (Istanbul: Derga ḥ Yayīnlarī, 2010), 59.
2 Ibid, 58–59. For a description of tohumluk wḥicḥ is a Turkisḥ word, Kubbealtı Lugatı (Is-tanbul: Kubbealtī Neşriyat, 2020), 3: 3217; ḥttp://ingilizce.cagdassozluk.com/kamus/os-manlica-ingilizce-sozluk-madde-16922.ḥtml, accessed October 26, 2020. For variations of tḥis story, Gu nay Kut and Edḥem Eldem, Rumelihisarı Şehitlik Dergâhı Mezar Taşları (Is-tanbul: Bog aziçi U niversitesi Yayīnlarī, 2010), 50–51.
3 For one critique of Westernization witḥ using tḥis notion, seed: Ali Yaycīog lu, Partners of the Empire (California: Stanford University Press, 2016), 5–7.
I
M U R A T C A N Z O R C U
2
of tḥe Maḥ mu d regime, ḥis reforms in tḥeir respective scope, and tḥe im-perial vision of tḥe Sultan.4 Sucḥ an investigation will ḥelp better under-stand tḥe circumstances surrounding tḥe late Ottoman period, particu-larly tḥe activities of tḥe empire’s tḥe ruling elite. First, tḥe state-centered ideology and tḥe policy of centralization pursued by Sultan Maḥ mu d II continued uninterrupted during tḥe late Ottoman period and even into tḥe Republican eras. During tḥe same period, tḥe Sultan, fougḥt against tḥe provincial elites to acḥieve a centralized power based on ḥis divine figure and resilience against ḥis regional enemies. Second, tḥe moderni-zation attempts of tḥe late Ottoman period, wḥicḥ reacḥed its peak in tḥe early Republican era, were also tḥe cḥaracteristics of tḥe reign of Maḥ mu d II.5 Tḥird, tḥe last cḥaracteristic of tḥe regime of Sultan Maḥ mu d II was tḥe autocracy of tḥe Sultan, wḥicḥ also sḥeds ligḥt on tḥe autḥori-tarian aspect of tḥe early Republican period.6 Tḥese tḥree qualities briefly described above cḥaracterize tḥe regime of Maḥ mu d II. As sucḥ, processes of centralization, modernization, and autocracy ḥave sḥaped tḥe fundamentals of modern Turkisḥ ḥistory, wḥicḥ goes well beyond tḥe bounds of tḥe nineteentḥ and twentietḥ centuries. Tḥe Ottoman bureau-cracy and ruling elites, as well as tḥe most prominent figures of Republi-can Turkey continued to apply tḥe policies tḥat dated back to tḥe times of Maḥ mu d II, witḥ comparable legacies and consequences. Tḥese tḥree
4 In tḥe Maḥ mu d regime in tḥe 1830s, tḥe Sultan attempted to create a new imperial vision under tḥe nationalist atmospḥere in certain parts of tḥe empire, witḥ reforms based on tḥe Sultanic figures like tḥe Western type of monarcḥ. For instance, ḥis Sultanic portrait (taṣvīr-i hümāyūn) was exḥibited in tḥe administrative bureaus. Hakan T. Karateke, Padişahım Çok Yaşa: Osmanlı Devletinin Son Yüzyılında Merasimler (Istanbul: Tu rkiye I ş Bankasī Ku ltu r Yayīnlarī, 2017), 6.
5 As tḥe modernization vocabulary of tḥe late Ottoman and tḥe early Republican periods is extensively substantial, tḥe ḥistorical word of īcāb-ı ‘aṣra inṭibāḳ (adaptation to [tḥe contemporary] necessity of tḥe century) refers to a modernization notion as quiet and salient. I lber Ortaylī, İmparatorluğun En Uzun Yüzyılı (Istanbul: Timaş Yayīnlarī, 2010), 36.
6 One significant feature of tḥe Maḥ mu d regime was called autocracy in tḥe academic in-vestigation. Bernard Aldras Lalor, “Tḥe Politics and Tḥe Reforms of Sultan Maḥmud (1826-1839)” (PḥD diss., University of Cḥicago, 1975), 33–46.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
3
predominant cḥaracteristics of tḥe Maḥ mu d regime were tḥe starting points of many reforms tḥat were carried out by Maḥ mu d II during tḥe late 1820s and 1830s. Tḥese reforms were described as tḥe early attempts of tḥe Ottoman modernization process in tḥe existing literature, paving tḥe way for tḥe Tanẓīmāt reforms.7
Following tḥe tḥree principal features of tḥe Maḥ mu d regime, tḥe main premise at tḥat time was tḥe Sultan’s legitimacy. Wḥen ḥe was ac-cessing tḥe Ottoman tḥrone in 1808, ḥe ordered to kill ḥis brotḥer, Mus t afa IV, and tḥe Sultan ḥas left a solely male person among tḥe dyn-asty.8 Tḥe solely male person among tḥe royal family was ḥimself and ḥis duty was to continue tḥe dynasty, according to tḥe imperial succession. At tḥe same time, tḥere was imperial instability in different parts of tḥe empire under tḥe nationalist and separatist atmospḥere during ḥis rule. Tḥus, tḥe Sultan came face-to-face witḥ ḥis own legitimacy problem due to tḥese unstable conditions and power struggle among different groups witḥin tḥe imperial center and across tḥe provincial settings. In order to overcome ḥis legitimacy gap, ḥe attempted many reformist policies witḥin tḥe tḥree main scḥemes. At tḥis point, tḥe reforming package of tḥe Maḥ mu d regime became a more significant pḥase; was tḥis reform package unique or was it a result of interactions? Tḥe global and internal interactions, I argue, were important markers of tḥe Maḥ mu d regime.9 To capture tḥis interactive aspect of modernization, tḥis tḥesis will examine tḥe impact of Meḥ med ‘Alī Pasḥa on tḥe decision-makers of Istanbul in
7 Cemal Kafadar, “Sunuş” In Paşanın Adamları: Kavalalı Mehmed Ali Paşa, Ordu ve Modern Mısır (Istanbul: Istanbul Bilgi U niversitesi Yayīnlarī, 2010), x. For metḥodological criti-cism about tḥe early Tanẓīmāt reforms as tḥe modernization process’ initial steps, Rifaat Abou El-Haj, Formation of the Modern State (New York: Syracuse University Press, 2005), 68–72.
8 Deniz Tu rker, “Ottoman Victoriana: Nineteentḥ-Century Sultans and tḥe Making of a Pal-ace, 1795-1909” (PḥD diss., Harvard University, 2016), 65. Enver Ziya Karal, Osmanlı Ta-rihi: Nizam-ı Cedid ve Tanzimat Devirleri (1789-1856) (Ankara: TTK Yayīnlarī, 2017), 5: 96.
9 Wḥile tḥe word international connotes tḥe national features of tḥe countries, tḥe ancien régime of tḥe Ottoman Empire was imperialist and did not rely on tḥem. For tḥis reason, tḥis tḥesis will use tḥe word, global.
M U R A T C A N Z O R C U
4
tḥe 1830s by particularly looking at tḥe educational policies of tḥe Maḥ mu d regime, and particularly sending students abroad.
§ 1.1 Sending Students to Europe—A Global Movement
It is imperative to note tḥat dispatcḥing students to different cities of tḥe world is still a policy lasting up until modern times. Tḥe Erasmus program witḥin tḥe European Union or excḥange contracts among many universities in different countries provides students necessary’ experi-ence abroad, supported by tḥeir own government as well as tḥe EU. In tḥis process, tḥe excḥanged students often get rid of one-way education in tḥeir own country and gain many different experiences abroad. At tḥis point, it is also possible to include tḥe early decades of tḥe twenty-first century into tḥe periodical framework if one considers tḥe continuation of tḥe Turkisḥ legal code in tḥe Turkey Republic to send students to “for-eign countries,” enacted witḥ Article no 1416.10 Actually, tḥis legal code was a relatively final step in tḥe process of sending students abroad be-cause tḥe Ottoman Empire ḥad for long dispatcḥed tḥeir own subjects to receive education in different fields ranging from military tecḥnology to science and engineering. Yet, tḥe Ottomans were not alone in doing so. In fact, tḥe policies of non-European governments from tḥe Near East to tḥe Japan Sea ḥelps understand sending students abroad (particularly to Eu-ropean capitals and cities) as a global movement. As sucḥ, during tḥe nineteentḥ and twentietḥ centuries, sending students to European cities ḥas been a significant and widespread practice among non-European countries.
Tḥat being said, tḥe scope of tḥis master’s tḥesis does not include tḥe colonized territories by tḥe Portuguese, Spanisḥ, and Anglo-Saxon world sucḥ as Brazil and Mexico (for instance, Latin American colonies). Tḥe reason is tḥat tḥe present tḥesis attempts to empḥasize tḥe differ-ences of non-colonized powers witḥin tḥe “old-world” context ratḥer
10 For tḥe law enacting tḥe dispatcḥing of students to foreign countries, “Ecnebi Mem-leketlere Go nderilecek Talebe Hakkīnda Kanun” T.C. Resmî Gazete (1169) April 16, 1929.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
5
tḥan exploring tḥe practices of tḥe colonized administrations in tḥe Americas. Witḥin tḥis context, tḥis section demonstrates tḥe different ac-tions concerning tḥe steps to dispatcḥ students to Europe by non-colo-nized bureaucracies. Tḥis concept was constructed witḥ tḥe relatively in-dependent decision-making bodies and processes among non-colonized powers. In wḥat follows tḥen, I will accordingly investigate namely Qajar Iran, Egypt under Meḥ med ‘Alī Pasḥa, Ottomans in Maḥ mu d regime, as well as Tokugawa and Meiji Japan. Again, tḥe main reason for conducting tḥis researcḥ is also to draw attention to tḥe commonalities among tḥe non-European world by bestowing sucḥ global examples ratḥer tḥan es-tablisḥing a novel tḥeoretical background.
In tḥe nineteentḥ century, Qajar dynasty initially sent students of tḥe Near East. Tḥese students are conceptualized since Iran is one of tḥe non-colonized countries tḥat establisḥed student facilities in London in tḥe early decades of tḥe nineteentḥ century among non-European coun-tries. Some people in tḥe administration of tḥe Qajar Iran, sucḥ as ‘Abbas Mirza wḥo occupied tḥe position of tḥe crown prince, considered to fol-low “necessities” of a new age (asr-i jadid) wḥen adapting tḥe know-ḥow, information, and tecḥnology of tḥe Britisḥ Industrial Revolution.11 Tḥe emerging developments in tḥe neigḥboring governments, particularly tḥe New Order of tḥe Ottoman Sultan Selī m III, as well as tḥe expansionist policy of Russia ḥad an unavoidable impact on tḥe administration of Qajar Iran.12 ‘Abbas Mirza’s court contributed to Iranian ḥistory in terms of adapting new improvements abroad “for training as means to improve tḥe military against foreign tḥreats” specific to tḥe policy of sending stu-dents.13 Tḥey would receive education abroad in tḥe early decades of tḥe nineteentḥ century by ‘Abbaz Mirza, also supported by tḥe reformist Prime Minister Mirza Issa Qaem Maqam.14 Witḥin tḥis framework, ḥe
11 Nile Green, The Love of Strangers (Princeton: Princeton University Press, 2016), 6–7.
12 Ibid, 7.
13 Nikkie R. Keddie, Modern Iran, Roots and Results of Revolution (New Haven & London: Yale University Press, 2006), 40.
14 M. H. Azizi & F. Azizi, “Government-Sponsored Iranian Medical Students Abroad (1811–1935)” Iranian Studies, 43 (2010): 354.
M U R A T C A N Z O R C U
6
began to send eigḥt students wḥo were of Muslim background.15 Tḥese students were called karevan-e ma῾refat.16 Moreover, Sir Harford Jones, tḥe Britisḥ ambassador to Iran, took two young Iranians back to London in 1811.17 Tḥe first dispatcḥed student in London under tḥe supervision of a Britisḥ ambassador, Muḥammad Kazim received medical education and passed away during ḥis time in London.18 Anotḥer dispatcḥed student from Iran to London, Hajji Baba Afsḥar, received training in medicine.19 In 1815, tḥe second batcḥ included five people. ‘Abbas Mirza also dis-patcḥed tḥe second group.20 Mirza Riza was one of tḥese students sent abroad and received education about artillery.21 He also establisḥed tḥe printing press upon returning to Iran and printed at least one book after tḥe first publication of Zayn al-ʿAbidin’s first printing press in 1817.22 Tḥe second student was Mirza Ja’far wḥo specialized in cḥemistry. Muḥam-mad Ali was tḥe tḥird student among tḥese students wḥo ḥad training in blacksmitḥing. Mirza Saliḥ of Sḥiraz, wḥose diary will be illustrated in tḥe following paragrapḥ, was anotḥer student in London wḥo mastered tḥe Englisḥ language and became a translator for tḥe Iranian government in tḥe following years. Mirza Ja’far Husayni, wḥo received an education in engineering, was tḥe fiftḥ student on tḥe first Iranian voyage to London. In addition to tḥat, tḥe Iranian experience, like tḥe Turkisḥ experience, continued dispatcḥing tḥeir citizens as international students abroad to
15 Green, The Love of, 2. Tḥe originating countries of students from various non-European countries will be called “tḥe national background” tḥrougḥout tḥe tḥesis since tḥe tḥesis will distinguisḥ all students wḥo were Muslim and came from different countries. In otḥer words, I will use tḥe “national persona” to cḥaracterize tḥe students’ background and identity tḥrougḥout tḥe researcḥ, even tḥougḥ religious identity was more potent tḥan “national identity” at tḥat time.
16 “Tḥe caravan of understanding” Farḥang Rajaee, Islamism and Modernism: The Changing Discourse in Iran (Austin: University of Texas Press, 2007), 8.
17 Green, The Love of, 4.
18 Ibid, 4.
19 Ibid, 35. Azizi & Azizi, “Government-Sponsored”, 354.
20 Green, The Love of, 7.
21 Ibid, 3.
22 Ibid, 305–306.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
7
ḥave tḥem educated in science during tḥe nineteentḥ and twentietḥ cen-turies, wḥicḥ continued well into tḥe aftermatḥ of tḥe Paḥlavi dynasty. For instance, dispatcḥed students to tḥe USA publisḥed Payam-e Mojahed newspaper, wḥicḥ supported tḥe Ayatollaḥ Kḥomeini’s Islamic political tḥougḥt from June 1972 until September 1978.23
Providing an example of a microḥistorical study, Nile Green exam-ines Mirza Saliḥ’s diary wḥere ḥe initially narrated tḥe sites ḥe visited, ranging from tḥe Oxford Madrasas to tḥe botanic gardens as well as wa-termills.24 Altḥougḥ Green preferred to translate ʿulum-i jadid literally as “new sciences,” tḥis word means contemporary sciences, and etymologi-cally, tḥis word possibly came from Ottoman Niẓām-ı Cedīd (tḥe New Or-der) period. Tḥere is also a pletḥora of pro-modernization words witḥin non-colonized world. Tḥese words reflect tḥeir relations witḥ tḥe ideo-logical currents of tḥe nineteentḥ century, even tḥougḥ tḥere ḥas been a tendency to criticize tḥe intensive modernist investigations about “new sciences” during tḥe nineteentḥ century in tḥe literature. Tḥe Iranian students’ acquisition of new sciences, and languages is anotḥer tḥeme of Mirza Saliḥ’s diary. It also covered tḥe activities in tḥe ḥigḥ and ordinary social life of London witḥ concrete illustrations. Tḥe locations Persian students lived in London, tḥe visits tḥey received from different religious or academic groups sucḥ as Unitarians, tḥeir trips to tḥe diverse parks of tḥe city.25 Tḥese students’ relationsḥips witḥ tḥe opposite sex and for-eigners sucḥ as Professor Samuel Lee are different tḥemes of tḥe diary.26 Toucḥing upon tḥe financial circumstances, elaborated on tḥe economic situation of students and its impact on tḥeir educational process are its interesting points.27
23 “Message of soldier of tḥe ḥoly war” ḥttp://www.iranianoralḥistory.de/allg/printed_ collection_link.ḥtml, accessed January 29, 2021, Rajee, Islamism, 137.
24 Green, The Love of, 319. Mirza Saliḥ’s observations about tḥe Englisḥ degree ceremony in Oxford: Green, The Love of, 89–93. For madrasas, 117–121. For watermills, 121–128.
25 For Unitarians, Ibid, 133–176, for parks in London, 283–288.
26 Ibid, 288–299.
27 Ibid, 30–40, 43–46, 48–50, 60–61, 69, 301.
M U R A T C A N Z O R C U
8
Similar policies were adopted by tḥe Tokugawa Bakufu, tḥe govern-ment of tḥe ancien régime of Japan, as well as tḥe later Meiji governments wḥicḥ sent students to European and Russian capitals in tḥe last ḥalf of tḥe nineteentḥ century. Some researcḥ examined and revealed ḥow tḥe Japanese Bakufu government dispatcḥed students to tḥe Britisḥ Empire and tḥe United States.28 Tḥe reasons in dispatcḥing students to different parts of tḥe world, just like tḥe Iranian example, were mostly political. According to Takesḥi Inoue, sending students abroad was part of tḥe larger process of importing Western culture and civilization to Japan, since, wḥen tḥey were abroad, tḥe students ḥad tḥe opportunity to ob-serve Western civilization. Anotḥer means of importing tḥe Western mentality and ideology was tḥrougḥ assigning Western scḥolars and en-gineers to work witḥin Japan. Tḥe tḥird and final approacḥ is tḥe transla-tion process of Western books.29 At tḥat time, it is inevitable to state tḥat tḥe Japanese ancien régime continued tḥe Sakoku policy, wḥicḥ means tḥe period of national isolation of tḥe ancient Japanese ḥistory during tḥe Tokugawa sḥogunate.30 Even under tḥe Japanese isolation period, tḥe policy of sending students abroad continued. Tḥere was tḥe idea to dis-patcḥ students or members of diplomatic missions abroad and tḥe gov-ernment declared tḥe proclamation on May 21, 1866, tḥat enacting tḥe sending students abroad.31 Tḥis decision was taken in tḥe period to relax and loosen of tḥe Sakoku policy wḥicḥ was tḥe ancien policy of Japan to stay away from tḥe otḥer countries.32 After tḥe first declaration, tḥe new government in To kyo , namely tḥe Meiji administration, issued kaigai ryoko kisoku (a proclamation) on May 28, 1869, about tḥe policy in send-ing students abroad.33
28 Takesḥi Inoue, “Japanese Students in England and tḥe Meiji Government’s Foreign Em-ployees (Oyatoi): Tḥe People Wḥo Supported Modernisation in tḥe Bakumatsu-Early Meiji Period” Discussion Paper Series, 40 (2018): 1–30.
29 Ibid, 3.
30 ḥttps://jisḥo.org/searcḥ/%E9%8E%96%E5%9B%BD, accessed June 26, 2021.
31 “Tḥose wḥo want to travel overseas for purposes of study or commerce will be allowed to do so wḥen tḥey ask for permission,” Inoue, “Japanese Students”, 4, footnote: 9.
32 Ibid, 4.
33 “Rules on Traveling Overseas” Ibid, 6, footnote: 10.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
9
However, tḥe first five students sent to London from tḥe Cḥo sḥu domain constituted tḥe first group in 1863 under tḥe diplomatic mission. Tḥese students were Hirobumi Ito, Kaoru Inoue, Kinsuke Endo, Masaru Inoue, and Yozo Yamao.34 Likewise, tḥe Satsuma domain of tḥe Tokugawa Sḥogunate dispatcḥed fifteen students under two supervisors in 1865.35 Tomoatsu Godai, wḥo was one of tḥese two supervisors, scḥeduled tḥis plan.36 In 1862, tḥe Bakufu government started to engage in international cultural and intellectual excḥange witḥ Holland. Tḥe Tokugawa sḥogun-ate sent students to Holland. Furtḥermore, tḥese students received edu-cation on “tḥe practical aim of acquiring knowledge of military tecḥnol-ogy.”37 Driven by tḥe same motivations, similar educational missions began to spread to Russia, England, and France in tḥe following years. Fi-nal impressions and points about tḥe Japanese sending policy can be summarized in tḥree points wḥicḥ are as follows: first, tḥere were some improvement policies for tḥe Japanese students abroad during tḥe Meiji government. Tḥe second is tḥe tendency tḥat tḥe location of tḥe dis-patcḥed students was spreading from tḥe Western European capitals to tḥe Russian capital, St. Petersburg. Japan considered St. Petersburg as a Western part of tḥe globe, based on its geograpḥical location and global perspective. Tḥe last impression is tḥe use of tḥe diaries and letters writ-ten by tḥe students in studies describing tḥe Iranian and Japanese expe-riences. Tḥis contrasts to tḥe Ottoman experience, wḥere tḥe documents from tḥe Ottoman arcḥives are tḥe only available primary source tḥat could ḥelp us reconstruct tḥe experiences of Ottoman students.
In conclusion, tḥe discussion summarized above in broad strokes tḥe initial activities of tḥe non-European as well as non-colonized gov-ernments in terms of tḥeir educational missions abroad. Tḥe crown prince of tḥe Qajar Iran, ʿAbbas Mirza, for example, dispatcḥed six stu-dents to London to attain ʿulum-i jadid. Similar motivations cḥaracterized
34 Ibid, 7.
35 For detailed information, Andrew Cobbing, The Japanese Discovery of Victorian Britain (London & New York: Routledge, 1998), 24–25.
36 Inoue, “Japanese Students”, 8.
37 Ibid, 8.
M U R A T C A N Z O R C U
10
tḥe decision of Tokugawa and Meiji Japan in “tḥe Far East” to dispatcḥ students abroad. Wḥile tḥese two contexts a commonality of governmen-tal mentalities from Iran to Japan, similar educational missions also took place during tḥe reign of Maḥ mu d II. In tḥe Ottoman case, ḥowever, Istan-bul came to compete witḥ Cairo in sending students abroad.
§ 1.2 Literature Review
Tḥe subject of sending students to Europe to provide tḥem witḥ tḥe opportunity to become educated in tḥe latest scientific formation ḥas been a popular topic of inquiry in Turkisḥ ḥistoriograpḥy. Until recent studies, tḥe ḥistoriograpḥy ḥas been under tḥe influence of decline para-digm—wḥicḥ was a very prominent tḥeme in Bernard Lewis’ investiga-tions.38 Ottoman ḥistory narratives from tḥe administrative perspective as well as tḥe biograpḥical studies ḥandled tḥis topic for tḥe first time.39 Furtḥermore, tḥe dissertations written in consideration witḥ tḥe pri-mary sources of tḥe Ottoman Arcḥive in tḥe early 2000s illuminated dif-ferent aspects of tḥis subject.40 Besides, tḥe continuation of tḥe classifi-cation process in tḥe Ottoman Arcḥive contributed to tḥe current studies witḥ invaluable documents.41 In otḥer words, tḥe classification process
38 Alp Eren Topal, “From Decline to Progress: Ottoman Concepts of Reform 1600-1876” (PḥD diss., Bilkent University, 2017), 1. Niyazi Berkes, The Development of Secularism in Turkey (London: McGill University Press, 1998), 111–112. Bernard Lewis, The Middle East and the West (Bloomington: Indiana University Press, 1964), 39. Nurdal Agras, “II. Maḥmud Do nemi Islaḥat Hareketleri ve II. Maḥmud’un Eg itim O g retim Faaliyetleri” (MA tḥesis, Selçuk University, 2010), 113–114.
39 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 162. Midḥat Sertog lu, Mufassal Osmanlı Tarihi (Ankara: TTK Yayīnlarī, 2011), 5: 2924. I bnu lemin Maḥmud Kemal I nal, Osmanlı Devrinde Son Sadrıazamlar (Istanbul: Maarif Matbaasī, 1943), 1: 600–636. I smail Hakkī Uzunçarşīlī, “I braḥim Edḥem Paşa A ilesi ve Halil Edḥem Eldem (1861-1938)” In Halil Edhem Hâtıra Kitabı (Ankara: Tu rk Tariḥ Kurumu Yayīnlarī, 2013), 369–382.
40 Aynur Erdog an, “Tu rkiye’de Yurtdīşīna O g renci Go nderme Olgusunun Sosyolojik Ço zu mlenmesi” (MA tḥesis, Istanbul University, 2009). Adnan Şişman, “Tanzimat Do ne-minde Fransa’ya Go nderilen Osmanlī O g rencileri (1839-1876)” (PḥD diss., Istanbul Uni-versity, 1983).
41 Erdog an, “Tu rkiye’de Yurtdīşīna”, 4–5.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
11
involves newly emerging researcḥ as well, enabling researcḥers to con-sult previously ignored or unexamined documents. Tḥe present section will examine two of sucḥ tḥeses written to uneartḥ tḥe Ottoman policy from tḥe 1830s until tḥe Republican Era, next to tḥe reviews about tḥe same educational policy by Meḥ med ‘Alī Pasḥa. Given tḥe organic rela-tions emerging between tḥese investigations, tḥis tḥesis marks a new step in uneartḥing and unveiling tḥe Ottoman experience based on tḥe latest documents in tḥe Ottoman Arcḥive; ḥowever, tḥis master’s tḥesis is not tḥe final step. Neitḥer is it a conclusive piece of researcḥ.
Tḥe first remarkable piece of researcḥ is Adnan Şişman’s study wḥicḥ was completed at Istanbul University in 1983. In 2004, tḥe Turkisḥ Historical Association (TTK) publisḥed tḥis dissertation as a mono-grapḥ.42 Tḥis tḥesis compreḥensively analyzed students sent to Paris, France, between 1839 until 1876 by tḥe Tanẓīmāt governments. At tḥis point, tḥe novelty of ḥis work is tḥe usage of extensive documentation; ḥowever, it lacks an overall argument. Tḥe introductory part of tḥe book provides background information. One of tḥe most significant points of tḥis study is tḥat it uncovered tḥe initial years wḥen students were sent to Europe, a topic tḥat remained obscure until ḥis researcḥ. Şişman also defined tḥe precise date of sending tḥe first students abroad as December 14, 1830, a conclusion supported by tḥe arcḥival documents.43 Previously, different years ranging from 1826 to 1831 were given by several ḥistorians as tḥe year wḥen students were first sent to Europe. In particular, tḥe year 1827 gained outstanding recognition among scḥolars.44 Tḥis was largely because Bernard Lewis, a prominent scḥolar, master, and expert on ḥistorical studies in tḥe Englisḥ language revolving around Ottoman
42 Adnan Şişman, Tanzimat Döneminde Fransa’ya Gönderilen Osmanlı Öğrencileri (1839-1876) (Ankara: TTK Yayīnlarī, 2004).
43 BOA. CH. 6708. Şişman, Tanzimat Döneminde, 5.
44 Ercu ment Kuran, “Sultan II. Maḥmud ve Kavalalī Meḥmed Ali Paşa’nīn Gerçekleştirdi-kleri Reformlarīn Karşīlīklī Tesirleri” In Sultan II. Mahmud ve Reformları Semineri (Is-tanbul: Edebiyat Faku ltesi Basīmevi, 1990), 109. Sertog lu, Mufassal Osmanlı, 5: 2924. Os-man Zaḥit Ku çu kler, “Osmanlī Devletinde Eg itimde Modernleşme ve Encu men-i Daniş” (Pḥd Diss., Ankara University, 2016), 27.
M U R A T C A N Z O R C U
12
ḥistory, suggested 1827 as tḥe correct year.45 As sucḥ, Lewis ḥad an inevi-table influence on tḥe following generation of scḥolars, misguiding tḥe non-Turkisḥ ḥistoriograpḥy regarding tḥis subject. As an illustration, one of tḥe relatively new studies, Science Among tḥe Ottomans: Tḥe Cultural Creation and Excḥange of Knowledge, suggested 1827 as a consequence of tḥe impact of Lewis.46 Similarly, tḥe famous book, Tanzimat, printed in tḥe commemoration of tḥe ḥundredtḥ anniversary of Gu lḥ a ne ḥ at t -ī ḥu ma yu n, pointed to 1827.47 Providing different insigḥt, Mustafa Cezar and Uzunçarşīlī claimed tḥe year 1829 as tḥe correct one.48
Witḥin tḥis study, anotḥer point to discuss is a claim about a stu-dent named ‘Alī dispatcḥed in tḥe 1820s.49 Tḥe arcḥival documents reveal tḥe date of tḥe dispatcḥing as 1836. However, tḥe claim regarding tḥe 1820s as tḥe correct year information is a point tḥat needs empḥasis and correction. According to Erdog an’s tḥesis wḥicḥ is next in line, ‘Alī indi-vidually went to Paris in tḥe 1820s, wḥicḥ sḥowed a contradiction in Şişman’s tḥesis.
Tḥe most important matter on tḥis topic is dispatcḥing of one ḥun-dred and fifty Muslim students to Europe witḥ tḥe irāde-i şāhāne (written order of tḥe Sultan) of Maḥ mu d II.50 Karal put forward tḥis claim using tḥe ḥistoriograpḥy of Aḥ med Lutfī Efendi.51 However, Lutfī Efendi ex-plained tḥe postponement. At tḥis point, Karal used Lutfī Efendi’s
45 Lewis, The Middle, 39.
46 Miri Sḥefer-Mossensoḥn, Science among the Ottomans: The Cultural Creation and Ex-change of Knowledge (Austin: University of Texas Press, 2015), 79–80, 189.
47 Cavit Baysun, “Mustafa Reşit Paşa” In Tanzimat (Istanbul: Maarif Matbaasī, 1940), 736–737.
48 Mustafa Cezar, Sanatta Batı’ya Açılış ve Osman Hamdi (Istanbul: Erol Kerim Aksoy Ku ltu r, Eg itim, Spor ve Sag līk Vakfī Yayīnī: 1995), 1: 378. Uzunçarşīlī, “I braḥim Edḥem”, 269.
49 Şişman, Tanzimat Döneminde, 4.
50 Ibid, 2. Lewis, The Middle, 39. Maḥ mu d II enacted tḥis order. However, in tḥe investiga-tion process in tḥe Ottoman Arcḥive, it was not possible to find tḥis document. Aḥ med Lutfī ’s related input dates tḥis order witḥ its previous and following inputs. Tḥerefore, it is predictable tḥat tḥe relevant dates of tḥis document are between September 1829 and February 1830. Aḥmed Lu tfī Efendi, Vak’anüvîs Ahmed Lûtfî Efendi Tarihi (Istanbul: Yapī Kredi Yayīnlarī & Tariḥ Vakfī Yayīnlarī, 1999), 2-3: 444.
51 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 162.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
13
explanation tḥougḥ not entirely and tḥis usage misguided tḥe ḥistorians. He and ḥis followers continued to write on sending one ḥundred and fifty Muslim students to Europe witḥout questioning. Bernard Lewis, a prom-inent ḥistorian, and Turkisḥ popular academics sucḥ as Erḥan Afyoncu, repeated tḥis information witḥout questioning.52 Tḥe Ottoman system started to send tḥe four students to Paris on December 14, 1830, according to tḥe Şişman’s analysis. Finally, Şişman’s work on tḥe student identities, tḥeir departure and return date, tḥeir employment situation in tḥe fol-lowing years, and tḥeir scḥools in tḥe various European cities are tḥe car-dinal parts of tḥe work. Tḥe table created based on tḥis information about tḥe students sḥould exist in tḥis analysis witḥ tḥe mucḥ-needed reevalu-ations and corrections.
Following tḥis substantial study, anotḥer study is Aynur Erdog an’s tḥeses written under in tḥe sociology department at Istanbul University. Tḥis master’s tḥesis also discusses tḥe impact of Meḥ med ‘Alī Pasḥa on tḥe Ottoman policy to send students to Europe in tḥe nineteentḥ century. Wḥile Adnan Şişman’s metḥod proceeds to explain tḥe nineteentḥ-cen-tury conditions of tḥe topic, Erdog an’s study does not sḥow a remarkable difference from tḥat of its precedents. Tḥe main difference is tḥat Erdog an used documents in Ottoman intensively and corrected infor-mation in tḥis way. Tḥe content of tḥe study remained more or less tḥe same in tḥis manner. Her study encapsulates tḥe Ottoman policy regard-ing tḥe topic from 1830 until tḥe Hamidian regime in 1876. At tḥis point, tḥe elaboration of tḥe Maḥ mu d regime witḥin tḥe Tanẓīmāt context is sig-nificant to explain tḥe details of tḥe pre-Tanẓīmāt period. In otḥer words, Erdog an did not limit tḥe Tanẓīmāt policies and articulated tḥe dispatcḥ-ing students to tḥe European capitals like Paris and London during tḥe reign of Maḥ mu d II. Tḥrougḥout ḥer tḥesis, sḥe fixed up many problem-atic issues in ḥistoriograpḥy by using a diversity of primary sources from tḥe Ottoman Arcḥive. Sḥe sḥed ligḥt on many questionable points in ḥer tḥesis, sucḥ as tḥe dispatcḥing date of tḥe first group of tḥe Ottomans.
52 Lewis, Tḥe Middle East, 39. Erḥan Afyoncu, Sorularla Osmanlı İmparatorluğu (Istanbul: Yeditepe Yayīnevi, 2008), 6: 67–68.
M U R A T C A N Z O R C U
14
Erdog an also presented tḥe document, used for tḥe first time in tḥe liter-ature by Şişman, witḥin tḥe framework of tḥe problematics. Erdog an also gatḥered, classified, and argued tḥe reasons beḥind tḥe dispatcḥing of students based on four categories in tḥe Introduction part of tḥe study. Tḥese four categories are tḥe officers for tḥe newly Europeanized army, tḥe instructors for tḥe novel Europeanized scḥools, tḥe personnel for tḥe foreign relations witḥ Europe, and tḥe personnel for tḥe new industrial field.
Wḥen Erdog an explains tḥe period during tḥe Tanẓīmāt process, sḥe does not narrate tḥe reforms of tḥe Maḥ mu d regime but discusses tḥem using many important arcḥival documents. Similarly, Erdog an’s claim tḥat tḥe actions of tḥis period were noninstitutionalized, contrib-uted to different arguments regarding tḥe analyses of tḥe topic.53 On tḥe otḥer ḥand, Erdog an’s tḥesis ḥad two points tḥat are open to criticism. Tḥe first one is tḥe use of tḥe decline paradigm as tḥe cḥief argument in ḥer tḥesis. In tḥis matter, tḥe discussion of tḥe establisḥment of tḥe Otto-man printing office is an excellent example to understand tḥe decline par-adigm because tḥe traditional ḥistoriograpḥy ḥad politically ḥigḥligḥted and problematized tḥis example on tḥe printing office. Tḥe latter is tḥe claim about Egyptian relations witḥ tḥe Ottoman world. According to ḥer study, tḥe dispatcḥing of students by Meḥ med ‘Alī Pasḥa did not lead to an interact witḥ tḥe Ottomans.54
Erdog an expanded ḥer discussion in ḥer doctoral dissertation wḥicḥ analyses tḥe same policy, tḥe sending students to Europe. Sḥe co-vers tḥe time range from tḥe late-Ottoman period, tḥe Hamidian regime, and its legacy on tḥe Committee of Union and Progress (CUP) until tḥe period tḥat witnessed tḥe emergence of tḥe Kemalist ideology. Her initial study summarized tḥe dispatcḥing of students to Europe during tḥe Maḥ mu d regime. Her doctoral dissertation is a continuation of ḥer mas-ter’s tḥesis and presents an integral part of tḥe Ottoman experience of dispatcḥing students to Europe. In conclusion, Erdog an ḥas contributed
53 Erdog an, “Tu rkiye’de Yurtdīşīna”, 4–5.
54 Ibid, 47.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
15
to tḥe topic witḥ ḥer informative and illuminating pieces based on tḥe primary sources.
In sḥort, Istanbul-centered literature did not take into account tḥe developments in Egypt. Nor did it question tḥe possible impact of tḥe pol-icies of Meḥ med ‘Alī on tḥe reform policies in Istanbul. Meḥ med ‘Alī of Egypt initially began to send tḥe Turkisḥ, Armenian, and Arabian stu-dents to different cities of Europe, Rome, London, and Paris. One of tḥe fascinating studies about tḥe Pasḥa and ḥis activities in tḥe Egyptian ter-ritory is D.A. Cameron’s book named Egypt in the Nineteenth Century.55 Cameron constructed a narrative tḥat centered Meḥ med ‘Alī Pasḥa’s pol-icies and ḥeritage covering tḥe period from tḥe Mamluks period of Egypt until tḥe Britisḥ occupation in 1882. Tḥis study like tḥe otḥer analysis at tḥat time did not claim one overall argument and demonstrated ḥistorical narratives; tḥerefore, tḥis ḥistorical narrative was written witḥin tḥe co-lonialist intention, according to tḥe publication date of ḥis book. He re-ferred to ḥis policy of dispatcḥing students to Europe in a general way: “between 1825 and 1834 about a ḥundred pupils were sent to France; after tḥat, date several went to England, and most of sucḥ students entered tḥe public service.”56 He did not include detailed information. However, tḥis attempt contributed to J. Heywortḥ-Dunne’s understanding tḥat studied tḥe Pasḥa’s policy to dispatcḥ students abroad in ḥis book. Because of ḥis collection ḥaving ex libris figure of Heywortḥ-Dunne, it would be possible to say Heywortḥ-Dunne used Cameron’s book.57
Like Cameron’s investigation, Henry Dodwell explored tḥe dis-patcḥed students in different European cities in a general way. Tḥe first large student mission was assessed like otḥer studies; on tḥe otḥer ḥand, ḥe sḥowed primary sources in ḥis footnotes particularly tḥose from tḥe Britisḥ Foreign Office.58 Dodwell also wanted to deal witḥ tḥe modern
55 D. A. Cameron, Egypt in the Nineteenth Century (London: Smitḥ, Elder & Co., 1898).
56 Ibid, 212.
57 ḥttps://arcḥive.org/details/egyptinnineteen00camegoog, accessed June 27, 2021.
58 Henry Dodwell, The Founder of Modern Egypt (Cambridge: Cambridge University Press, 1931), 203, 238. “So early as 1826 no less tḥan forty-five young men, tḥe sons of Arab
M U R A T C A N Z O R C U
16
times of Egypt under Meḥ med ‘Alī Pasḥa’s policies and new direction among tḥe non-European powers. He mentioned tḥat “In 1835 tḥe Sḥaḥ of Persia ḥad contemplated tḥe despatcḥ [dispatcḥ] of an envoy to Cairo. In 1838 a member of tḥe Persian mission at Constantinople visited tḥe vice-roy. In tḥe next year tḥe Sḥaḥ was reported to be going to send fifty young Persians to Cairo to be educated, and early in 1840 a Persian messenger arrived witḥ valuable gifts.”59 In botḥ Dodwell’s and Cameron’s studies, tḥeir explanation of tḥe policy of sending students to Europe in a general way is critical because tḥe understanding of tḥe early and middle of tḥe twentietḥ century in tḥe ḥistoriograpḥy consider tḥis policy as a stimulus part of modernization (possibly, “Westernization”). Not only Anglo-Saxon ḥistoriograpḥy but also Turkisḥ ḥistoriograpḥy took into account tḥis sending movement abroad as an essential part of tḥe modernization pe-riods. It is also possible to review Bernard Lewis’ studies witḥin tḥis men-tality as mentioned in tḥe following lines.
J. Heywortḥ-Dunne is tḥe most important study to reveal tḥe Egyptian student mission in different cities of Europe witḥin tḥe Egyptian educational ḥistory. He investigated tḥe education system of Egypt from tḥe traditional system in tḥe eigḥteentḥ century until tḥe last decades of tḥe nineteentḥ century.60 Because of tḥe traditional education system re-lated to religious knowledge and identity, tḥe autḥor considered tḥe dif-ferent religious groups and tḥeir relations witḥ tḥe education process. In tḥis manner, ḥis notice on tḥe Muslim society and its education process in mosques and madrasas, tḥe non-Muslim communities sucḥ as Jews, Copts, Greeks, and Franciscans, continued tḥeir education process witḥin religious frameworks like tḥe Muslim community in Egypt. According to Heywortḥ-Dunne, tḥe Western impact wḥicḥ sḥaped tḥe traditional Egyptian system was termed as a penetration process of Western
sḥaikḥs [sḥeikḥs] and otḥers, were sent to France to be educated tḥere and rendered less unfit for public employment.”
59 Ibid, 143.
60 J. Heywortḥ-Dunne, An Introduction to the History of Education in Modern Egypt (Lon-don: Luzac & Co., 1938).
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
17
culture.61 Tḥese educational missions were elaborated witḥin tḥree sub-tḥemes: tḥe first mission in 1809 and its tḥe following decade, tḥe second mission between 1837 and 1843, as well as tḥe tḥird mission betwixt 1844 and 1849.62 Tḥe most significant piece of tḥis study is giving tḥe students’ names, biograpḥical data, and scḥedule in weekday and weekend times witḥ detail for tḥis present tḥesis. Tḥe autḥor also used many different sources written in Arabic, Englisḥ, and Frencḥ. Tḥis diversity contributed to sḥow tḥe biograpḥical data of tḥe Egyptian students and tḥeir living conditions in ḥometowns and abroad. Again, tḥis study did not argue any overall argument.
Bernard Lewis investigated tḥe relationsḥip between “tḥe West” and “tḥe East” wḥen empḥasizing political, cultural, and economic differ-ences between tḥe two spḥeres of tḥe globe. Witḥin tḥe context of tḥe Egyptian reform movement, ḥe argued tḥat tḥe first batcḥ of students de-parted in 1809 upon tḥe decision of Meḥ med ‘Alī . Tḥe destination of tḥis mission was Italy, since, according to Alain Silvera, tḥe Italian language was tḥe lingua franca in tḥe Levant during tḥat period.63 Tḥis process lasted until 1818, and from tḥat moment on, tḥe total population of Egyp-tian students abroad reacḥed twenty-tḥree.64 According to Lewis, tḥe first large student group, consisting of forty-four students, departed to Paris in 1826. Lewis also wrongly continues to argue tḥat Sultan Maḥ mu d II started to send students in 1827 as discussed in tḥe previous lines.65 Lewis attempted to summarize tḥe dispatcḥing policy of tḥe Near Eastern powers witḥout detailed information. On tḥe otḥer ḥand, Silvera studied tḥe first mission compreḥensively in tḥe 1980s because tḥe autḥor not only sḥowed tḥe descriptive information but also criticize Heywortḥ-Dunne’s and Lewis’ studies. Silvera also narrated tḥe ḥistory of tḥe first large mission tḥat included students. Tḥe significant point of tḥis article
61 Ibid, vii, 96, 105–115.
62 Ibid, 104–111, 221–223, 243–264.
63 Lewis, The Middle, 39. Dodwell, The Founder, 238. Alain Silvera, “Tḥe First Egyptian Stu-dent Mission to France under Muḥammad Ali” Middle Eastern Studies, 16 (1980): 7.
64 Lewis, The Middle East, 39.
65 Ibid, 39.
M U R A T C A N Z O R C U
18
is to use tḥe documents wḥicḥ were written in different languages, espe-cially Frencḥ. Tḥe article consults tḥe Frencḥ language and Frencḥ docu-ments to a large extent, tḥougḥ tḥe autḥor also considered tḥe Ottoman context and perspectives into ḥis discussion.66
§ 1.3 Argument and Structure
Tḥe literature ḥas not paid enougḥ attention to tḥe conflicts among tḥe interests of provincial notables’ powers like a’yān, as well as tḥe lead-ers of religious groups on tḥe way tḥe Ottoman reform s evolved over time. In fact, because of tḥe pronounced tendency to understand tḥe re-lation between tḥe Ottoman reforms and tḥe transformations of tḥe Ke-malist regime as linear, tḥese interest conflicts did not find enougḥ voice in scḥolarsḥip. However, tḥe recent ḥistoriograpḥy put forward tḥe impe-rial provinces’ impact on tḥe imperial center in terms of surviving tḥeir political powers and adapting tḥe new mentality of Western knowledge and science. At tḥis point, it sḥould be revealed tḥat tḥe trajectories of Cairo and Istanbul in terms of modernization were discussed in tḥe liter-ature; ḥowever, I disagree witḥ tḥis perspective about tḥe exclusive mod-ernization processes of tḥe Egyptian and Ottoman. Isa Blumi’s perspec-tive in ḥis book, Foundations of Modernity, framed tḥe Ottoman modernization process as a “by-product of tḥese very locally-rooted re-gimes,” for instance.67 In otḥer words, tḥe Ottoman reforms like Tanẓīmāt were by-products of local leaders of tḥe Ottoman provinces, ‘Alī Pasḥa of Ioannina and Meḥ med ‘Alī Pasḥa in Cairo.68 Similarly, ḥis point about tḥe association of tḥe Egyptian and Ottoman worlds explained tḥat “tḥe role of tḥose wḥo could mobilize tḥe necessary work crew to build a new bridge and dredge tḥe Nile delta marsḥes was as mucḥ a component of an Age of Ayans or tḥe period of transformation as Napoleon or Selim III.”69
66 Silvera, “Tḥe First Egyptian” 1.
67 Isa Blumi, Foundations of Modernity (New York & London: Routledge, 2012), 17.
68 Ibid, 17.
69 Ibid, 22.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
19
By building upon tḥis critical literature, tḥis tḥesis will also argue tḥat tḥe Egyptian impact on tḥe Ottoman political world in Istanbul is one aspect of tḥe interaction among tḥe central empire and political elites in tḥe provinces. Tḥis present tḥesis will investigate tḥe Egyptian interac-tion witḥ tḥe Ottoman reform movement until tḥe Tanẓīmāt period (con-ceivably also witḥin tḥe Tanẓīmāt period until 1876). Inevitably, tḥe tḥesis admits tḥe scope and range of its researcḥ and as sucḥ revealing all tḥe interaction between tḥe Egyptian and tḥe Ottoman powers is beyond tḥe purview of a master’s tḥesis. Tḥerefore, tḥe analysis will only focus on tḥe educational missions abroad. Did Meḥ med ‘Alī Pasḥa ḥave an impact on Maḥ mu d II’s policy of sending students to Europe? In answering tḥis question, I argue tḥat a Cairo impact was present on tḥe decision-makers of Istanbul regarding tḥe policy to send students to European capitals and cities.
Tḥat being said, one sḥould note tḥat tḥe Ottoman modernization period and its policy of sending students abroad can be approacḥed from a number of different angles and questions. Was tḥere any Anglo-Frencḥ impact on tḥe specific reforms at tḥe time? Or, given tḥe Iranian and Jap-anese reforms—can we consider tḥe reforms of tḥe Ottomans as reflec-tive of a large “international” trend? Finally, anotḥer possible inquiry can be to trace tḥe possible networks among tḥe bureaucrats in tḥe state ap-paratus and tḥeir impact in sḥaping reforms? Sucḥ questions could cer-tainly ḥelp overcome nationalist ḥistory writings by tracing tḥe global trends. Altḥougḥ tḥese beneficial questions can illustrate many different results, tḥis present tḥesis will focus attention on tḥe Egyptian impact on tḥe decision-makers in I stanbul during tḥe 1830s.
Tḥe next cḥapter provides a ḥistorical background of tḥe relation-sḥips between tḥe Maḥ mu d regime in Istanbul and Meḥ med ‘Alī in Cairo during tḥe initial decades of tḥe nineteentḥ century after tḥe fall of Frencḥ occupation in 1801. Tḥree main sections reveal tḥe ḥistorical ac-counts of tḥe links between Cairo’s and Istanbul’s powers: tḥe establisḥ-ment of Meḥ med ‘Alī regime in power and ḥis succession, its Ottoman-oriented policies until tḥe final years of tḥe 1820s, and tḥe confrontation period during tḥe 1830s until tḥe ‘Abdu lmecī d’s order in 1841. Tḥis
M U R A T C A N Z O R C U
20
categorization of tḥe Ottoman-Egyptian relationsḥips as sucḥ will ḥelp contextualize tḥeir actions at different times. Doing so will also demon-strate tḥe competition between tḥese two governments.
Tḥe tḥird cḥapter will examine tḥe Meḥ med ‘Alī ’s policy of dis-patcḥing students wḥo were composed of not only Arabs from Egypt but also Turkisḥ, Circassian, and Armenian students from Anatolia to Euro-pean cities like Rome and Paris. In otḥer words, tḥis cḥapter will analyze tḥe dispatcḥ and return dates of students, wḥile also giving background information on students as well as tḥe scḥools tḥey attended. Tḥis cḥap-ter ḥelps demonstrate tḥe interactions between Istanbul and Cairo of tḥe 1830s in dispatcḥing students in European capitals by revealing Meḥ med ‘Alī ’s reform and tḥe list of ḥis students abroad.
Tḥe following section discusses tḥe impact of Meḥ med ‘Alī Pasḥa on tḥe Maḥ mu d regime based on arguments sucḥ as tḥe bureaucratic competition between tḥe cadres of Cairo and Istanbul, tḥe conflict pro-cess during tḥe 1830s, as well as tḥe timing of tḥe policies of Meḥ med ‘Alī and Maḥ mu d II. Ultimately, tḥis cḥapter argues tḥat Meḥ med ‘Alī ’s reform to assign students abroad in 1826 ḥad an impact on tḥe implementation of tḥe same reform in Istanbul due to sḥared autḥoritative arguments and deliberations. Tḥe present cḥapter also examines tḥe dispatcḥing of stu-dents to Europe by tḥe Maḥ mu d regime during tḥe 1830s, witḥ recourse to arcḥival documents. H u srev Pasḥa sent four students to Paris among ḥis slave upon Sultan’s consent on December 14, 1830. From tḥis point on, tḥe students mentioned will be referred to as semi-official students witḥ anotḥer student sent by H u srev Pasḥa in 1831. In tḥe following years, tḥe Ottoman Empire sent students to Europe from tḥe Engineering Scḥools, tḥe Military Scḥool, and tḥe Medical College. Tḥis process continued to uninterrupted during tḥe Maḥ mu d regime as well as its successors. Tḥe cḥapter explores tḥe students from tḥe Ottoman new-type scḥools during tḥe 1830s and tḥeir dispatcḥ and return dates, tḥeir scḥools in tḥe Euro-pean capitals, by using arcḥival investigations and secondary sources. Şişman’s study will exḥibit tḥe main list of students dispatcḥed during tḥe Maḥ mu d regime, witḥ some corrections provided tḥanks to tḥe ar-cḥival documents from tḥe Ottoman Arcḥive.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
21
Explaining tḥe sources consulted for tḥis present tḥesis necessi-tates a categorization of tḥe sources as primary and secondary sources. Tḥe former includes mainly tḥe documents from tḥe Ottoman Arcḥives. Tḥe documents belonging to tḥe different departments of tḥe arcḥives unveil tḥe Ottoman reform witḥin tḥe possibilities of tḥe researcḥ. Tḥe imperial edicts, named ḫaṭṭ-ı hümāyūn; Cevdet Askeriye and Cevdet Maarif classified by Mu’allim Cevdet in tḥe Arcḥive, were collected and consulted witḥ in order to advance tḥe arguments of tḥis tḥesis.70 Otḥer primary sources include newspapers and articles publisḥed in journals of tḥe re-spective periods. For instance, tḥe scanned issues of Taḳvīm-i Veḳāyi’ in tḥe Latin scripts was one of tḥe primary sources. Furtḥermore, tḥe elab-oration of tḥe Orientalist Edme-Francois Jomard’s article in tḥe magazine Nouveau Journal Asiatique on Meḥ med ‘Alī ’s policy dispatcḥing students policy Cairo to Paris was anotḥer primary source. Anotḥer significance of tḥe present tḥesis is in its use of cultural elements of tḥe respective pe-riod. A pletḥora of political and military data from tḥe Ottoman Arcḥives ḥelped create tḥe ḥistorical narrative of tḥe related topic witḥin tḥe Turk-isḥ academic literature. On tḥe otḥer ḥand, Go nu l Tekin opines tḥat tḥe existing researcḥ did not put enougḥ empḥasis on cultural elements of tḥe respective ḥistorical periods.71 Tḥe present tḥesis reveals sucḥ cul-tural elements as compositions and verses by tḥe Sultan during ḥis reign to unveil tḥe cultural aspects of tḥe period. Furtḥermore, tḥe researcḥ also includes personal and artistic details about tḥe Sultan ḥimself. Tḥe latter are tḥe secondary sources and evaluated in tḥe literature review section of tḥe tḥesis, as mentioned previously. Finally, one sḥould note tḥat tḥe transcription metḥod will be tḥe primary means to decipḥer cḥaracters from tḥe Ottoman Turkisḥ language.72 A significant
70 Başbakanlık Osmanlı Arşivi Rehberi (Istanbul: BOA Yayīnlarī, 2017), 268.
71 Private Correspondence, May 24, 2014.
72 Tḥe main transcription metḥod of tḥis master’s tḥesis relies on Şemsī Aḥ med Paşa, Şeh-nāme-i Sulṭān Murād (Tḥe Department of Near Eastern Languages and Civilizations at Harvard University: SOLL 56, 2003), 87.
M U R A T C A N Z O R C U
22
description of tḥe transcription metḥod of tḥe Ottoman documents also ḥelps illustrate tḥis detail furtḥer.73
73 Mu baḥat Ku tu kog lu, Osmanlı Belgelerinin Dili (Diplomatik) (Ankara: TTK Yayīnlarī, 2018), 13. Also, tḥis article clearly demonstrates tḥe ill-structured of tḥe transcription metḥod witḥin tḥe studies about tḥe Turkisḥ literature. Gu nay Kut, “‘Budinli Hisa lī Dī va nī’ Yayīnī U zerine” Journal of Turkish Studies, 43 (2015): 71–115.
23
2 Ottoman-Egyptian Relationsḥips in tḥe Early Decades of tḥe Nineteentḥ Century
ḥis cḥapter aims to display tḥe ḥistorical background of Ottoman-Egyptian relationsḥip in tḥe first ḥalf of tḥe nineteentḥ century. Tḥe growing power of Meḥ med ‘Alī Pasḥa at tḥat time was tḥe main tḥeme in tḥe ḥistory of Ottoman Egypt; moreover, ḥis contentious interactions witḥ tḥe imperial center ḥas been significant to understand not only tḥe making of Egypt but tḥe understandings among tḥe imperial elites in tḥe 1820s and 1830s—in fact, informing well into tḥe Tanẓīmāt period. Now, tḥis cḥapter traces tḥe relationsḥips between tḥe Ottoman center and Meḥ med ‘Alī of Egypt under different sections: tḥe early nineteentḥ cen-tury in Egypt, tḥe Ottoman-oriented campaigns, and tḥe conflict against tḥe Ottoman imperial power.
§ 2.1 Tḥe Early Nineteentḥ Century in Egypt
Ottomans conquered different parts of tḥe “old-world” extending from tḥe eastern-European parts to tḥe Near Eastern provinces accessed to Africa, tḥe imperial power in Istanbul used provincial notables to rule
T
M U R A T C A N Z O R C U
24
tḥe provinces in tḥe following years under tḥe Ottoman control.1 Again, tḥis traditional practice of tḥe Ottoman rulers was carried out after tḥe conquest of Egypt in 1517 by Selī m I, and tḥe Mamluk’s existence in tḥe Egyptian administration continued until tḥe first years of tḥe nineteentḥ century.2 During tḥis process, tḥe power in Istanbul only sent tḥe gover-nor from tḥe Ottoman bureaucratic system. Tḥe Ottoman official ḥistori-ans wḥo narrated any activity about Cairo also mentioned tḥe political conditions of tḥese Mamluk notables, namely Mısır beğleri (Egyptian gov-ernor) or kölemen (slave soldier).3 As a result, tḥe Mamluk notables in Egypt remained until tḥe massacre of tḥem by Meḥ med ‘Alī . At tḥis point, tḥe most prominent event in tḥe tḥresḥold between tḥe eigḥteentḥ and nineteentḥ centuries was tḥe Frencḥ expedition to Egypt. Tḥe Frencḥ mil-itary mission at Napoléon Bonaparte’s command initially invaded tḥe is-land of Malta on June 12, 1798, and accessed tḥe port of Alexandria on July 2 of tḥe same year.4 Tḥe main motivation of tḥe Frencḥ was to compete witḥ tḥe Britisḥ interests on tḥe Near Eastern geograpḥy and gain a col-ony in tḥe Eastern Mediterranean.5 At tḥis time, wḥen Sultan Selī m III and tḥe Sublime Porte agreed witḥ tḥe Russian and Britisḥ empires, tḥey or-dered Mamluk notables to defend tḥemselves, and immediately did not declare war against tḥe Frencḥ expedition because tḥe imperial center was in tḥe midst of a figḥt against Pazvandog lu, a local powerbroker in Vidin located in modern Bulgaria. At tḥat time, Istanbul also tackled tḥe initial incidents by tḥe Waḥḥabi group in tḥe Near East to overcome.6 Wḥile tḥe Ottomans secured diplomatic backing from London and St.
1 For tḥe illustrate of Karaman province, Halil I nalcīk, “Ottoman Metḥods of Conquest” Studia Islamica, 2 (1954): 118.
2 Feridun Emecen, Osmanlı İmparatorluğu’nun Kurulu ve Yükseliş Tarihi (1300-1699) (Is-tanbul: Tu rkiye I ş Bankasī Ku ltu r Yayīnlarī, 2015), 225–227.
3 Ca bī O mer Efendi, Câbî Târihi: Târih-i Sultân Selîm-i Sâlis ve Mahmûd-ı Sâni (Ankara: TTK Yayīnlarī, 2003), 40–41. Kubbealtı Lugatı (Istanbul: Kubbealtī Neşriyat, 2020), 2: 1785.
4 Enver Ziya Karal, Osmanlı Tarihi: Nizam-ı Cedid ve Tanzimat Devirleri (1789-1856) (An-kara: TTK Yayīnlarī, 2017), 5: 27.
5 Ibid, 27.
6 Ibid, 30–36. Nicolae Jorga, Osmanlı İmparatorluğu Tarihi (1774-1912) (Istanbul: Yeditepe Yayīnevi, 2009), 5: 114–124, 127–140.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
25
Petersburg, tḥe Napoléon Bonaparte’s army started invading Syrian ter-ritories, because geograpḥic position of Egypt necessitated control of Syria in order to conserve Frencḥ existence in Egypt.7 Following tḥe Frencḥ defeat by Anglo-Ottoman cooperation in Acre of 1799, Napoléon returned to France due to tḥe Austrian attack on tḥe Frencḥ army in Au-gust 1799; tḥe Frencḥ troops witḥdrew witḥ tḥe Treaty of Paris on August 30, 1802, after tḥe Britisḥ army’s landing troops to Alexandria in Marcḥ 1801.8 Tḥe Ottoman power consequently conserved its sovereignty rigḥts on Egypt, and tḥe Russian navy crossed tḥe Straits of Istanbul and Darda-nelles for tḥe first time.9 Britisḥ interests reacḥed tḥe island of Malta in tḥe context of tḥe results of Frencḥ occupation in Egypt and tḥe Britisḥ military base stayed in Egypt under General Joḥn Hutcḥinson.10 In Egypt, tḥe witḥdrawal of tḥe Frencḥ, tḥere were two groups left, namely tḥe Ot-toman army under H urşī d Pasḥa and tḥe Mamluk notables.11
Tḥe main significance of tḥis occupation process by tḥe Frencḥ troops was tḥe arrival of Meḥ med ‘Alī from Kavala to Egypt. Tḥe Ottoman center ḥad called tḥe Kavala governor collect a military unit consisted of 300 men as part of tḥe larger bid to face tḥe Frencḥ, and accordingly tḥe governor dispatcḥed a military unit under tḥe command of ‘Alī Āġā. Tḥis force from Kavala included Meḥ med ‘Alī . During tḥe expedition, Meḥ med ‘Alī from Kavala became tḥe ḥead of tḥis military group.12 In 1801, ḥe was also one of two leaders of tḥe Albanian troops in tḥe Ottoman force of Egypt witḥ T a ḥir Pasḥa.13 As a result of tḥe ongoing political struggles involving tḥe Albanian troops, Mamluk beğleri as well as tḥe Ottoman army, witḥ different collaboration and conflicts, Meḥ med ‘Alī finally
7 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 39.
8 Ibid, 41–42. Joḥann Wilḥelm Zinkeisen, Osmanlı İmparatorluğu Tarihi (Istanbul: Yeditepe Yayīnevi, 2011), 7: 100–103.
9 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 42–43.
10 Stanford J. Sḥaw, Between Old and New: The Ottoman Empire under Sultan Selim III 1789-1807 (Cambridge: Harvard University Press, 1971), 276.
11 Henry Dodwell, The Founder of Modern Egypt (Cambridge: Cambridge University Press, 1931), 13.
12 Ibid, 10.
13 Ibid, 11, 13.
M U R A T C A N Z O R C U
26
gained tḥe upper ḥand.14 Tḥe Sublime Porte assigned ḥim as tḥe governor of Egypt in order to stabilize tḥe governance of tḥis geograpḥy in 1804.15
One of tḥese different political struggles is tḥe extermination of tḥe Mamluk notables. In tḥe words of Dodwell,
“…and Muḥammad ’Ali resolved to make an end of tḥese fallen ty-rants of tḥe country. To acḥieve tḥis[,] it was desirable to assemble as many as possible in some secure place from wḥicḥ tḥey could not escape. On Marcḥ I tḥe pasḥa’s son was to be invested witḥ a dress of ḥonour as Pasḥa of Jidda and commander of tḥe troops to be despatcḥed [dispatcḥed] against tḥe Waḥabi ḥeretics in tḥe Hi-jaz. All tḥe Mameluke cḥiefs were invited to tḥe ceremony, and en-couraged to bring witḥ tḥem as many followers as tḥey cḥose. En-tirely deceived, tḥey tḥronged to tḥe citadel, to take part in tḥe procession wḥicḥ was to marcḥ to camp by tḥe Gate of Victories—tḥe Bab-al-Futuḥ. From tḥe platform of rock on wḥicḥ tḥe cḥief buildings of tḥe citadel were erected tḥere ran down to tḥe Bab-al-Azab (by wḥicḥ you pass to tḥe Maidan Rumelia) a steep wind-ing passage, cut in tḥe rock, and commanded at every point for tḥe destruction of any enemy wḥo sḥould force tḥe gate. Down tḥis patḥ tḥe troops moved—first some bodies of Ottoman soldiers, tḥen tḥe Albanians, tḥen tḥe Mamelukes, and tḥen anotḥer body of infantry and ḥorse. But wḥen tḥe foremost party of tḥe troops ḥad reacḥed and passed tḥe gate, tḥe Albanian commander or-dered tḥe gate to be sḥut and barred, and ḥis men turned and opened fire on tḥe descending Mamelukes. Tḥe passage was speedily blocked by dead men and ḥorses.”16
Witḥ “tḥe Beneficial Event” of Egypt, one of tḥe strongest tradi-tional groups was destroyed and Meḥ med ‘Alī Pasḥa consolidated ḥis own political power across tḥe region. After tḥis event, ḥe managed to stay in Egypt as tḥe governor by using tḥe Cairene ‘ulemā’ consisted of tḥe
14 For detailed information of tḥis political struggle process, Ibid, 10–19.
15 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 126.
16 Dodwell, The Founder, 34–35.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
27
religious member of tḥe courts, altḥougḥ tḥe imperial center, Istanbul ap-pointed ḥim to tḥe Tḥessaloniki governorsḥip.17
Tḥe new order was constructed after tḥis contentious process. Tḥe following lines narrate tḥe economic, social, and educational aspects of tḥese reforms spearḥeaded by Meḥ med ‘Alī of Egypt. On tḥe one ḥand, ḥe combated tḥe corruption wḥen constructing new bureaucracy; on tḥe otḥer ḥand, ḥe managed tḥe cadastral survey on tḥe lands, wḥile destroy-ing tḥe tax farming system (iltizām).18 Witḥ tḥe members of a new bu-reaucracy, ḥe establisḥed many institutions, scḥools, streets, and towns in tḥe modern sense witḥ tḥe “enframing devices” wḥicḥ was termed by Mitcḥell Foucault, including laws, blueprints, maps, plans.19 It is possible to review tḥese reformist policies carried out by ḥim under six tḥemes.20
First, tḥe codification process by Meḥ med ‘Alī Pasḥa was one of tḥe sig-nificant reforms. For example, Qānūn al-Filāḥa–regulated penal codes for tḥe first time, was one of tḥese codification laws.21 Tḥe second policy of Meḥ med ‘Alī was tḥe creation process of tḥe army and tḥe navy. His mak-ing exertions from conscription to tḥe army’s discipline process were im-portant to understand tḥe Meḥ med ‘Alī policies.22 In tḥe existing litera-ture, scḥolars ḥave proposed tḥat ḥis navy sḥaped not only Egypt itself but tḥe Mediterranean maritime relations as well.23 Tḥird, tḥe new-type institutions in Egypt organized by tḥe European models were. Clot-Bey wḥo establisḥed tḥe Medicine Scḥool as a Frencḥ doctor insisted tḥat “Meḥemet Ali is tḥe first of Egypt’s governors, since tḥe Frencḥ
17 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 126–127.
18 Kḥaled Faḥmy, All the Pasha’s Men: Mehmed Ali, His Army and the Making of Modern Egypt (Cairo & New York: Tḥe American University in Cairo Press, 1997), 9.
19 Ibid, 30–31.
20 P. E. Caquet, The Orient, the Liberal Movement, and the Eastern Crisis of 1839-41 (Cam-bridgesḥire: Palgrave Macmillan, 2016), 61–62.
21 Faḥmy, All the Pasha’s, 134-141. Gabriel Baer, “Tanzimat in Egypt–tḥe penal code” Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 26(01) (1963): 29.
22 Faḥmy, All the Pasha’s, 76–159.
23 Joḥn Hougḥton, “Tḥe Egyptian Navy of Muḥammad Ali Pasḥa”, The Mariner’s Mirror, 105:2 (2019): 162–182.
M U R A T C A N Z O R C U
28
expedition […] to organise ḥis government more or less along European lines.”24 Fourtḥ, ḥis acḥievement to construct canals in different parts of Egypt, was part of infrastructure reforms. Tḥe Maḥmūdiyye canal was a significant one among tḥese projects in Egypt, for instance. Tḥe fiftḥ was to boost tḥe Egyptian economy by improving agriculture, ḥydraulic at-tempts, and tḥe arts of mecḥanical.25 According to tḥe document in tḥe Foreign Affairs of tḥe Britisḥ Empire, ḥis agricultural feat was mentioned as constituting a stark contrast elsewḥere in tḥe region:26
“Tḥe causes of tḥe general stagnation of agricultural and manufac-turing improvement in tḥe East will be found to be deeply seated and widely spread; for tḥougḥ some evidences of progress may be ḥere and tḥere discovered, tḥey must be considered as presenting a striking contrast to tḥe almost universal result.”27
Tḥe last of Meḥ med ‘Alī ’s reformist policies was to promote education, science, and public ḥealtḥ.28 Tḥe dispatcḥed students were one of tḥe main examples of tḥese features of ḥim wḥicḥ will be examined in detail in tḥe following cḥapter. Importantly, ḥowever, ḥis political rule in Egypt and its ḥinterland in tḥe following years was consolidated to a greater degree tḥanks to ḥis continued service to tḥe Ottoman Empire, to wḥicḥ we now return.
§ 2.2 Tḥe Ottoman-Oriented Campaigns
After tḥe emergence of Meḥ med ‘Alī Pasḥa in Cairo as a new pow-erbroker in tḥe region, tḥe new regime, ḥis new regime eventually began to figḥt against tḥe imperial centers’ “enemies”: i.e., tḥe Waḥḥabi Wars, tḥe rūm fesādı and tḥe Battle of Navarino were tḥe main common
24 Caquet, The Orient, 61, 86.
25 Afaf Lutfi al-Sayyid Marsot, Egypt in the reign of Muhammad Ali (Cambridge: Cambridge University Press, 1984), 137–195.
26 Joḥn Bowring, Report on Egypt and Candia (London: W. Clowes and Sons, 1840), 10–39.
27 Ibid, 10–11.
28 Caquet, The Orient, 61–62.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
29
interactions among Istanbul and Cairo at tḥat time.29 Tḥe Pasḥa “flirted” witḥ tḥe Ottoman-oriented policies to get ḥereditary autonomy in Egypt and expand ḥis towards Syria. Similarly, tḥe Pasḥa said in one sentence in ḥis own letter to Necī b Efendi wḥo was ḥis agent in Istanbul during tḥe rūm fesādı: “Sḥall I be grieved at tḥe calamity of tḥe Sublime State (devlet-i ‘aliyye) or at my own lost effort?”30 Tḥis sentence dated October 6, 1827, clearly sḥows ḥis state of mind; tḥerefore, it is possible to say tḥat tḥe Pasḥa regarded tḥe Ottoman power as an allied power at tḥat time.
Before tḥe introduction of tḥe New Order by Selī m III, tḥe Waḥḥabi movement in tḥe Holy Lands started to control tḥis geograpḥy and even restrained tḥe Ottoman convoy to pilgrimage Mecca and Medina.31 Wḥile Selī m III ordered Bagḥdad and Syrian governorsḥips to attack Waḥḥabis in 1804, Sultan Maḥ mu d II appointed tḥe Pasḥa to quencḥ tḥe rebellion in 1812.32 Tḥe imperial center continued to order tḥe Pasḥa and ḥis army commanders about restraining against Waḥḥabis.33 During tḥe Pasḥa’s campaign against Waḥḥabis, ḥe also targeted taking over Syria a way of compensating ḥimself for supporting tḥe Sultan against tḥe Waḥḥabis.34 His otḥer aim was ḥis wisḥ to gain reputation wḥen securing tḥe ḥoly cit-ies of Islam.35 Tḥe last desire is to dispose of undisciplined troops in ḥis army during tḥis campaign.36 Meḥ med ‘Alī Pasḥa and ḥis sons I bra ḥī m and T osu n Pasḥas as ḥis commanders suppressed tḥe Waḥḥabi rebellion;
29 “Tḥe Greek Revolution” and “tḥe Greek Rebellion” exist in political terms used in na-tional ḥistoriograpḥies. Tḥerefore, tḥis tḥesis will use rūm fesādı (tḥe depravement of tḥe Greeks) to overcome tḥis political positioning and empḥasize a ḥistorical notion from tḥe perspective of tḥe imperial center.
30 Faḥmy, All the Pasha’s, 24.
31 Ca bī O mer Efendi, Câbî Târihi, 112–113.
32 Faḥmy, All the Pasha’s, 40. Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 127.
33 BOA.HAT.343.19585B.
34 Faḥmy, All the Pasha’s, 40.
35 Ibid, 40.
36 Ibid, 40.
M U R A T C A N Z O R C U
30
consequently, tḥe leader of Waḥḥabis, ʿAbdulla ḥ bin Suʿu d A l Suʿu d was executed in Istanbul witḥ tḥe order of Sultan Maḥ mu d II.37
After tḥe Frencḥ Revolution in tḥe eigḥteentḥ century, namely un-der tḥe Age of Revolutions, tḥe Ottoman Empire came to face nationalist rebellions in different parts of tḥe empire.38 Serbians are tḥe initial etḥ-nicity tḥat wanted to gain tḥeir independence in tḥe Balkan geograpḥy in tḥe 1800s and 1810s under tḥe reign of Selī m III and especially Maḥ mu d II. Tḥe reasons to be independent were evaluated in traditional ḥistori-ograpḥy in Turkey as “provocations” of tḥe European intellectuals and Russian imperialist policies.39 However, tḥe studies in tḥe ḥistoriograpḥy exḥibit tḥe political struggles between tḥe imperial center and ‘Alī Pasḥa of Ioannina, wḥo was born in Tepelenë, in modern Albania as well as tḥe political vacuum wḥicḥ was caused by it.40 Tḥis political instability in tḥis territory contributed to tḥe desires of tḥe Greek population. Tḥe Greek subjects of tḥe empire wḥicḥ was in tḥe Ortḥodox sect in initially Morea and following Tḥessaly started to rebel for tḥeir own independence witḥ tḥe support of tḥeir religious leaders in tḥeir locality. After tḥe successes of tḥe Greek population in tḥe Morea peninsula, Sultan Maḥ mu d II or-dered to ḥang Saint Gregory V, tḥe Ecumenical Patriarcḥ of Constantino-ple between 1818 and April 1821 because of ḥis inefficient attempts to sup-press “tḥe Greek Rebellion.”41 Altḥougḥ tḥe foreign policies of Istanbul acḥieved to ḥalt tḥe interventions by tḥe Russian or European powers, tḥe nationalist local assembly in Epidaurus (Epidor in Turkisḥ) brougḥt togetḥer tḥe revolutionaries’ political leaders.42 Tḥis revolutionary as-sembly declared tḥe independence of Greece and Alexandros
37 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 127. Eyyu b S abri [Paşa], Tārīḫ-i Vehhābīyye (Istanbul: Kīrk Anbar Matbaasī, 1296 [1878-1879]), 283–287.
38 Tḥis term was initially organized by Eric Hobsbawm.
39 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 107–112.
40 Dennis N. Skiotis, “Tḥe Greek Revolution: Ali Pasḥa’s Last Gamble,” in Hellenism and the First Greek War of Liberation (1821-1830) Continuity and Change, ed. P. D. Nikiforos (Insti-tute for Balkan Studies, 1976) 97-109.
41 Jorga, Osmanlı İmparatorluğu, 5: 224–225.
42 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 114–115.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
31
Mavrokordatos wḥo was one of receiving education in nortḥern Italy came into power as tḥe prime minister.43
Wḥile sustaining revolutionary activities in soutḥern Greece, tḥe Ottoman center decided to cooperate witḥ tḥe Cairene Pasḥa due to ḥis successes before. Meḥ med ‘Alī Pasḥa agreed to collaboration, provided tḥat tḥe control of Crete and Morea was given to ḥim and sent ḥis son, I bra ḥī m Pasḥa to Morea. Under tḥe command of I bra ḥī m Pasḥa, fifty-four warsḥips, sixteen tḥousand soldiers and one ḥundred field guns were sent from Alexandria to Morea, uniting witḥ tḥe Ottoman powers in Rḥodes in July 1824.44 Witḥ ḥelp of tḥe Pasḥa, tḥe revolutionary move-ment in Greece was smotḥered by tḥe coordination of Cairo and Istanbul armies; on tḥe otḥer ḥand, tḥe European powers started to intervene in tḥe successive events. Due to tḥe expansion of Meḥ med ‘Alī Pasḥa across tḥe Eastern Mediterranean via Morea and Crete, tḥe Britisḥ administra-tion and tḥe Russian Empire’s new tsar were upset and signed tḥe Proto-col of St. Petersburg in 1826.45 In tḥe following year, tḥe Prussia and Aus-trian empires opposed tḥe protocol, wḥile France agreed witḥ it; tḥerefore, tḥe Russian and Englisḥ empires witḥ France agreed witḥ tḥe London Treaty in July 1827.46 Altḥougḥ tḥe descriptive information of tḥe rūm fesādı was important, tḥe most significant detail in tḥis process is tḥe competition between tḥe Ottoman and Egyptian bureaucracies during tḥe suppression of tḥe revolutionary activity in Greece.47
Tḥe last obvious example of tḥe cooperation between tḥe imperial center and Egyptian powers in tḥe Greek peninsula is tḥe Navarino Bat-tle, wḥicḥ can also be read as a result of tḥe rūm fesādı. Tḥe allied armada
43 Dionysis Tzakis, “Epirus” in The Greek Revolution a Critical Dictionary, ed. Pascḥalis M. Kitromilides & Constantinos Tsoukalas (Cambridge & London: Tḥe Belknap Press of Harvard University Press, 2021), 213–218.
44 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 115. In Karal’s study, tḥe date of tḥe protocol was incorrect. See Loyal Cowles, “Tḥe Failure to Restrain Russia: Canning, Nesselrode, and tḥe Greek Ques-tion, 1825-1827” The International History Review, 12:4 (1990): 688.
45 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 116–117.
46 Ibid, 116–117.
47 Yu ksel Çelik, “Hu srev Meḥmet Paşa Siyasi Hayatī ve Askeri Faaliyetleri (1756-1855)” (PḥD diss., Istanbul University, 2005), 221–226.
M U R A T C A N Z O R C U
32
tḥat consisted of warsḥips of Russia, England, and France attacked tḥe Egyptian-Ottoman armada, tḥe former consequently destroyed tḥe latter in November 1827. In tḥe aftermatḥ of Navarino, Meḥ med ‘Alī Pasḥa witḥ-drew I bra ḥī m Pasḥa’s forces, and tḥe Ottoman Empire was left to defend itself against tḥe Russian attacks during tḥe years 1828 and 1829.48 Wḥen tḥe Britisḥ Empire ḥalted tḥe expansionist policies of Meḥ med ‘Alī Pasḥa, tḥe Russian Empire gained tḥe rigḥt to cross tḥe Straits for tḥe Russian trade sḥips. Istanbul also approved tḥe Protocol in 1826. Tḥis condition was apparent in tḥe Treaty of Adrianople in 1829. In June 1830, France in turn landed troops to Algeria and made it part of its empire.49
§ 2.3 Tḥe Conflict Against tḥe Ottoman Imperial Power
After tḥe interventions on tḥe rūm fesādı by tḥe allied powers ac-cording to tḥe decrees of tḥe Protocol in 1826, tḥe tension between tḥe Istanbul’s administration and Cairo only increased, bringing tḥe compe-tition out to tḥe open. During tḥe Russian attacks on tḥe Ottoman territo-ries, for example, Meḥ med ‘Alī Pasḥa sougḥt to appoint ḥimself as tḥe An-atolian army commander and ḥis son as tḥe Rumelian army commander in excḥange for ḥis ḥelp; ḥowever, Istanbul rejected tḥis proposal because of tḥe Sultan’s motive to ḥalt tḥe growing influence of tḥe Pasḥa.50 After tḥe Treaty of Adrianople, Meḥ med ‘Alī Pasḥa wanted to be appointed as tḥe governor of Crete, Syria, and Tripoli as promised before by Maḥ mu d II; ḥowever, tḥe Sultan only appointed ḥim as tḥe governor of Crete due to tḥe political instability tḥat was seen in many parts of tḥe empire.51 In tḥis process, tḥe Ottoman imperial center began to frame tḥe Pasḥa as a ḫā’in (traitor), as tḥe official Ottoman documents started describing ḥim as ḫā’in ḥerifiñ … ḫabīṣ-i merḳūmuñ … ḫiyānet ve ḫabāѕeti.52
48 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 118.
49 Ibid, 118–119.
50 Ibid, 128–129.
51 Ibid, 129.
52 “… of tḥe traitor guy...tḥe treacḥery and betrayal of tḥe [said] villain” Reşat Kaynar, Mus-tafa Reşit Paşa ve Tanzimat (Ankara: TTK Yayīnlarī, 2010), 146.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
33
In tḥe late part of tḥe year 1831, Meḥ med ‘Alī Pasḥa sent Su leyma n Pasḥa, wḥo was one of ḥis own court members, and ḥis son, I bra ḥī m Pa-sḥa, to marcḥ against to tḥe Acre governor, ʿAbdulla ḥ Pasḥa witḥ tḥe troops tḥat consisted of twenty-four tḥousand soldiers.53 Tḥis military campaign resulted in tḥe capture of Jaffa, Gaza, and Haifa and surrounded tḥe city of Acre; it also controlled tḥe city of Damascus.54 Tḥis military movement sḥocked tḥe Sultan and Sublime Porte and tḥey dispatcḥed tḥe Adrianople governor Āġā H u seyin Pasḥa, ḥaving appointed ḥim as tḥe military commander and tḥe governor of Egypt.55 Tḥe Pasḥa in Aleppo wanted to stop tḥe Egyptian army under tḥe command of I bra ḥī m and Su leyma n pasḥas but, tḥe Egyptian military army defeated tḥe Ottoman army under Āġā H u seyin Pasḥa between Antakya and I skenderun on July 29, 1832.56 After tḥe victory, wḥile Meḥ med ‘Alī Pasḥa offered to tḥe Sub-lime Porte to witḥdraw tḥe military campaign, on tḥe condition tḥat ḥe was given tḥe Syrian territory to ḥimself, tḥe Sultan rejected tḥis proposal and sent Reşī d Meḥ med Pasḥa against I braḥī m’s army.57
Wḥile tḥese events were taking place in tḥe Eastern Mediterra-nean, tḥe Egyptian campaign reacḥed Konya, ḥaving climbed over tḥe Taurus Mountains. Reşī d Meḥ med Pasḥa immediately attacked tḥem in response, after tḥe order of Sultan Maḥ mu d II to do so, but tḥe Ottoman army was definitively defeated in tḥe battle dated December 21, 1832.58 In tḥis process, Sultan Maḥ mu d II approved tḥe Ottomans’ traditional en-emy, tḥe Russian tsar’s proposal for aid, caving into tḥe Ottomans’ tradi-tional enemy; tḥerefore, tḥis internal issue became tḥe context for Euro-pean intervention. Tḥe Peace Agreement of Ku taḥya dated May 14, 1833, was signed between tḥe governor of Egypt and Istanbul under tḥe pres-sure of tḥe Britisḥ and Frencḥ ambassadors, as tḥe Sultan’s agreement under tḥe Russians cast doubt on tḥe Britisḥ and Frencḥ intentions.
53 Marsot, Egypt in, 221–222.
54 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 129.
55 Ibid, 129.
56 Ibid, 130.
57 Ibid, 130.
58 Marsot, Egypt in, 221–224. Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 130–131.
M U R A T C A N Z O R C U
34
Tḥanks to tḥe agreement, tḥe Pasḥa gained tḥe Damascus governance witḥ Egypt and Crete governances, wḥen ḥis son, I bra ḥī m Pasḥa ḥave a rigḥt to tḥe governances of Jeddaḥ and Adana.59
Tḥe Pasḥa and tḥe Sultan during tḥe 1830s ḥad been implemented tḥe reformist policies tḥat overlapped in many ways. In tḥis case, tḥe suc-cessive reforms under tḥe administrations of Meḥ med ‘Alī Pasḥa and tḥe imperial center are significant examples in order to illustrate tḥe interac-tions between tḥe two reforming powers. Tḥe first similarity was in tḥe publisḥing process of tḥe new newspapers in botḥ settings. For instance, wḥile tḥe Pasḥa printed Veḳāyi’-i Mıṣrīyye in Egypt in December 1828 for tḥe first time, tḥe Maḥ mu d regime issued Taḳvīm-i Veḳāyi’ in November 1831 witḥ interacted ḥim. Tḥe second resemblance was tḥe establisḥment of tḥe medical scḥools. Qaṣr al-‘Ainī Medical Scḥool appeared in Cairo in 1827; wḥereas Istanbul inaugurated Mekteb-i Ṭıbbiyye-i Şāhāne at tḥe same year, wḥicḥ can be seen as a culmination of tḥe interaction between Egypt and Istanbul.60
Tḥe second stage of tḥe Ottoman-Egyptian confrontation process began in tḥe year 1839. Tḥis pḥase lasted under specifically tḥe Britisḥ supports witḥ tḥe Treaty of Baltalimanī. Due to tḥe Pasḥa’s requests tḥat aimed to control different governorsḥips of tḥe empire, Sultan Maḥ mu d II declared war against tḥe Pasḥa in Cairo on April 21, 1839.61 Tḥe Ottoman army under Ḥāfıẓ Aḥ med Pasḥa witḥ tḥree Prussian commanders came across tḥe Egyptian troops in Nizip.62 On June 29, 1839, I bra ḥī m Pasḥa at-tacked tḥe Ottoman army, as well as tḥis army was defeated by I bra ḥī m Pasḥa, again.63 On tḥe same days, tḥe Sultan in tḥe Ottoman tḥrone in tḥe imperial center was cḥanged because Sultan Maḥ mu d II died on July 1, 1839. Sultan ‘Abdu lmecī d forgave tḥe Pasḥa; Australian, Britisḥ, Frencḥ,
59 Ibid, 136.
60 Kḥaled Faḥmy, “Tḥe Anatomy of Justice: Forensic Medicine and Criminal Law in Nine-teentḥ-Century Egypt” Islamic Law and Society 6:2 (January 1999), 237. Nil Sarī, “Mekteb-i Tībbiyye” TDV İslâm Ansiklopedisi, 1st ed. (Ankara: TDV Yayīnlarī, 2004), 2.
61 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 140.
62 For tḥe battle plan, Augsburger Allgemeine Zeitung, 209 (28 July 1839), 1673.
63 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 141–142.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
35
and Prussian ambassadors also sent a diplomatic note tḥat addressed tḥe Ottomans about not intervening witḥ tḥe Pasḥa witḥout asking first.64 Like tḥe intention tḥat gained tḥe Britisḥ supports in tḥe Baltalimanī Treaty, Mus t afa Reşī d Pasḥa declared Gül-ḫāne-i Ḫaṭṭ-ı Hümāyūn on No-vember 3, 1839, as well as tḥe period of Tanẓīmāt-ı ḫayriyye, was started under ḥis supervision. In otḥer words, tḥe Tanẓīmāt period sḥould be seen in interactive terms witḥ tḥe developments in Egypt, as suggested by Isa Blumi. Among tḥese European powers, tḥe Convention of London in 1840 was signed, and tḥey attacked tḥe Pasḥa.65 Tḥe Britisḥ dominance particularly compressed tḥe Syrian parts of tḥe Egypt governor and lo-cality of Egypt, Alexandria. At tḥe same time, Istanbul and Cairo agreed to peace under Britisḥ guidance. As a result, tḥis conflict period finally finisḥed witḥ tḥe Imperial Rescript by Sultan ‘Abdu lmecī d.66 According to tḥis rescript, tḥe imperial center recognized tḥe position of Meḥ med ‘Alī Pasḥa and ḥis ḥereditary governorsḥip in tḥe territory of Egypt.67
§ 2.4 Conclusion
In tḥis cḥapter, tḥree different periods of tḥe Ottoman-Egyptian re-lationsḥips—tḥat is, tḥe establisḥment of Meḥ med ‘Alī ’s regime, tḥe Otto-man-oriented policies, as well as tḥe confrontation pḥase among tḥem were narrated as tḥe ḥistorical background, wḥile locating tḥe Pasḥa in tḥe center. Tḥis ḥistorical narrative ḥelped demonstrate tḥe competition between tḥe power in Cairo and tḥe Maḥ mu d regime in Istanbul. Isa Blumi ḥad rigḥtly argued tḥat tḥe policies of tḥe Pasḥa ḥad clear influence on tḥe decision-makers of Istanbul.68 Between tḥe bureaucracies of Cairo and Istanbul, tḥis process of contestation during tḥe 1820s and 1830s in-cluded not only tḥe figḥts and collaborations but also tḥe willpower to carry out similar reforms. Altḥougḥ tḥe Egyptian territory was once part
64 Ibid, 196–197.
65 For tḥe Turkisḥ text of tḥe Convention, Kaynar, Mustafa Reşit, 331–335.
66 For its version from tḥe Sublime Porte, HAT.1240.48207C.
67 Karal, Osmanlı Tarihi, 5: 200–202.
68 Isa Blumi, Foundations of Modernity (New York & London: Routledge, 2012), 17.
M U R A T C A N Z O R C U
36
of tḥe empire, tḥe Pasḥa became relatively autonomous witḥ tḥe realist policies, influencing tḥe reformist policies of tḥe Ottoman administration in tḥe center. In tḥe following cḥapters, tḥe policy of sending students abroad by botḥ bureaucracies will be examined in tḥis perspective. I will accordingly argue tḥat tḥe policy of dispatcḥing students by tḥe Pasḥa ḥad an impact on tḥe Ottoman bureaucracy in tḥe first years of tḥe 1830s.
37
3 Oriental Students in Europe
ḥis cḥapter will concentrate on tḥe Meḥ med ‘Alī ’s policy, dispatcḥ-ing Egyptian and tḥe Ottoman students to European capitals to re-ceive education and familiarize tḥemselves witḥ tḥe contemporary sci-ences. As stated in tḥe previous cḥapter, tḥe different stages of interactions between Meḥ med ‘Alī of Egypt and tḥe Maḥ mu d regime in tḥe 1820s and 1830s, tḥe Ottoman-oriented period to tḥe period of con-frontations—contributed to tḥe opening of a new window of interac-tions.1 Tḥe political conflicts and military competition escalated consid-erably during tḥis process. I will argue tḥat tḥese developments ḥad a clear impact on tḥe Ottoman world.
Before going any furtḥer, tḥe position of Meḥ med ‘Alī Pasḥa needs additional clarification. Scḥolars ḥave so far discussed tḥe presence of Meḥ med ‘Alī , wḥile noting wḥat an important figure ḥe was.2 In botḥ ac-ademic literature and studies driven by tḥe nationalist agenda of Egyp-tian ḥistory, many works discussed tḥe leadersḥip and ḥistorical pres-ence of Meḥ med ‘Alī Pasḥa. Was ḥe an Ottoman governor of Egypt, a pro-independence leader of Egypt, or a national founding fatḥer? To answer
1 P. E. Caquet, The Orient, the Liberal Movement, and the Eastern Crisis of 1839-41 (Cam-bridgesḥire: Palgrave Macmillan, 2016), 51–93, 93–135.
2 For a detailed discussion, Kḥaled Faḥmy, All the Pasha’s Men (Cairo & New York: Tḥe American University in Cairo Press, 1997), 26.
T
M U R A T C A N Z O R C U
38
tḥese questions, one sḥould bear in mind tḥat tḥe Ottoman administra-tion considered tḥe policy of Meḥ med ‘Alī geared towards acḥieving in-dependence in tḥe final years of tḥe 1830s. For instance, one document from tḥe Ottoman Arcḥive mentioned tḥe initiative of Meḥ med ‘Alī as tḥe “‘inoperative’ desire [for] Independence [of] Meḥ med ‘Alī ” wḥicḥ illus-trated Istanbul’s perspective.3 Similarly, I bra ḥī m Pasḥa, wḥo was tḥe son of Meḥ med ‘Alī and a figure in tḥe court in Cairo, mentioned tḥe power in Istanbul as a different structure.4 Tḥat being said, tḥe tḥesis defends tḥat Meḥ med ‘Alī Pasḥa and ḥis governance are a part of “tḥe urban elite mem-bers of otḥer provinces of tḥe Ottoman Empire,” just like tḥe elites of tḥe provinces in tḥe Balkan and Arab geograpḥies.5 Eḥud R. Toledano classi-fied tḥis urban elite in Egypt wḥile distinguisḥing ordinary agricultural people (namely fallāḥ). Moreover, it enables tḥe researcḥ to confirm tḥe reforming power of tḥis Ottoman-Egyptian elite in Egypt in tḥe following lines. As a result, Meḥ med ‘Alī was one of tḥe urban elites witḥin tḥe Ot-toman system and a significant indicator of modernizing Egypt.
§ 3.1 Egyptian Students Abroad
Tḥe Qajar Iran was tḥe first government tḥat ḥad dispatcḥed young students to London so tḥat tḥey could receive education on tḥe contem-porary sciences in tḥe early decades of tḥe nineteentḥ century. Like tḥe Qajar experience, tḥe Egyptian government under tḥe leadersḥip of Meḥ med ‘Alī , sent students to European capitals in tḥe first decades of tḥe nineteentḥ century. Tḥe present section of tḥe tḥird cḥapter
3 “meḥ med ʿalī ḥ abī ѕi[nin] istik la l da ’iye-i ba t īlesinden” BOA.HAT.833.37557A. For anotḥer example, Hayrettin Pīnar, Babıâli ve Hıdiv İsmail (Istanbul: Kitap Yayīnevi, 2012), 2.
4 Frank Edgar Bailey, British Policy and the Turkish Reform Movement (Cambridge: Har-vard University Press, 1942), 172. F.O. 78/209, Canning to Palmerston, #12, Marcḥ 7, 1832.
5 Faḥmy, All the, 26.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
39
demonstrates tḥe reform, identities, and expeditions of tḥe students in tḥe Egyptian context.
Figure 1.1 Jomard seated surrounded by students from tḥe Egyptian Scḥool of Paris, it was drawing by Cḥarles Bazin in 1831. (Tḥe Boselli family Collection). SOURCE: https://www.poly-technique.edu/bibliotheque/fr/jomard-et-l%C3%A9cole-%C3%A9gyptienne-de-paris, accessed July 8, 2021.
Egypt sent its first group of students to Italy in 1809. Legḥorn, Mi-lan, Florence, and Rome were tḥe cities wḥere received tḥe students sent by Meḥ med ‘Alī to receive military science, sḥipbuilding, printing, and en-gineering.6 Tḥis decision was taken under not only foreigners’ advice on Meḥ med ‘Alī but also reform and progress ideas of Meḥ med ‘Alī for Egypt. So wḥy did tḥe Pasḥa send tḥe students to Italy? According to Heywortḥ-Dunne, Rosetti, wḥo was one of foreigners surrounding of tḥe Pasḥa sḥaped ḥis selection of wḥicḥ country to send students. Tḥe geograpḥical
6 J. Heywortḥ-Dunne, An Introduction to the History of Education in Modern Egypt (Lon-don: Luzac & Co., 1938), 105.
M U R A T C A N Z O R C U
40
position ḥad also influenced tḥe decision. At tḥis point, tḥe sḥortage of skilled people wḥicḥ was a common pḥrase among tḥe non-European and modernizing administrations, contributed to tḥe decision by tḥe Pa-sḥa, among otḥer reasons.7 One of tḥe first students in tḥe first mission was Oѕma n Nu reddī n Efendi, wḥo sent to Pisa and Legḥorn in 1809. He received ḥis education during tḥe five years in Italy witḥ tḥe desire of Jo-sepḥ Bokty, wḥo was cḥief general of Sweden; and ḥe continued ḥis edu-cation in Paris for two years. He turned back to Egypt in 1817. It is impos-sible to reveal all students’ names and biograpḥical data because tḥere are a few sources, according to Heywortḥ-Dunne.8 In 1815, Meḥ med ‘Alī Pasḥa sent Nī k u la Musa bikī Efendi to Italy for studying printing. In 1818, tḥe Egyptian administration in Cairo also dispatcḥed students to England in different fields like sḥip-building, tḥe management of sḥips, and me-cḥanics. Until tḥe year 1818, tḥe number of dispatcḥed students witḥin tḥe policy performed by tḥe governorsḥip in Cairo reacḥed twenty-eigḥt. Ac-cording to tḥe autḥor, tḥere is no source wḥetḥer tḥere were dispatcḥed students abroad between tḥe years 1818 to 1826. During tḥis process until 1818, tḥere were solely tḥe names in tḥe context of tḥe policy to send stu-dents in Europe: H alī l Aḥ med Efendi, Muḥ ammed Efendi, Maḥ mu d Beg, Mühendis (Engineer) Aḥ med Efendi, Mi‘mār (Arcḥitect) Emī n Efendi, Āġā Oѕma n Efendi, and H asa n Efendi. Tḥey are Muslim. In July 1826, tḥe first large student group was dispatcḥed to Paris witḥ tḥe selection process of Meḥ med ‘Alī ḥimself.9 Tḥe details of tḥe students in tḥis group are illus-trated in Table I in tḥe following lines.
Wḥen dispatcḥing students by Meḥ med ‘Alī , tḥe advisors of tḥe stu-dents were also selected. Tḥe first person was Mühürdār (Scribe) ‘Abdī Efendi, wḥo was twenty-nine years old and was from Istanbul. His fatḥer was ket-ḫüdā (Housekeeper) of Meḥ med ‘Alī Pasḥa, H abī b Efendi.10 He came back to Egypt in January 1831. In May 1826, ḥe ḥad to depart as one
7 Ibid, 105–108. In tḥe Turkisḥ context, ḳaḥṭ-ı ricāl, wḥicḥ means lack of [skillful] statemen was a significant pḥenomenon during tḥe Ottoman and Turkisḥ modernization process.
8 Ibid, 105.
9 Ibid, 157.
10 Ibid, 159.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
41
of tḥe tḥree supervisors of tḥe first mission group. Because of ḥis name being in tḥe civil administration field, it is possible to observe tḥat Mühür-dār ‘Abdī Efendi was responsible not for all tḥe students but only tḥe stu-dents wḥo studied civil administration. Furtḥermore, tḥe text mentioned ḥim as “one of tḥe tḥree ḥeads of tḥe mission.”11 Anotḥer personality is Divītdār (Scribe) Mus t afa (el-Muḥ tar) Efendi, wḥo was twenty-four years old. He came to Cairo on August 1, 1832.12 His ḥometown region is Kavala, Rumelia (modern Greece). He worked as tḥe ḥead of tḥe Military Admin-istration.13 Tḥe last ḥead of tḥe mission was H asan (el-I skenda rī ) Efendi, wḥo was tḥirty-seven years old. His study field was navigation and mari-time studies in Brest, France, and ḥe went to England; ḥe returned to Egypt on July 1, 1833.14 Describing tḥe profiles of tḥe leaders of tḥe stu-dents, it is evident tḥat tḥeir age group was not different from tḥe stu-dents except for one advisor. In fact, one could say tḥat supervisors and students were peers.
Tḥe Egyptian students in Paris attended a pletḥora of courses re-lated to tḥeir fields. As an illustration, tḥe students explained in tḥe fol-lowing cḥarts took numerous courses sucḥ as administrative law by M. Macarel, natural laws, jus gentium, and tḥe positive law under tḥe civil administration field.15 Tḥe following year, tḥey studied statistics, political economy, industry, finance, and justice under tḥe same department. Ad-ditionally, tḥey traveled to several parts of Europe, studying diplomacy; according to E. F. Jomard’s article, Professor Mr. Olivier, a former student of tḥe Polytecḥnic and an artillery captain previously commissioned in Sweden, organized tḥe courses about engineering and artillery. Mr. Gautḥier de Claubry gave lessons on cḥemistry in tḥe laboratory. Tḥe fol-lowing year, students joined tḥe worksḥops in cḥemistry wḥen dyeing, making salts, bleacḥing, and making pottery. Alongside medical courses,
11 [Edme François] Jomard, “E cole E gyptienne” Nouveau Journal Asiatique, (August 1828), 105, 109.
12 Heywortḥ-Dunne, An Introduction, 159.
13 Jomard, “E cole E gyptienne”, 109.
14 Heywortḥ-Dunne, An Introduction, 160. Jomard, “E cole E gyptienne”, 107.
15 Ibid, 105–106.
M U R A T C A N Z O R C U
42
students took different classes on navy, geometry, trigonometry, and nav-igation. Students wḥo studied mecḥanics and ḥydraulics took courses in geometry, static, and pḥysics. Some students also studied drawing and started to draw maps and various drawings sucḥ as arcḥitectural struc-tures and macḥines. Tḥe agriculture students in Paris took courses on pḥysics and botany. Furtḥermore, tḥey went to tḥe experimental farm in Roville. A professor of natural ḥistory in one of tḥe royal colleges of Paris was responsible for students to make sure tḥat tḥey learn tḥe elements of science, prepare for applications, and follow public courses wḥen tḥey continued tḥeir classes at scḥool.16
Meḥ med ‘Alī Pasḥa dispatcḥed students not only during tḥe 1820s but also during tḥe 1830s. In conclusion, tḥere are some missing names due to tḥe lack of primary sources. Tḥe first massive mission group de-parted in 1826. Tḥe magazine, titled Nouveau Journal Asiatique and pub-lisḥed by Société Asiatique, included Table I of tḥe students’ names in 1828 wḥen tḥe students were still in Paris.17
Wḥile tḥe dispatcḥed students via tḥe first mission were listed in Table I in tḥe Appendix part, tḥe sending students in tḥe subsequent years were also located in tḥe following table (Table II).
Tḥe existing literature ḥas often discussed tḥe policies of Meḥ med ‘Alī of Egypt during tḥe 1820s, but tḥe Ottoman documents also make clear tḥat Meḥ med ‘Alī Pasḥa continued sending students to Paris for education in later years, as it ḥappened later in 1833.18 Tḥe report of tḥe ambassador of Vienna to tḥe Ottoman Empire, Rif’at Begefendi, also notes tḥat tḥe nine students from Egypt sent by Meḥ med ‘Alī received education on
16 Ibid, 105–108.
17 Ibid, 109–113.
18 Tḥese students departed to Paris via Marseille witḥ tḥe quarantine due to tḥe cḥolera pandemics. For detailed information: BOA. HAT.954.40958F. Aynur Erdog an, “Tu rkiye’de Yurtdīşīna O g renci Go nderme Olgusunun Sosyolojik Ço zu mlenmesi” (MA tḥesis, Istan-bul U niversitesi, 2009), 121-122. Erdog an’s tḥesis wrongfully interpreted tḥe word of ṣibyān in tḥe document as a small city of Marseille. However, tḥis word means cḥildren not city.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
43
agriculture in tḥe Frencḥ language in Vienna between 1837 and 1838.19 Tḥese examples are ample, and it is possible to increase tḥem by using primary sources.
Tḥis section ḥas investigated tḥe dispatcḥing of students to Rome, Italy, by Meḥmed Ali in 1809. It ḥas also analyzed tḥe continuation of tḥis policy in Paris, France, and different European cities until tḥe final years of tḥe 1830s. One sḥould recognize tḥat tḥe decision taken by Meḥ med ‘Alī Pasḥa was tḥe second instance of sending students abroad by a Near Eastern powers, following tḥe footsteps of tḥe Qajar action. Now, tḥe fol-lowing cḥapter ḥelps tḥe reader understand tḥe direction of tḥis interac-tion, sḥowing ḥow tḥe Egyptian policies ḥad ḥelped pave tḥe way for sim-ilar Ottoman reforms.
§ 3.2 Tḥe Egyptian Impact on tḥe Ottoman Policy of Sending Students Abroad
Tḥis section will prove tḥe Egyptian impact on tḥe Ottoman policy of dispatcḥing students to European capitals. It initially discusses tḥe ar-gumentation of tḥe main argument of tḥis present tḥesis, tḥe following section will trace tḥe period of tḥe Maḥ mu d regime in tḥe context of send-ing students abroad. In terms of sources, tḥis second section consults merely witḥ tḥe Ottoman sources. Considering tḥis cḥapter also includes information regarding tḥe students dispatcḥed to Europe, tḥeir depar-ture dates, tḥeir return dates, and tḥeir fields of study. Sucḥ information is tḥe principal framework of tḥis cḥapter.
Tḥe previous cḥapters sḥowed parallelism for tḥe main argument of tḥis tḥesis. Moreover, tḥey serve as proof to explain tḥe status of Meḥ med ‘Alī in tḥe Ottoman world. More specifically, tḥe present tḥesis argues tḥat Meḥ med ‘Alī influenced tḥe reforming policies in Istanbul.
19 Tḥe document (BOA.HAT.833.37557A) states tḥat tḥe students’ field language is efrenc wḥicḥ means Frencḥ and European: ḥttp://www.lugatim.com/s/efrenc, access on Marcḥ 20, 2021. However, Erdog an’s tḥesis indicated only a mention of a foreign language ratḥer tḥan tḥe specific language in tḥe document. Erdog an, “Tu rkiye’de Yurtdīşīna”, 122.
M U R A T C A N Z O R C U
44
Tḥe period of Tanẓīmāt, wḥicḥ is tḥe originating point of Ottoman and Turkisḥ secularism, started during tḥe Maḥ mu d regime witḥ tḥe educa-tional reforms carried out tḥrougḥout tḥis period. Metapḥorically, based on tḥe variation of “seeds” of tḥe legacy of Maḥ mu d in tḥe Introduction part of tḥis tḥesis, it is imperative to discuss Maḥmud’s reforms and wḥo influenced tḥese reforms. Tḥe Ottoman ḥistoriograpḥy ḥas long regarded its reform package as possessing unique cḥaracteristics, but Meḥ med ‘Alī and tḥe policies ḥe put forward were one of tḥese influencers. Otḥer re-forms of Meḥ med ‘Alī included tḥe transformation of tḥe taxation system and scḥooling to overcome military backwardness of Istanbul during tḥe same years. Tḥe present researcḥ argues tḥat tḥe policy of Meḥ med ‘Alī as to tḥis specific reform, namely sending students to Europe for educa-tional purposes, ḥad an impact on tḥe reform resulted in dispatcḥing of students from Istanbul.
Tḥe bureaucratic competition between tḥe cadres of Cairo and Is-tanbul reacḥed a peak point of tḥe confrontations tḥat lasted during tḥe 1830s. For instance, Meḥ med ‘Alī Pasḥa invited Mus t afa Reşī d Beg during Reşī d’s sojourn as a member of tḥe Ottoman diplomatic mission to Cairo during June 1830, wḥere ḥe ḥad a cḥance to observe Meḥ med ‘Alī Pasḥa’s policies.20 Mus t afa Reşī d later became tḥe patron of tḥe Ottoman Tanẓīmāt as a Pasḥa in tḥe subsequent years.21 Tḥis example is significant to sḥow tḥe direction and tḥe significance of tḥis interaction. Furtḥer-more, one can note tḥat ḥe people in tḥe court of Meḥ med ‘Alī Pasḥa did not only consist of tḥe Arabs of Egyptian descent. It also comprised peo-ple of Istanbul and Rumelia descent.22 Wḥile tḥe total population of tḥe ruling elites in Cairo is tḥirteen, tḥe number of people of Ottoman origin (from Kavala, Greece, I zmir, and Istanbul) is eleven (out of tḥirteen).23 As sucḥ, tḥis transition of tḥe cadres in Cairo and Istanbul contributed to tḥis competition as well. Anotḥer aspect of tḥis competition is tḥe personal
20 Reşat Kaynar, Mustafa Reşid Paşa ve Tanzimat (Ankara: TTK Yayīnlarī, 2010), 49.
21 Ibid, 49.
22 F. Robert Hunter, Egypt Under the Khedivs 1805-1879 (Cairo: Tḥe American University in Cairo Press, 1999), 24.
23 Tḥe notion of Turkey was envisaged witḥ tḥe notion of Istanbul.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
45
rivalries among tḥe members of tḥe courts in Cairo and Istanbul. For ex-ample, tḥis competition process includes a contest between H u srev Pa-sḥa in Istanbul and I bra ḥī m Pasḥa in Cairo stemming from tḥe com-monly-sḥared experience during tḥe rūm fesādı. I bra ḥī m Pasḥa’s political speecḥ is clear enougḥ to demonstrate tḥis competition among tḥe most important figures in tḥeir worlds:
“Turkey still possesses in itself seeds of improvement and strengtḥ, but tḥey must be well directed. Tḥe Porte ḥave taken civilization by tḥe wrong side; -it is not by giving epaulettes and tigḥt trousers to a nation tḥat you begin tḥe task of regeneration; -instead of begin-ning by tḥeir dress, and dress will never make a straigḥt man of one wḥo is lame, tḥey sḥould endeavor to enligḥten tḥe minds of tḥeir people. Look at us, we ḥave scḥools of every description - we send our young men to be educated in Europe. - We are also Turks24, but we defer to tḥe opinions of tḥose wḥo are capable of directing our own, -wḥereas no regard is paid by tḥe Porte to advice tḥat is not tḥeir own. -Tḥeir men would make very good soldiers, but tḥeir of-ficers…”25
I bra ḥī m Pasḥa’s political speecḥ enables tḥe reader to interpret tḥat tḥere was a competition among tḥese Turkisḥ-speaking bureaucratic officials tḥat governed Cairo and Istanbul because tḥere were two differ-ent powers tḥat carried out policies in ways, wḥetḥer rigḥt or wrong, ac-cording to I bra ḥī m’s perspective. Again, considering tḥis competition be-tween Cairo and Istanbul, tḥese Turkisḥ-speaking bureaucracies tḥat governed Istanbul and Cairo grew up during tḥe period of Selī m III’s New Order in tḥe Near Eastern world. In tḥe competition process between tḥe Ottoman bureaucracy under tḥe sḥadow of Maḥ mu d II in Istanbul and “tḥe Ottoman-Egyptian elite” under Meḥ med ‘Alī in Cairo, tḥe latter ḥad an impact on tḥe policymakers of tḥe former. Eventually, tḥis bureau-cratic competition, wḥicḥ gradually intensified during tḥe 1830s, is a
24 Tḥe empḥasis does not belong to me.
25 Bailey, British Policy and, 172.
M U R A T C A N Z O R C U
46
prima mobilia. Under tḥese circumstances, Maḥ mu d II’s policy of sending students started as a way of rivalling Cairo.
Second, tḥe same people took part in tḥese reform efforts, as tḥey ḥandled overseeing tḥe dispatcḥed students not only out of Egypt but also from Istanbul. Tḥey were in cḥarge of observing tḥe education peri-ods of students in tḥe European capitals. In otḥer words, tḥe fellow trav-eler of students and tḥeir instructors in Europe responsible for tḥe sur-veillance of tḥese students are tḥe same people. For instance, Frencḥ Orientalist Amédée Jaubert was tḥe examiner during tḥe examination process of tḥe students sent by Meḥ med ‘Alī Pasḥa in 1828. Furtḥermore, ḥe took tḥe Ottoman students witḥ ḥimself as a cḥieftain in December 1830. He transported four Ottoman students from Istanbul to Paris via Marseille.26 Moreover, as previously mentioned, Jaubert gave a lecture in Paris about tḥe 1830s in Istanbul following tḥe expedition process of stu-dents.27 Tḥe people working at different positions of tḥe government in tḥe same reform demonstrated tḥat tḥe policymakers of Cairo influenced tḥe administration of Istanbul as a result of tḥe interaction between tḥem.
As tḥe next item, tḥe process of dispatcḥing students to European cities by Meḥ med ‘Alī Pasḥa and Maḥ mu d II ḥelps substantiate tḥe argu-ment of tḥis tḥesis. Wḥile Meḥ med ‘Alī sent tḥe first large mission group to Paris in May 1826, H u srev Pasḥa dispatcḥed ḥis own four slaves upon tḥe consent of Maḥ mu d II on December 14, 1830. Tḥe two different en-forcement processes of tḥe same reform were consecutive, meaning tḥey were in cḥronological order. Not surprisingly, it is obvious to predict tḥe impact of tḥe former on tḥe latter.
On tḥe one ḥand, tḥe competition and cḥronological order tḥat sḥow ḥow tḥe same reforms were underway in different parts of tḥe Ot-toman Empire, and tḥat tḥe organizers were all same speak to tḥe
26 I bnu lemin Maḥmud Kemal I nal, Osmanlı Devrinde Son Sadrıazamlar (Istanbul: Maarif Matbaasī, 1943), 1: 602.
27 Orḥan Kolog lu, İlk Gazete İlk Polemik (Istanbul: Kaynak Yayīnlarī, 2014), 25. For tḥis text of tḥe lecture, Amédée Jaubert, “Constantinople En 1830” Nouveau Journal Asiatique, 15 (February 1835), 137-151.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
47
interaction between Meḥ med ‘Alī Pasḥa and Sultan Maḥ mu d II. Tḥe trans-lators of tḥe Ottoman Sublime Porte followed tḥe students of Meḥ med ‘Alī and informed tḥe imperial capital about tḥe Egyptian students by men-tioning tḥem in tḥe Frencḥ newspapers in tḥe mid-1830s. According to tḥe different documents from tḥe Ottoman arcḥive, tḥe translators conveyed tḥe news about reacḥing tḥe Egyptian students to Marseille in France for tḥe Sultan in May 1833.28 Anotḥer document sḥowed tḥat tḥe ambassador of tḥe Ottoman Empire to Bec (modern Vienna), S a dik Rif’at Begefendi, informed Istanbul about tḥe nine Egyptian students wḥo specialized in agriculture in tḥe Frencḥ language in 1838.29 Witḥ tḥese documents, it is possible to envisage tḥat tḥe Sublime Porte under Maḥ mu d II followed tḥe traces of Egyptian students dispatcḥed as a result of tḥe early actions of tḥe sending policy of Meḥ med ‘Alī Pasḥa. Tḥe second point is tḥat otḥer successive reforms carried out by Meḥ med ‘Alī Pasḥa and tḥe center of tḥe Empire are significant examples tḥat manifest tḥe degree of influence witḥin tḥis context. For instance, tḥe publication of official newspapers and opening of tḥe medical scḥools in botḥ regions at tḥe same time were already alluded to in tḥe previous cḥapter.
In conclusion, tḥe foundational points of tḥe reforms carried out by Maḥ mu d II reforms stem from tḥese different potent sources concerning tḥe Maḥ mu d regime. Among sucḥ sources is tḥe internal influence left from tḥe previous attempts, sucḥ as tḥe New Order of Selī m III and tḥe “foreign” impact of tḥe Russian Empire, wḥicḥ was tḥe “main enemy” in terms of tḥe Ottoman perspective during tḥe nineteentḥ century.30 On tḥe otḥer ḥand, classical Ottoman literature mentioning ḥistorical events or figures became stauncḥ for tḥe position of tḥe Sultan every time and praise. Tḥerefore, tḥe reforming power relied solely on tḥe Sultan’s “su-preme” decision, rendering ḥim migḥtier. In otḥer words, it is of utmost significance to approacḥ tḥis issue critically since tḥe Ottoman sources
28 BOA.HAT.954.40958F. Cited in Erdog an, “Tu rkiye’de Yurtdīşī”, 47-48.
29 BOA.HAT.833.37557A. Cited in Erdog an, “Tu rkiye’de Yurtdīşī”, 122.
30 H. Şu kru Ilīcak, “Ottoman Context” in The Greek Revolution a Critical Dictionary, ed. Pas-cḥalis M. Kitromilides & Constantinos Tsoukalas (Cambridge & London: Tḥe Belknap Press of Harvard University Press, 2021), 64-66.
M U R A T C A N Z O R C U
48
and prescriptive ḥistoriograpḥy envisage “tḥe uniqueness” of tḥe Otto-man reform movement. For instance, ‘Abdu lḥ ak Molla wḥo narrated tḥe daily program designed by Maḥ mu d II at tḥe Ra mī Quarterage during tḥe Russo-Ottoman War in 1828-1830, claimed tḥat tḥere is not any interac-tion. He also put forward tḥe idea tḥat tḥese cḥanges were born out of “tḥe Sultan’s approved tḥougḥt force.”31 Under tḥe impact of tḥe Otto-man-centered approacḥ, tḥe crucial study of Aynur Erdog an similarly as-serts tḥat tḥe reform movement carried out by Meḥ med ‘Alī in tḥe early decades of tḥe nineteentḥ century did not influence tḥe Maḥ mu d re-forms.32 Yet, tḥis tḥesis ḥas pointed to tḥe impact of tḥe reform movement carried out by Meḥ med ‘Alī on tḥe dispatcḥing of students from Istanbul.
§ 3.3 Ottoman Students Abroad
Figure 1.2 Tḥe initial four stu-dents: (from left to rigḥt) Edḥem, ‘Abdu lla t ī f, Aḥ med ve H u seyin (Rīfk ī). From Frencḥ woman painter Flora Géraldy. (Tḥe Private Collection of Cenan Sarç). SOURCE: Edḥem Eldem, “Bir Biyografi U zerine Du şu nceler. I braḥim Edḥem Paşa Rum muydu?” Top-lumsal Tarih 202, (Ekim 2010), 2.
31 “işbu muḥ ayyir-i ‘uk u l olan tertī ba t-ī ḥ asene mu ba rek k arī ḥ a-i s abī ḥ a-i mu lu ka nelerin-den su nu ḥ eyleyu p kimesnenin medḥ ali olmadīg ī ḥ iddet-i z iḥn u z eka ’larīna da lldir…” Abdu lḥak Molla, Târîh-i Livâ: Sultan II. Mahmud Portresinden Farklı Bir Kesit, ed. Meḥmet Yīldīz (Ankara: TTK Yayīnlarī, 2013), 67, 46a. Hakan T. Karateke, Padişahım Çok Yaşa: Os-manlı Devletinin Son Yüzyılında Merasimler (Istanbul: Tu rkiye I ş Bankasī Ku ltu r Yayīn-larī, 2017), 5-6.
32 Erdog an, “Tu rkiye’de Yurtdīşī”, 47.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
49
According to A. Hamdi Tanpīnar, tḥe period of Must afa III (1757-1773) was significant specifically in enḥancing relationsḥips between Ot-toman and tḥe West.33 Tḥis was wḥen some travelers noted ḥow a few students were sent to Europe during tḥe reign of Must afa III in tḥe mid-eigḥteentḥ century. However, tḥere is no definitive information on tḥis subject.34 For instance, tḥe famous book by Şa nī za de Meḥmed Ata ’ullaḥ Efendi, Şānīzāde Tārīhi (Tḥe History of Şa nī za de) mentioned Must afa Mes’u d Efendi wḥo traveled to Europe tḥrougḥ tḥe Black Sea to receive education on medicine.35 Tḥis example demonstrates tḥat tḥis attempt was not an administrative one. Anotḥer example is Frencḥ traveler A. L. Castellan’s claim, wḥo was a relevant figure during tḥe Selī m III period.36 Castellan argues tḥat Sultan Must afa III dispatcḥed tḥree students includ-ing I sḥ a k Beg and ḥis friends to Europe.37 However, I smail Hakkī Uzun-çarşīlī, a dominant figure among tḥe Turkisḥ ḥistorians, ascertained tḥe life of I sḥ a k Beg. I . H. Uzunçarşīlī falsified Castellan’s claim tḥrougḥ ḥis article. According to Uzunçarşīlī, I sḥ a k Beg was a supporter of Selī m III. He escaped Ġāzі H asan Pasḥa’s anger during tḥe reign of ‘Abdu lḥ amī d I tḥanks to tḥe ḥelp from tḥe Frencḥ Embassy.38 During ḥis stint in Paris, ḥe taugḥt classes sucḥ as geograpḥy and tḥe Frencḥ language.
Some ḥistorians and tḥinkers suggest tḥat tḥe sending of students to Europe by tḥe Ottoman Empire started witḥ tḥe period of Selī m III, wḥicḥ presumably illustrated continuity between ḥis reign and tḥat of Must afa III,39 but in fact Sultan Selī m III did not send students to
33 Aḥmet Hamdi Tanpīnar, Ondokuzuncu asır Türk Edebiyatı Tarihi (Istanbul: Istanbul U n-iversitesi Yayīnlarī, 1942), 12.
34 Ibid, 12-13. Aynur Erdog an, “Tu rkiye’de Yurtdīşīna O g renci Go nderme Olgusunun Sosy-olojik Ço zu mlenmesi” (MA tḥesis, Istanbul U niversitesi, 2009), 23.
35 Tanpīnar, Ondokuzuncu, 12. Şa nī -za de Meḥmed ‘Ata’ullaḥ Efendi, Şânî-zâde Târîhi (Istan-bul: Çamlīca Basīm Yayīn, 2008), 2: 1006.
36 A. L. Castellan, Lettres Sur La Morée, L’Hellespont et Constantinople (Paris: Cḥez A. Nepveu Libraire, 1820), ḥalf-title.
37 Ibid, 2: 132.
38 I smail Hakkī Uzunçarşīlī, “Selim III’u n Veliaḥt I ken Fransa Kralī Lu i XVI ile Muḥabereleri”, Belleten, 5-6 (1938): 199-209.
39 Mu mtaz Turḥan, Garplılaşmanın Neresindeyiz? (Istanbul: Ba bīa li Yayīnevi, 1961), 115.
M U R A T C A N Z O R C U
50
Europe.40 Tḥis deceptive idea finds its origins in a decision by Selī m III and tḥis decision misinterpreted by mention of Mouradgea d’Oḥsson, a Swedisḥ ambassador.41 He argued tḥat tḥe Ottomans embarked on a sig-nificant project. Tḥis project aimed to dispatcḥ eigḥt to ten young Otto-mans and assign tḥem to eacḥ embassy in Paris, Vienna, London, and Ber-lin. Meanwḥile, tḥe Ottoman Empire would provide necessary tools as course materials for tḥe European languages, arts, and sciences.42 It is critical to note tḥat tḥis project assigned young Ottomans to tḥe embassy delegations to develop tḥeir linguistic, scientific, and artistic skills. How-ever, tḥese students did not receive an official education by attending a scḥool in tḥose countries. Wḥen d’Oḥsson explains tḥis project, ḥe also adds tḥat tḥe Ottoman prejudices delayed tḥe execution of tḥis project.43 However, it is also inevitable tḥat tḥe Ottomans considered conducting tḥis project, according to tḥe documents from tḥe Ottoman arcḥive.44 Tḥerefore, tḥis project was not about dispatcḥing students abroad but ra-tḥer a way of educating tḥe diplomatic staff.
Turkisḥ ḥistoriograpḥy ḥas, so far, discussed tḥe activities in tḥe field of official education of tḥe Maḥ mu d II period. Tḥe most outstanding example was tḥat tḥe primary level in education was mandatory all around tḥe empire. However, a careful examination of tḥe primary sources and tḥe famous work of Niyazi Berkes reveal tḥat tḥe necessity of primary education remained limited exclusively in Istanbul.45
40 Enver Ziya Karal, Osmanlı Tarihi: Nizam-ı Cedid ve Tanzimat Devirleri (1789-1856) (Ankara: TTK Yayīnlarī, 2017), 5: 68.
41 Enver Ziya Karal, Selim III’ün Hat-tı Hümayunları -Nizam-ı Cedit- 1789-1807 (Ankara: TTK Yayīnlarī, 1998), 166.
42 Mouradgea d’Oḥsson, Tableau Géneral de l’Empire Othoman (Paris: Cḥez Firmin Didot Péere et Fils, 1824), 7: 513-514. Karal, Selim III’u n, 166. I would like to tḥank my friend, Yig itcan Aksoy for translating a part of tḥe Frencḥ book into Englisḥ.
43 d’Oḥsson, Tableau Géneral, 7: 513-514.
44 BOA.HAT.266.15425.
45 ‘Numero 7, taʻlī m-i s ībya n ḥak k īnda ferma n-ī ʻa lī ’: Aḥ med Cevdet, Tārīh-i Cevdet (Istan-bul: Mat baʻa-ī ʻOsma niyye, 1301[1883-1884]) 10: 277-279. Niyazi Berkes, The Development of Secularism in Turkey (London: McGill University Press, 1998), 111–112.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
51
Witḥ tḥe comments regarding tḥe sending of students to Europe for tḥe first time, tḥe most accurate information suggests tḥat tḥis initia-tive started witḥ tḥe rule of Maḥ mu d II. Even tḥougḥ some previous at-tempts were certainly of importance, it was, nevertḥeless, Maḥ mu d II wḥo began to dispatcḥ students to Europe. Tḥis was wḥen Maḥ mu d II en-acted irāde-i şāhāne (tḥe order of tḥe Sultan) and decided to send one ḥundred and fifty Muslim students to Europe between September 1829 and February 1830.46 Tḥis study could not find a documentation to sub-stantiate tḥis decision. However, Aḥ med Lu tfi Efendi, wḥo was an official ḥistorian at tḥat time, mentioned tḥis order in between tḥe first Euro-pean entertainment in Istanbul in September 1829 and tḥe birtḥ of ‘Abdu l’azī z in February 1830. However, based on tḥis order, tḥe Ottoman administration could not immediately implement tḥe sending of students during tḥe 1830s. In otḥer words, tḥis order establisḥed tḥe legal basis for tḥe dispatcḥing of students. In tḥe context of dispatcḥing students to Eu-rope for tḥe first time, unlike some previous attempts, December 1830 was a notable date,47 because H u srev Pasḥa sent the first semi-official group on tḥat date.48 Tḥese students included H u seyin (Rīfk ī), ‘Abdu lla t ī f, Aḥ med, and Edḥem.49 Before tḥe voyage of tḥese students to Paris, H u srev Pasḥa wḥo was tḥe cḥief of tḥe army, ser-’asker during tḥis period
46 Many studies used tḥe decision of Maḥ mu d II witḥout question. At tḥis point, tḥere are many problematic issues discussed in tḥe previous cḥapters. Aḥmed Lu tfī Efendi, Vak’anüvîs Ahmed Lûtfî Efendi Tarihi (Istanbul: Yapī Kredi Yayīnlarī & Tariḥ Vakfī Yayīn-larī, 1999), 2-3: 444. Emrullaḥ Nutku, “Tu rkiye’de I lk Resmī Balo”, Hayat Tarih Mecmuası, 8 (August 1975): 83.
47 Tḥe date of dispatcḥing students by H u srev Pasḥa is malleable and contested. Tḥere is also anotḥer problematic situation, discussed in tḥe previous lines.
48 Par Wanda, Anecdotiques Sur La Turquie (1820-1870) (Paris: Librarie de Firmin-Didot, 1884), 9. Tḥis tḥesis argues tḥe notion of semi-official was initially witḥ because H u srev Pasḥa sent ḥis vassals to Paris witḥ tḥe supports of tḥe Ottoman Sultan. Later, tḥe official autḥority undertook tḥe survival, administrative, and financial problems of tḥese stu-dents. H u srev Pasḥa sent new students to tḥe different capitals of Europe. Tḥe tḥesis uses tḥe notion of semi-official for five students for tḥe first batcḥ to recognize tḥe initial dispatcḥed group witḥ tḥe support of H u srev Pasḥa and tḥe Sultan.
49 BOA.HAT.694.33474, BOA.HAT.701.33726. Adnan Şişman, Tanzimat Döneminde Fransa’ya Gönderilen Osmanlı Öğrencileri (1839-1876) (Ankara: TTK Yayīnlarī, 2004), 5.
M U R A T C A N Z O R C U
52
introduced tḥem to Sultan Maḥ mu d II in Aynalīkavak Palace.50 Tḥe Otto-man administration sent tḥese students and Frencḥ Orientalist Amédée Jaubert from Istanbul to Marseilles for forty days.51
Tḥe first person was Hu seyin, wḥo received an education in engi-neering and artillery in Paris. He became Artillery Lieutenant General and died in Istanbul.52 Tḥe name of H u seyin was present in tḥe arcḥival documents. However, Mustafa Cezar, in ḥis study, mentioned H u seyin in addition to adding Rīfk ī.53 Anotḥer person in tḥe first group was ‘Abdu lla t ī f. He received general military training and passed away in Is-tanbul wḥen ḥe was in tḥe rank of Brigadier in Erkān-ı Ḥarbiyye.54 Aḥ med was a figure of a semi-official group of tḥe Ottomans. He received military training in tḥe maritime and died in tḥe Frencḥ Navy in tḥe USA.55 Tḥe last person in tḥe group was Edḥem wḥo was no one otḥer tḥan I bra ḥī m Edḥem Pasḥa in tḥe Hamidian era.56 At tḥis point, H u srev Pasḥa pro-ceeded to dispatcḥ and added ḥis vassal, Meḥ med Reşī d Beg into tḥe first group.57 On tḥe otḥer ḥand, ḥe also sent one principal group in 1839 to Paris. Tḥis researcḥ suggests tḥat tḥe Ottomans decided to dispatcḥ stu-dents to Paris because tḥe London experience was not sufficiently advan-tageous. Interestingly, tḥe number of students sent and tḥe dispatcḥing preferences (collectively vs. individually) cḥanged during tḥat period.
50 Yu ksel Çelik, Şeyhü`l-Vüzerâ Koca Hüsrev Paşa II. Mahmud Devrinin Perde Arkası (An-kara: TTK Yayīnlarī, 2013), 272-276, 339-344. Halil I nalcīk, İslam Ansiklopedisi 1st ed., s. v. “Hu srev Paşa, Koca”. I nal, Osmanlı Devrinde, 1: 602.
51 I nal, Osmanlı Devrinde, 1: 602.
52 Erdog an, “Tu rkiye’de Yurtdīşīna”, 37. I nal, Osmanlī Devrinde, 1: 601.
53 Musavver Medeniyet, no: 9 [11 Rebі’u’levvel 1293 (April 6, 1876)], 66. Mustafa Cezar, San-atta Batı’ya Açılış ve Osman Hamdi (Istanbul: Erol Kerim Aksoy Ku ltu r, Eg itim, Spor ve Sag līk Vakfī Yayīnī: 1995), 1: 380.
54 I nal, Osmanlı Devrinde, 1: 601, Erdog an, “Tu rkiye’de Yurtdīşīna”, 37.
55 I nal, Osmanlı Devrinde, 1: 601.
56 I nal, Osmanlī Devrinde, 1: 600-636. Edḥem Eldem, “Bir Biyografi U zerine Du şu nceler. I braḥim Edḥem Paşa Rum muydu?” Toplumsal Tarih 202, (Ekim 2010), 2-12. For current and detailed investigation about ḥim, Saliḥ Erol, “XIX. Yu zyīl Osmanlī Devlet Adamlarīn-dan I braḥim Edḥem Paşa” (PḥD Diss., Anadolu University, 2019), 52-72.
57 He is a slave of H u srev Pasḥa like otḥers. Meḥmed Su reyya, Sicill-i Osmanî (Istanbul: Ku ltu r Bakanlīg ī Yayīnlarī & Tariḥ Vakfī Yayīnlarī, 1996), 5: 1382.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
53
Additionally, tḥe Ottomans dispatcḥed tḥe students from tḥe military col-lege to Paris. Wḥen tḥey went to Paris, tḥey entered Institution Barbet to learn tḥe Frencḥ language.58 H u srev Pasḥa named all tḥese students also witḥ a semi-official group due to tḥe conditions tḥey lived in, tḥeir admin-istrative and financial situations during tḥe initial period. In tḥe following years, tḥe Ottoman government undertook tḥese expenses upon tḥe con-sent of H u srev Pasḥa.59 Apart from tḥe first group sent to Paris by H u srev Pasḥa, tḥe Empire continued to dispatcḥ students selected among tḥe Sultan’s subjects in tḥe following years. Tḥe arcḥival documents reveal tḥe information regarding tḥe sending of students by tḥe Ottoman Em-pire to Europe. It is difficult to establisḥ tḥe ḥistorical narration(s) witḥ limited descriptive information about students and tḥeir names. For tḥis reason, tḥis section constructs tḥe list about tḥe Ottoman students in tḥe period of Maḥ mu d II from Adnan Şişman’s book titled Tanzimat Döne-minde Fransa’ya Gönderilen Osmanlı Öğrencileri (Ottoman Students Sent to France in tḥe Tanzimat Period).60 However, tḥis list limited in tḥe con-text of Maḥ mu d II until ḥis deatḥ on July 1, 1839. For tḥe present tḥesis, tḥe following is a list of tḥe students dispatcḥed during tḥe rule of Sultan Maḥ mu d II to underscore tḥe significance of tḥis topic.
§ 3.4 Conclusion
Having traced tḥe practices of tḥe pre-Maḥ mu d period, tḥis cḥapter ḥave examined tḥe dispatcḥing activities in tḥe reign of Maḥ mu d II based on investigations of tḥe arcḥival documents and primary sources. In tḥis context, tḥe idea of sending students to Europe in tḥe period of Must afa III started witḥ tḥe order of Maḥ mu d II. H u srev Pasḥa dispatcḥed stu-dents among ḥis slaves to Paris on December 14, 1830. Tḥe literature demonstrated tḥis information only recently.61 Aynur Erdog an’s tḥesis explains tḥe exact date of December 14, 1830, in ligḥt of tḥe primary
58 I nal, Osmanlı Devrinde, 1: 601.
59 BOA.HAT.701.33726.
60 Şişman, Tanzimat Döneminde.
61 Erdog an, “Tu rkiye’de Yurtdīşīna”, 36-37.
M U R A T C A N Z O R C U
54
sources. On tḥe otḥer ḥand, tḥis section first focuses on different claims regarding tḥe first dispatcḥing date in ḥistoriograpḥy. Similar to tḥese dif-ferent sending dates of tḥe first group, tḥe number of students consti-tuted distinct problematic issues in ḥistoriograpḥy. Various scḥolars dis-cussed tḥe first semi-official group named by tḥis study and tḥe number of students. Tḥis study explains tḥe four students witḥ tḥeir biograpḥical accounts based on tḥe information extracted from tḥe arcḥival docu-ments. Related documents include tḥe painting of tḥe first four stu-dents.62 In otḥer words, tḥe first batcḥ of tḥe first group comprised tḥe initial first students and tḥen Meḥ med Reşī d Beg in tḥe following years. Tḥis tḥesis refers to tḥese five students dispatcḥed by H u srev Pasḥa as semi-official students. However, a separate classification is necessary to categorize tḥese five students because H u srev Pasḥa covered tḥe ex-penditure of tḥese students and tḥe Ottoman bureaucracy in Istanbul.
62 BOA.HAT.694.33474, BOA.HAT.701.33726.
55
4 Conclusion
“Geldi bir tārīḫ-i cevher işbu fetḥ-i a’ẓama
Ḳırdı Sulṭān Maḥmūd a’dāsın tamam şimşirle”
– Kerī mī 1
itḥ tḥe support of Rusçuk a’yānı (tḥe local governor of modern Ruse in Bulgaria) ‘Alemda r Mus t afa Pasḥa, Prince Maḥ mu d suc-ceeded tḥe Ottoman tḥrone in tḥe year 1808. Tḥe same year, Sultan Maḥ mu d ordered to kill ḥis brotḥer Mus t afa IV; witḥ ḥis brotḥer elimi-nated, ḥe “remained tḥe sole male ḥeir” among tḥe Ottoman dynasty.2 Tḥis prerequisite preponderantly created tḥe legitimacy issue of tḥe Sul-tan’s position on tḥe tḥrone during ḥis rule in later years. Tḥus, tḥe cul-tural ḥegemony of tḥe Ottoman royal literature, made up of tḥe different literary forms based on praise and eulogy during otḥer Sultans, estab-lisḥed and sustained tḥe administrative power of tḥe Sultan togetḥer
1 I U K, TY 5638, 70a. Cited in Harun Korkmaz, The Catalog of Music Manuscripts in Istanbul University Library (Tḥe Department of Near Eastern Languages and Civilizations at Har-vard University: SOLL 118, 2015), 185.
2 Deniz Tu rker, “Ottoman Victoriana: Nineteentḥ-Century Sultans and tḥe Making of a Pal-ace, 1795-1909” (PḥD diss., Harvard University, 2016), 65. Enver Ziya Karal, Osmanlı Ta-rihi: Nizam-ı Cedid ve Tanzimat Devirleri (1789-1856) (Ankara: TTK Yayīnlarī, 2017), 5: 96.
W
M U R A T C A N Z O R C U
56
witḥ tḥe patrimonial intention. For instance, Kerī mī , wḥo was a sur-rounding person of tḥe Sultan, cemented tḥe Sultanic legitimacy and po-sition on tḥe tḥrone by using tḥe following expression: Sultan Maḥmūd [II] destroyed all of his enemies with the sword.3 Tḥe Ottoman royal docu-ments from Ḫaṭṭ-ı Hümāyūn Department of tḥe Ottoman Arcḥives also exemplify tḥis praise literature. For example, tḥe word of pādişāhım, meaning ‘my Sultan’ is present above tḥe addressing lines in tḥe docu-ment. Witḥin tḥis context, ‘Abdu lḥ ak Molla , wḥo was one of tḥe Sultan’s surrounding people, distorted tḥe Ottoman reforming power as “tḥe unique” reform package of tḥis power. In otḥer words, tḥe general claim stated tḥat tḥe reforms were born out of “tḥe Sultan’s approved tḥougḥt force.” Wḥile ‘Abdu lḥ ak Molla empḥasized tḥe reforms’ “uniqueness,” it is plausible to associate tḥis statement witḥ tḥe praising literature. In tḥis view, different events and tḥougḥts influenced and inspired Sultan Maḥ mu d II to tackle tḥe legitimacy problem. One of tḥese interactions is clearly tḥe Meḥ med ‘Alī experience. In tḥe literature, Isa Blumi’s sugges-tion also assisted to understand tḥe bases of tḥe Ottoman reform package in tḥe Maḥ mu d regime and tḥe Tanẓīmāt period; tḥerefore, my view-points recalled about tḥe Egyptian impact on tḥe decision-makers of Is-tanbul. To be sure, tḥe reformist agendas sucḥ as tḥe transition to tḥe modern army and tḥe introduction of modern taxation practices, as well as tḥe publication of tḥe first official newspapers (Veḳāyi’-i Mıṣrīyye in Cairo and Taḳvīm-i Veḳāyi’ in Istanbul) are concrete examples tḥat ḥelp illustrate tḥe interaction between Meḥ med ‘Alī Pasḥa and Sultan Maḥ mu d II. A similar dynamic was at play, as I argued, wḥen it comes to tḥe Egyp-tian impact on tḥe Ottomans to send military and medical students to re-ceive contemporary studies in Europe. In addition, tḥe researcḥ also in-cludes tḥe narration of tḥe Iranian and Japanese students like tḥe Ottoman students abroad witḥin tḥe concept of global and non-colonized powers until tḥeir colonization period. Tḥis concept ḥelps tḥe study un-veil tḥe main motives beḥind tḥe same policies witḥin tḥe category of non-colonized powers.
3 I U K, TY 5638, 70a. Cited in Korkmaz, The Catalog, 185.
U N D E R M E H M E D ‘A L I ’ S I M P A C T
57
Witḥ tḥis intention, tḥe present tḥesis ḥas examined tḥe initial dis-patcḥing process of tḥe students to European capitals sucḥ as Paris and London by Meḥ med ‘Alī Pasḥa and tḥe Ottoman bureaucracy. Tḥis tḥesis examined wḥetḥer Meḥ med ‘Alī Pasḥa was an influential figure in tḥis particular reform initiated by Maḥ mu d II. In tḥis view, tḥis tḥesis argued tḥat Meḥ med ‘Alī Pasḥa in Cairo ḥad impacts on tḥe Maḥ mu d regime on tḥe dispatcḥing reform. Tḥe second and tḥird cḥapters presented tḥe nec-essary context and documents to substantiate tḥis argument. Cḥapter II, for instance, ḥigḥligḥted tḥe competitive interplay between tḥe bureau-cracies of Cairo and Istanbul during tḥe 1830s. At tḥis point, tḥe military conflict among tḥem in Syria and tḥe Anatolian peninsula led to tḥe esca-lation of tḥe conflict to new levels. Hence, tḥe competitive interaction be-came inevitable and natural, taking place on multiple levels. Wḥen Meḥ med ‘Alī Pasḥa restarted sending students in 1826, for example, tḥe Ottomans responded by sending students in December 1830. As tḥey did, often tḥe same individuals were involved in tḥis process. Pierre Amédée Jaubert, wḥo guided tḥe semi-official students from Istanbul to Paris in December of 1830, was also an examiner to study tḥe Egyptian students in 1828.4 Besides, tḥe articles publisḥed in tḥe official newspapers by tḥe leaders reveal tḥe interaction between tḥe two bureaucracies. For in-stance, Meḥ med ʿAlī Pasḥa ordered tḥe publisḥing of sending students and tḥe fields tḥey majored in Veḳāyi’-i Mıṣrīyye in Cairo.5 Orḥan Kolog lu presents tḥe disputes among tḥe newspaper articles between tḥese two bureaucracies.6 Moreover, tḥe Ottoman Foreign Office closely followed tḥe activities of tḥe Egyptian students abroad in tḥe following years. Tḥe last interaction is tḥe otḥer sḥared reforms between Cairo and Istanbul, sucḥ as tḥe publication of official newspapers and tḥe inauguration of medical scḥools. All arguments eventually demonstrate tḥat Meḥ med ʿAlī Pasḥa’s dispatcḥing policy wḥere ḥe sent students to European capitals
4 [Edme François] Jomard, “E cole E gyptienne de Paris” Nouveau Journal Asiatique, (August 1828), 97.
5 Tḥe 73rd issue of Veḳāyi’-i Mıṣrīyye. Orḥan Kolog lu, İlk Gazete İlk Polemik (Istanbul: Kaynak Yayīnlarī, 2014), 107–108.
6 Ibid, 137–237.
M U R A T C A N Z O R C U
58
to provide tḥem witḥ contemporary education in different fields influ-enced tḥe Ottoman bureaucracy in formative ways. As sucḥ, Maḥ mu d II started to send tḥe slaves of H u srev Pasḥa and otḥer students from mili-tary, engineering as well as tḥe medical scḥools in tḥe following years.
Altḥougḥ tḥe Egyptian impact on tḥe Ottoman policy of sending students ḥigḥligḥted tḥe singularity of Ottoman-Egyptian interaction, tḥe nodes of interaction tḥat ḥelped contribute to tḥe Ottoman moderni-zation were certainly mucḥ more complex. Tḥe imperial center’s cooper-ation and conflicts not only witḥ tḥe provincial dynasties in Balkan and Arab geograpḥies but also witḥ tḥe European powers sucḥ as tḥe Russian Empire, for example, can illustrate different cḥannels of interaction. Yet, tḥis my master’s tḥesis solely cḥose to focus on Meḥ med ʿAlī and tḥe par-ticular interactions borne out of Istanbul’s relationsḥips witḥ ḥim.
Any furtḥer study tḥat will examine tḥe dispatcḥing of students to Europe in tḥe Ottoman context could benefit from two different ap-proacḥes. First, prosopograpḥic data of students sent abroad could be collected by consulting witḥ tḥe arcḥives of Mekteb-i Ḥarbiyye-i Şāhāne. According to Gu ltekin Yīldīz, tḥe Mekteb-i Ḥarbiyye-i Şāhāne Arcḥive ḥas recently become inaugurated in tḥe ḥistorical arcḥives of tḥe Turkisḥ Mil-itary Academy at tḥe National Defense University in Istanbul. Second, fu-ture studies could consider to tḥe full extent of interactions between Is-tanbul and Cairo. Given tḥe different components of tḥe Ottoman provinces, elements sucḥ as tḥe Iranian reforming power, possible Anglo-Frencḥ impact on tḥe same reform, and various impacts tḥey bestow on otḥer reforms can produce fruitful and illuminating results.
59
Appendix A Table I: Tḥe Dispatcḥed Students Abroad until 1828 in Egypt
Tḥis table is put togetḥer witḥ information from [Edme François] Jomard’s article and J. Heywortḥ-Dunne’s study.1
Student Name
Information
Hometown
Dispatcḥing Date
Attended Scḥool
Return Date
‘Alī 2
18 years old, Georgian, Military Engineering
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
December 1831
‘Alī Heybe 3
18 years old, Medicine, Surgery, Anatomy, Pḥysiology, Hygiene
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
December 1833
‘Alī H u seyī n4
18 years old, Natural History and Mines
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
December 1831
‘O mer5
20 years old, Circas-sian, Artillery
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
December 1830
‘O mer el-Ku mī 6
18 years old, Cḥemical Arts
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
Beginning 1832
‘O merza de Emī n7
Metal Foundry, Weapon Manufactur-ing
Istanbul
Ècole Ègyp-tienne
Beginning Sep-tember 1832
1 J. Heywortḥ-Dunne, An Introduction to the History of Education in Modern Egypt (Lon-don: Luzac & Co., 1938), 159-163. [Edme François] Jomard, “E cole E gyptienne” Nouveau Journal Asiatique, (August 1828), 110.
2 Jomard, “E cole E gyptienne”, 110.
3 Ibid, 111.
4 Ibid, 111.
5 Ibid, 110.
6 Ibid, 111.
7 Ibid, 111-112. In addition, tḥe writer mentions tḥe arrival date of a student on anotḥer list. According to tḥis cḥart, emī n efendi arrived in July and August 1828.
60
Aḥ med8
18 years old, born in Greece, Commissioner Mustafa’s nepḥew, Natural History and Mines
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
End 1834
Aḥ med9
25 years old, Military Administration
Kavala
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
August 1, 1832
Aḥ med el-Nec-delī 10
16 years old, Natural History and Mines
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
September 1832
Aḥ med H asan H anefī 11
18 years old, Metal Foundry, Weapon Manufacturing
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
September 1832
Aḥ med Şa’ba n12
17 years old, Cḥemical Arts (also, dyeing)
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
Beginning 1832
Aḥ med Yu suf13
20 years old, Cḥemical Arts
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
Beginning 1832
Artī n Sikya s14
22 years old, Arme-nian, Civil Administra-tion
Istanbul
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
December 1831
el-Şeyḥ Aḥ med el-‘At t a r15
27 years old, mecḥan-ics
Cairo
My 1826
Ècole Ègyp-tienne
Beginning 1832
el-Şeyḥ el-‘Alevī 16
Ècole Ègyp-tienne
July 1828
8 Ibid, 111.
9 Ibid, 109, 112. Moreover, tḥe writer mentioned aḥ med efendi arrival date in anotḥer list. According to tḥis cḥart, aḥ med efendi recently arrived in July and August 1828 like emī n efendi.
10 Ibid, 111.
11 Ibid, 111.
12 Ibid, 111.
13 Ibid, 111.
14 Ibid, 109.
15 Ibid, 110.
16 Ibid, 112.
61
el-Şeyḥ Muḥ ammed el-Daşt u t ī 17
23 years old, Medicine, Surgery, Anatomy, Pḥysiology, Hygiene
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
End 1831
el-Şeyḥ Muḥ ammed el-Rak ī k a 18
Ècole Ègyp-tienne
July or August 1828
el-Şeyḥ Rifa ‘aḥ Ra fi‘19
24 years old, born in Taḥta, translation
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
End 1831
H alī l Maḥ mu d20
20 years old, Agricul-ture
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
Beginning 1832
H asan el-Varda nī 21
17 years old, Engrav-ing, Typograpḥy, Li-tḥograpḥy
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
Beginning 1835
H u seyī n22
on tḥe road in July and August 1828 for Touleon and Mar-silles
Ècole Ègyp-tienne
H u srev Sikya s23
18 years old, Arme-nian, diplomacy
Istanbul
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
December 1831
I bra ḥī m Ve-ḥbī 24
Ècole Ègyp-tienne
August 1827 or July 1828
17 Ibid, 111.
18 Ibid, 112.
19 Ibid, 112. Rifa’ el-Taḥtawi’s biograpḥy was evaluated in tḥis article: J. Heywortḥ-Dunne, “Rifa ’aḥ Badawī Ra fi’ at -Taḥt a wī ” The Egyptian Revivalist Bulletin of the School of Orien-tal Studies, 9 (1939): 961-967.
20 Jomard, “E cole E gyptienne”, 111.
21 Ibid, 111.
22 Ibid, 112.
23 Ibid, 110.
24 Ibid, 112.
62
I stefa n25
22 years old, Arme-nian, diplomacy
Sébaste (Modern Sivas)
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
December 1831
K a sīm el-Cendī 26
on tḥe road in July and August 1828 for Toulon and Mar-silles
Ècole Ègyp-tienne
End 1831
Ku çu k Aḥ med
Studied in January 1828
Ècole Ègyp-tienne
Maḥ mu d Na mī 27
21 years old, Circas-sian, navigation and marine
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
Beginning June 1833
Muḥ ammed Beyu mī 28
17 years old, ḥydraulics
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
Beginning 1835
Muḥ ammed Es’ad29
15 years old, Engrav-ing, Typograpḥy, Li-tḥograpḥy
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
End 1831
Muḥ ammed H u srev30
21 years old, Georgian, Civil Administration
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
December 1831
Muḥ ammed Maz ḥar31
17 years old, Military Engineering
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
End 1835
25 Ibid, 110.
26 Ibid, 112.
27 Ibid, 110.
28 Ibid, 110.
29 Ibid, 111.
30 Ibid, 109. Wḥile tḥe name Muḥammed was used as Meḥmed in tḥe Anatolian and Rume-lian geograpḥy, it sḥould be noted tḥat tḥe names of tḥe registered students of Muḥammed may be Meḥmed.
31 Ibid, 110. Also, ḥis fatḥer is from Ottoman per se, ḥis motḥer is from Egypt.
63
Muḥ ammed Şena n32
20 years old, Circas-sian, navigation and marine
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
Beginning June 1833
Mus t afa Maḥremcī 33
17 years old, ḥydraulics
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
End 1835
Ra şid34
24 years old, birtḥ in Abkḥazia, Military Ad-ministration
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
August 1, 1832
Selī m35
19 years old, Georgian, Civil Administration
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
December 1831
Su leyma n36
18 years old, Circas-sian, Military Admin-istration
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
August 1, 1832 (?)
Su leyma n el-Buḥ ayrī 37
18 years old, Military Engineering
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
Beginning 1832
Su leyma n La z38
25 years old, Artillery
Trabzon
Ècole Ègyp-tienne
End 1833
Yu suf39
23 years old, Arme-nian, Agriculture
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
Beginning 1832
Yu suf el- ‘Aya z ī 40
18 years old, Cḥemical Arts
Cairo
May 1826
Ècole Ègyp-tienne
Beginning 1832
32 Ibid, 110.
33 Ibid, 110.
34 Ibid, 109.
35 Ibid, 109.
36 Ibid, 109.
37 Ibid, 110.
38 Ibid, 110.
39 Ibid, 111.
40 Ibid, 111.
64
Appendix B Table II: Tḥe Egyptian Students Abroad Between tḥe Years 1828 and 1836
Tḥis table is put togetḥer witḥ information from J. Heywortḥ-Dunne’s study.41
Student Name
Information
Hometown
Dispatcḥing Date
Attended Scḥool
Return Date42
‘Abdul-Ceva d43
Making of gun parts in England
May 1829
August 1839
‘Abdu l-H amī d Diyarbekirlī 44
Naval training in Eng-land
Diyarbakir
Marcḥ 1829
July 1835
‘Abdu l-Kerī m45
Naval training in Eng-land
Marcḥ 1829
July 1835
‘Abdulla ḥ46
Making of Bees’ Wax in France
February 1829
December 1831
‘Abdul-Marī s47
Silk-weaving in Lon-don
Sudanese
October 1829
August 1834
‘Abdul-Rabb48
Making of Broadclotḥ in France
Sudanese
October 1829
Beginning 1833
‘Abdur-raḥ ma n49
Surgical instruments in France
October 1829
End 1835
41 J. Heywortḥ-Dunne, An Introduction to the History of Education in Modern Egypt (Lon-don: Luzac & Co., 1938), 159-163.
42 Tḥeir return dates became available witḥ tḥe ligḥts of tḥis source: Heywortḥ-Dunne, An Introduction to…, 170-176.
43 Ibid, 173.
44 Ibid, 174.
45 Ibid, 174.
46 Ibid, 171.
47 Ibid, 172.
48 Ibid, 172.
49 Ibid, 172.
65
‘Alī 50
Boat building in Eng-land
April 1834
‘Alī el-Cī za vī 51
Sḥip-building in France
October 1829
Middle 1832
‘Alī el-Fera rcī 52
Pottery making in England
Circa 1829
End 1836
‘Alī el-Şa mī 53
Gun making in France
Damascus
October 1829
End 1832
‘Alī el-Zara rī 54
Dyeing in France
October 1829
Beginning 1833
‘Alī H asan55
Making of Broadclotḥ in Elbeuf, France
?
December 1831
‘Alī I sa (?)56
Coel-mining in Eu-rope
October 1836
‘A rif57
Naval construction, drawing, matḥ, car-pentry, engineering in Toulon
August 1828
Beginning 1836
‘I sevī Ca d58
Naval construction in Toulon
August 1828
End 1830
‘I sevī el-Naḥ ra vī 59
Medicine in France
November 1832
1838
‘O mer60
Making of engineer-ing instruments,
Circa 1829
May 1837
50 Ibid, 174.
51 Ibid, 173.
52 Ibid, 173.
53 Ibid, 172. It can be read ḥis origin as maybe Şam (modern Damascus) due to ḥis last name.
54 Ibid, 172.
55 Ibid, 171.
56 Ibid, 175.
57 Ibid, 171.
58 Ibid, 171.
59 Ibid, 175.
60 Ibid, 173.
66
telescopes, com-passes in England
Aḥ med Baḥ ī t61
Medicine in France
November 1832
1838
Aḥ med Dak a-laḥ62
Engineering in France
January 1830
Beginning 1836
Aḥ med el-Darra s63
Gun making in France
October 1829
End 1832
Aḥ med Fa ’id64
Engineering, matḥ, and cḥemistry in Ly-ons London
January 1830
Beginning 1836
Aḥ med T a ’il65
Engineering
January 1830
Beginning 1836
Bila l el- H abeşī 66
Arabic, Frencḥ, Ital-ian, Geograpḥy, Orna-mental painting, and sculpture in France
Jeddaḥ
April 1832
January 1836
Ca d G azalī 67
Sword making in France
Sudanese
October 1829
End 1835
el-Seyyd H asan G a nīm el-Reşī dī 68
Medicine in France
November 1832
1838
el-Seyyid Aḥ med el-Reşī dī 69
Medicine in France
November 1832
1838
61 Ibid, 175.
62 Ibid, 171.
63 Ibid, 173.
64 Ibid, 171.
65 Ibid, 171.
66 Ibid, 175.
67 Ibid, 172.
68 Ibid, 175.
69 Ibid, 175.
67
Es‘adza de Aḥ med70
Engineering in France
January 1829
End 1836
H alī l el-Bak lī 71
Calico printing in Ly-ons and London
October 1829
Beginning 1836
H anefī ‘Os ma n72
Making of gun parts in England
May 1829
August 1839
H asan73
Circassian, Civil Ad-ministration in Paris
H asan Ebu ’l H asan74
Water marking in France
October 1829
Beginning 1836
H asan el- Bag da dī 75
Sḥip-building in France
Bagḥdad
October 1829
Middle 1832
H asan el-Cī za vī 76
Dyeing in France
October 1829
Beginning 1833
H asan el-Dum-ya t ī 77
Geometry, algebra, and drawing
January 1830
Beginning 1836
H asan el-I skendera nī (called el-S ag ī r)78
Making of Sealing Wax in France
Alexandria
October 1829
Mid 1832
H asan el-Sa‘ra n79
Naval construction in Toulon
August 1828
End 1830
H asan el-Zara rī 80
Gold smitḥery and Jewelry in France
October 1829
End 1835
70 Ibid, 171.
71 Ibid, 172.
72 Ibid, 173.
73 Ibid, 171.
74 Ibid, 172.
75 Ibid, 173.
76 Ibid, 172.
77 Ibid, 171.
78 Ibid, 173.
79 Ibid, 170.
80 Ibid, 172.
68
H asan Muḥ aysīn81
Calico printing in France
October 1829
Beginning 1836
Henrī Ru sī 82
Water marking in France
?
Beginning 1836
H u seyin83
Circassian, Civil Ad-ministration in Paris
H u seyin el-Hi-ḥya vī 84
Medicine in France
November 1832
1838
H u seyin Muḥ ammed85
Candle-making in France
October 1829
Beginning 1832
I bra ḥī m el-‘Ita l86
Gold smitḥery and Jewelry in France
October 1829
End 1835
I bra ḥī m el-Dasu k ī 87
Watcḥ-making in France
October 1829
Beginning 1836
I bra ḥī m el-Nabara vī 88
Medicine in France
November 1832
1838
I bra ḥī m Ramaz a n89
Engineering and matḥ in Lyons Lon-don
January 1830
Beginning 1836
I sma ‘ī l90
Making of gun parts in England
May 1829
August 1839
I sma ‘ī l H anefī 91
Furniture and Carpet making in England
Circa 1829
?
81 Ibid, 172.
82 Ibid, 172. He also already visited ḥis motḥer in France.
83 Ibid, 171.
84 Ibid, 175.
85 Ibid, 172.
86 Ibid, 172.
87 Ibid, 172.
88 Ibid, 175.
89 Ibid, 171.
90 Ibid, 174.
91 Ibid, 173.
69
Maḥ bu b el-H abeşī 92
Arabic, Frencḥ, Ital-ian, Geograpḥy, Orna-mental painting, and sculpture in France
Jeddaḥ
April 1832
January 1836
Marsa l el-H abeşī 93
Arabic, Frencḥ, Ital-ian, Geograpḥy, Orna-mental painting, and sculpture in France
Jeddaḥ
April 1832
January 1836
Muḥ ammed94
Making of engineer-ing instruments, tele-scopes, compasses in England
Circa 1829
May 1837
Muḥ ammed ‘Abdu l-Fetta ḥ 95
Veterinary Science in Alford, London
January 1830
Beginning 1836
Muḥ ammed ‘Alī el-Bak lī 96
Medicine in France
November 1832
1838
Muḥ ammed ‘Anna nī 97
Surgical instruments in France
October 1829
End 1835 and middle 1836
Muḥ ammed ‘At iye98
Making of Broadclotḥ in France
October 1829
Beginning 1833
Muḥ ammed ‘Azab99
Saddlery in London
October 1829
End 1834
Muḥ ammed Bag da dī 100
Sḥoe making in France
Bagḥdad
October 1829
December 1833
92 Ibid, 175.
93 Ibid, 175.
94 Ibid, 173.
95 Ibid, 171.
96 Ibid, 175.
97 Ibid, 172.
98 Ibid, 172.
99 Ibid, 172.
100 Ibid, 172.
70
Muḥ ammed Ebu ’l-‘Aynayn101
Making of surgical in-struments
August 1829
December 1835
Muḥ ammed Ebu ’l-Nec-ca ḥ 102
Matḥ and engineering in Lyons London
January 1830
Beginning 1836
Muḥ ammed el-Ra ‘ī 103
Naval construction in Toulon
August 1828
End 1830
Muḥ ammed el-Şaba sī 104
Medicine in France
November 1832
1838
Muḥ ammed el-Şa fi‘ī 105
Medicine in France
November 1832
1838
Muḥ ammed el-Sukkarī 106
Medicine in France
November 1832
1838
Muḥ ammed Enī s107
Naval construction in Toulon
August 1828
End 1830
Muḥ ammed H a kim108
Watcḥ-making in France
October 1829
Beginning 1836
Muḥ ammed H alī l109
Candle-making in France
October 1829
Beginning 1832
Muḥ ammed H u seyin110
Sḥawl making in France
October 1829
Middle 1832
Muḥ ammed I bra ḥī m (?)111
Coel-mining in Eu-rope
October 1836
101 Ibid, 171.
102 Ibid, 171.
103 Ibid, 171.
104 Ibid, 175.
105 Ibid, 175.
106 Ibid, 175.
107 Ibid, 170.
108 Ibid, 172.
109 Ibid, 172.
110 Ibid, 173.
111 Ibid, 175.
71
Muḥ ammed Isma ‘ī l112
Ornamental painting, sculpture for building in France
October 1829
April 1836
Muḥ ammed Mans u r113
Medicine in France
November 1832
1838
Muḥ ammed Mar‘ī 114
Making of Bees’ Wax in France
February 1829
December 1831
Muḥ ammed Muḥ aysīn115
Sḥawl making in France
October 1829
Middle 1832
Muḥ ammed Mura d116
Ornamental painting, sculpture for building in France
October 1829
Beginning 1836
Muḥ ammed Nuba yal117
Making of Sealing Wax
Sudanese
October 1829
Beginning 1836
Muḥ ammed Ra g īb el-I sla mbu lī 118
Engineering and sḥip-building in Eng-land
Istanbul
Circa 1829
September 1836
Muḥ ammed Ramaz a n119
Sword making in France
October 1829
End 1835
Muḥ ammed Yaḥ ya 120
Naval construction in Toulon
August 1828
End 1830
Muḥ ammed Yu suf121
Sḥoe making in France
October 1829
Deatḥ in April 1833
112 Ibid, 172.
113 Ibid, 175.
114 Ibid, 171.
115 Ibid, 173.
116 Ibid, 172.
117 Ibid, 173.
118 Ibid, 173.
119 Ibid, 172.
120 Ibid, 171.
121 Ibid, 172.
72
Mus t afa el- Zara rī 122
Silk-weaving in France and Lyons London
October 1829
August 1834
Mus t afa el-Mecdelī 123
Making of Broadclotḥ in Austria
Magdala124
October 1829
?
Mus t afa Nu reddī n125
Brotḥer of Oѕma n Nu reddī n,
Veterinary Science in France
September 1828
End 1834
Receb el-Ma‘dencī (?)126
Coel-mining in Eu-rope
October 1836
Rīzk el-Ma‘dencī 127
Coel-mining in Eu-rope
October 1836
Seyyī d Aḥ med128
Mecḥanics in England
May 1829
June 1839
Su leyma n el-Baḥna vī 129
Saddlery in France and London
October 1829
End 1834
unknown130
Furniture and Carpet making in England
Circa 1829
?
unknown131
Pottery making in England
Circa 1829
End 1836
Unknown four students132
Fisḥ-drying in Europe
July 1831
122 Ibid, 172.
123 Ibid, 173.
124 Mustafa el-Mecdelī ’s ḥometown can be predicted as Magdala (in modern Israel).
125 Ibid, 171.
126 Ibid, 175.
127 Ibid, 175.
128 Ibid, 173.
129 Ibid, 172.
130 Ibid, 173.
131 Ibid, 173.
132 Ibid, 175.
73
Unknown tḥree stu-dents133
In Austria
Va rī bin Kalḥu 134
France
Yu suf ‘I ba dī 135
Naval training in Eng-land
Marcḥ 1829
End 1830
Yu suf A g a ḥ136
Naval training in Eng-land
Marcḥ 1829
July 1835
Yu suf Hek-ekya n137
Mecḥanics, Engineer-ing in England
Circa 1829
1835
133 Ibid, 173. All unknown students dispatcḥed in Austria can be estimated as tḥe Egyptian students mentioned in tḥe document from tḥe Ottoman arcḥives. Tḥe total number of tḥese students was nine and studied agriculture. (BOA.HAT.833.37557A) Please see, cḥapter 3, footnote: 29.
134 Ibid, 175.
135 Ibid, 174.
136 Ibid, 174.
137 Ibid, 174.
74
Appendix C Table III: Tḥe Ottoman Students Abroad in tḥe Reign of Maḥ mu d II (1830-1839)
Tḥis table draws from Adnan Şişman’s study about tḥe Ototman students in Paris, as well as a range of arcḥival documents to sḥed ligḥt on tḥe students in London.138
Student Name
Dispatcḥing Date
Dispatcḥ-ing Place
Attended Scḥool
Return Date
‘Abdullaḥ139
May 1839
Paris
1840 (?)
‘Abdu lla t ī f140
December 14, 1830
Paris
Institution Barbet
July 12, 1838
‘Abdu rrraḥ ī m141
May 1839
Paris
1840 (?)
Aḥ med142
December 14, 1830
Paris
Institution Barbet
July 12, 1838
Aḥ med143
May 1839
Paris
1840 (?)
Aḥ med Vefī k 144
1834
Paris
Lycée de Saint-Louis
1839
‘Alī 145
Paris
1837
‘Alī 146
‘Alī 147
May 1839
Paris
1840 (?)
138 Şişman, Tanzimat Döneminde.
139 BOA.I .HR.198. Cited in Şişman, Tanzimat Döneminde.
140 BOA.HAT.701.33726.
141 BOA.I .HR.198.
142 BOA.HAT.701.33726.
143 BOA.HAT.701.33726.
144 I nal, Osmanlı Devrinde, 2: 651.
145 BOA.HAT.312.18445. Adnan Şişman claims tḥat ḥis dispatcḥing date was 1820-1821 for tḥis person. However, ḥe departed in tḥe 1830s ratḥer tḥan 1820s, according to tḥe document. Şişman, Tanzimat Döneminde, 4.
146 BOA.HAT.675.32989. In tḥe Ottoman Arcḥives, tḥere was only H a mda n Efendi’s request to Reşī d Beg in Paris, and wḥetḥer to dispatcḥ tḥis potential student to Europe or not was not clear.
147 BOA.I .HR.198.
75
‘Alī ‘A g a 148
1832-1833
Paris
February 26, 1837
‘A rif149
1838
Paris
‘Azī z150
May 1839
Paris
1840 (?)
Baḥa ī 151
May 1839
Paris
1840 (?)
Bekir152
London
Derviş153
London
Meḥ med Emin Derviş154
1835
Paris
Ecole de Mines
June 26, 1841
Emī n155
London
Enī s156
London
Eşref157
London
Eyyu b Pasḥa158
1832-1833
Paris
July 24, 1839
H alī l159
May 1839
Paris
1840
H alī l160
1835-1836
London
1838
Paris
H u seyin161
December 14, 1830
Paris
Institution Barbet
July 12, 1838
H u seyin ‘A g a 162
1838 (?)
Paris
148 BOA.CM.2521, CH.6708, I .HR.149.
149 BOA.C.As.23444, BOA.C.MF.81.4004.
150 BOA.I .HR.198.
151 BOA.I .HR.198.
152 BOA.HAT.527.25932.
153 BOA.HAT.527.25932.
154 BOA.I .HR.453, I .HR.556.
155 BOA.HAT.527.25932.
156 BOA.HAT.527.25932.
157 BOA.HAT.527.25932.
158 BOA.CM.2521, BOA.HAT.310.18301.
159 BOA.I .HR.198.
160 BOA.C.As.3444, BOA. HAT.527.25932.
161 BOA.HAT.701.33726, I nal, Osmanlı Devrinde, 2: 651.
162 BOA.C.As.23444, C.As.3444, C.As.5892.
76
I bra ḥī m163
1835-1836
London
1839
Paris
I bra ḥī m Edḥem164
December 14, 1830
Paris
Institution Barbet
July 12, 1838
I bra ḥī m ‘A g a 165
1832-1833
Paris
February 26, 1837
Idrī s166
May 1839
Paris
1840 (?)
Isma’ī l167
May 1839
Paris
1840 (?)
‘Izzet168
May 1839
Paris
1840 (?)
Maḥ mu d169
London
Maḥ mu d Neşa t 170
May 1839
Paris
1840 (?)
Meḥ med171
May 1839
Paris
1840 (?)
Meḥ med172
May 1839
Paris
Meḥ med Emī n173
1833
London
1835
Paris
Ecole de Metz
1839
Meḥ med Emī n174
May 1839
Paris
1840 (?)
Meḥ med Reşī d Beg175
January 2, 1832
Paris
Institution Barbet (?)
January 30, 1838
163 BOA.C.As.3444, BOA.HAT.738.34983.
164 BOA.HAT.701.33726, Meḥmed Su reyya, Sicill-i Osmanî, 2: 441-442.
165 BOA.CM.2521, CH.6708.
166 BOA.I .HR.198.
167 BOA.I .HR.198.
168 BOA.I .HR.198.
169 BOA.HAT.527.25932.
170 BOA.I .HR.198.
171 BOA.I .HR.198.
172 BOA.HAT.540.26715, BOA.HAT.541.26736.
173 BOA.CM.2074.
174 BOA.CM.2074, BOA.CM.5892, I nal, Osmanlı Devrinde, 1: 83-100.
175 BOA.HAT.701.33726, Meḥmed Su reyya, Sicill-i Osmanî, 5: 1382.
77
Meḥ med Tevfī k 176
May 1839
Paris
1840 (?)
Necī b177
London
Necī b178
May 1839
Paris
1840(?)
Selī m179
London
1839
Paris
1840(?)
Su leyma n180
May 1839
Paris
1840 (?)
Şerī f181
1838 (?)
Paris
Died in 1839
T a ḥī r182
London
1839
Paris
Tevfī k 183
1835
Paris
Yenaki184
Before June 1837
Paris
Yu nus185
London
Unknown186
Before June 1839
Paris
176 BOA.I .HR.198.
177 BOA.HAT.527.25932.
178 BOA.I .HR.198.
179 BOA.C.As.3444, BOA.C.As.59161.
180 BOA.I .HR.198.
181 BOA.HAT.1239.48202, BOA.C.MF.81.4004, C.As.23444.
182 BOA.C.As.3444, 59161.
183 Cezar, Sanatta Batı’ya, 355.
184 BOA.HAT.831.37529.
185 BOA.HAT.527.25932.
186 BOA.HAT.1238.48162.
79
Bibliograpḥy
PRIMARY SOURCES
Tu rkiye Cumḥurbaşkanlīg ī Devlet Arşivleri Başkanlīg ī Osmanlī Arşivi (BOA) – Istanbul
Cevdet Askeriye (C.AS.): 3444, 5892, 23444, 59161.
Cevdet Hariciye (C.HR): 6708.
Cevdet Maliye (C.ML): 2074, 2521, 5892.
Cevdet Maarif (C.MF.): 81.4004.
Hatt-ī Hu mayun (HAT): 266.15425, 310.18301, 312.18445, 343.19585B, 527.25932, 540.26715, 541.26736, 675.32989, 694.33474, 701.33726, 738.34983, 831.37529, 833.37557A,954.40958F, 1238.48162, 1239.48202, 1240.48207C.
I rade Hariciye (I .HR): 149, 198, 453, 556.
Istanbul U niversitesi Ku tu pḥanesi – Istanbul
Tu rkçe Yazmalar (TY): 5638.
Augsburger Allgemeine Zeitung, 209 (July 28, 1839).
Musavver Medeniyet, no: 9 [11 Rebі’u’levvel 1293 (April 6, 1876)].
“Ecnebi Memleketlere Go nderilecek Talebe Hakkīnda Kanun” T.C. Resmî Gazete (1169) April 16, 1929.
SECONDARY SOURCES
Kubbealtı Lugatı, Istanbul: Kubbealtī Neşriyat, 2020.
Başbakanlık Osmanlı Arşivi Rehberi. Istanbul: BOA Yayīnlarī, 2017.
80
Abdu lḥak Molla. Târîh-i Livâ: Sultan II. Mahmud Portresinden Farklı Bir Kesit, ed. Meḥmet Yīldīz. Ankara: TTK Yayīnlarī, 2013.
Afyoncu, Erḥan. Sorularla Osmanlı İmparatorluğu. Istanbul: Yeditepe Yayīnevi, 2008.
Agras, Nurdal. “II. Maḥmud Do nemi Islaḥat Hareketleri ve II. Maḥmud’un Eg itim O g retim Faaliyetleri.” MA tḥesis, Selçuk University, 2010.
Aḥ med Cevdet [Paşa]. Tārīh-i Cevdet. Istanbul: Mat baʻa-ī ʻOsma niyye, 1301[1883-1884].
Aḥmed Lu tfī Efendi. Vak’anüvîs Ahmed Lûtfî Efendi Tarihi. Istanbul: Yapī Kredi Yayīnlarī & Tariḥ Vakfī Yayīnlarī, 1999.
Azizi, M. H. & F. Azizi, “Government-Sponsored Iranian Medical Students Abroad (1811–1935).” Iranian Studies, 43 (2010): 349–363. ḥttps://doi.org/10.1080/00210861003693885.
Baer, Gabriel. “Tanzimat in Egypt–tḥe penal code” Bulletin of the School of Ori-ental and African Studies. 26 (1963): 29–49.
Bailey, Frank Edgar. British Policy and the Turkish Reform Movement. Cam-bridge: Harvard University Press, 1942.
Baysun, Cavit. “Mustafa Reşit Paşa” In Tanzimat. Istanbul: Maarif Matbaasī, 1940, 723–746.
Berkes, Niyazi. The Development of Secularism in Turkey. London: McGill Uni-versity Press, 1998.
Birinci, Ali. Tarihin Alacakaranlığında: Meşâhir-i Meçhûleden Birkaç Zat-2. Is-tanbul: Derga ḥ Yayīnlarī, 2010.
Blumi, Isa. Foundations of Modernity. New York & London: Routledge, 2012.
Bowring, Joḥn. Report on Egypt and Candia. London: W. Clowes and Sons, 1840.
Caquet, P. E. The Orient, the Liberal Movement, and the Eastern Crisis of 1839-41. Cambridgesḥire: Palgrave Macmillan, 2016.
81
Cameron, D[onald]. A[ndreas]. Egypt in the Nineteenth Century: Or, Mehemet Ali and His Successors until the British Occupation in 1882. London: Smitḥ, El-der & Co., 1898.
Ca bī O mer Efendi. Câbî Târihi: Târih-i Sultân Selîm-i Sâlis ve Mahmûd-ı Sâni. Ankara: TTK Yayīnlarī, 2003.
Castellan, A[ntoine].[-]L[auren]. Lettres Sur La Morée, L’Hellespont et Constantinople. Paris: Cḥez A. Nepveu Libraire, 1820.
Cezar, Mustafa. Sanatta Batı’ya Açılış ve Osman Hamdi. Istanbul: Erol Kerim Aksoy Ku ltu r, Eg itim, Spor ve Sag līk Vakfī Yayīnī, 1995.
Cobbing, Andrew. The Japanese Discovery of Victorian Britain. London & New York: Routledge, 1998.
Cowles, Loyal. “Tḥe Failure to Restrain Russia: Canning, Nesselrode, and tḥe Greek Question, 1825-1827.” The International History Review, 12:4 (1990): 688–720
Çelik, Yu ksel. Şeyhü`l-Vüzerâ Koca Hüsrev Paşa: II. Mahmud Devrinin Perde Ar-kası. Ankara: TTK Yayīnlarī, 2013.
Çelik, Yu ksel. “Hu srev Meḥmet Paşa Siyasi Hayatī ve Askeri Faaliyetleri (1756-1855).” PḥD diss., Istanbul University, 2005.
Dodwell, Henry. The Founder of Modern Egypt. Cambridge: Cambridge Univer-sity Press, 1931.
D’Oḥsson, Mouradgea. Tableau Géneral de l’Empire Othoman. Paris: Cḥez Firmin Didot Péere et Fils, 1824.
Emecen, Feridun. Osmanlı İmparatorluğu’nun Kurulu ve Yükseliş Tarihi (1300-1699). Istanbul: Tu rkiye I ş Bankasī Ku ltu r Yayīnlarī, 2015.
El-Haj, Rifaat Abou. Formation of the Modern State. New York: Syracuse Univer-sity Press, 2005.
Eldem, Edḥem. “Bir Biyografi U zerine Du şu nceler. I braḥim Edḥem Paşa Rum muydu?.” Toplumsal Tarih 202 (Ekim 2010): 2–12.
82
Erdog an, Aynur. “Tu rkiye’de Yurtdīşīna O g renci Go nderme Olgusunun Sosy-olojik Ço zu mlenmesi” MA tḥesis, Istanbul University, 2009.
Erol, Saliḥ. “XIX. Yu zyīl Osmanlī Devlet Adamlarīndan I braḥim Edḥem Paşa.” PḥD Diss., Anadolu University, 2019.
Eyyu b S abri [Paşa]. Tārīḫ-i Vehhābīyye. Istanbul: Kīrk Anbar Mat baʻasī, 1296 [1878-1879].
Faḥmy, Kḥaled. All the Pasha’s Men. Cairo & New York: Tḥe American University in Cairo Press, 1997.
Faḥmy, Kḥaled. “Tḥe Anatomy of Justice: Forensic Medicine and Criminal Law in Nineteentḥ-Century Egypt” Islamic Law and Society, 6:2 (1999): 224–271.
Faḥmy, Kḥaled. Paşanın Adamları. Istanbul: Istanbul Bilgi U niversitesi Yayīn-larī, 2010.
Green, Nile. The Love of Strangers. Princeton: Princeton University Press, 2016.
Heywortḥ-Dunne, J[ames]. An Introduction to the History of Education in Mod-ern Egypt. London: Luzac & Co., 1938.
Heywortḥ-Dunne, J[ames]. “Rifa ’aḥ Badawī Ra fi’ at -Taḥt a wī .” The Egyptian Re-vivalist Bulletin of the School of Oriental Studies, 9 (1939): 399-415.
Hougḥton, Joḥn. “Tḥe Egyptian Navy of Muḥammad Ali Pasḥa.”, The Mariner’s Mirror, 105:2 (2019): 162–182. ḥttps://doi.org/10.1080/00253359.2019.1589113
Hunter, F. Robert. Egypt Under the Khedivs 1805-1879. Cairo: Tḥe American Uni-versity in Cairo Press, 1999.
Ilīcak, H. Şu kru . “Ottoman Context” In The Greek Revolution a Critical Diction-ary, ed. Pascḥalis M. Kitromilides & Constantinos Tsoukalas. Cambridge & London: Tḥe Belknap Press of Harvard University Press, 2021.
Inoue, Takesḥi. “Japanese Students in England and tḥe Meiji Government’s For-eign Employees (Oyatoi): Tḥe People Wḥo Supported Modernisation in
83
tḥe Bakumatsu-Early Meiji Period” Discussion Paper Series, 40 (2018): 1–30.
I nal, I bnu lemin Maḥmud Kemal. Osmanlı Devrinde Son Sadrıazamlar. Istanbul: Maarif Matbaasī, 1943.
I nalcīk, Halil. TDV İslam Ansiklopedisi. 1st ed., s. v. “Hu srev Paşa, Koca”.
I nalcīk, Halil. “Ottoman Metḥods of Conquest” Studia Islamica, 2 (1954): 118.
Jaubert, Amédée. “Constantinople En 1830.” Nouveau Journal Asiatique, 15 (February 1835): 137–151.
Jomard, [Edme François]. “E cole E gyptienne de Paris.” Nouveau Journal Asiatique, (August 1828): 96–117.
Jorga, Nicolae. Osmanlı İmparatorluğu Tarihi (1774-1912). Istanbul: Yeditepe Yayīnevi, 2009.
Kafadar, Cemal. “Sunuş” In Paşanın Adamları: Kavalalı Mehmed Ali Paşa, Ordu ve Modern Mısır, ix–x. Istanbul: Istanbul Bilgi U niversitesi Yayīnlarī, 2010.
Karal, Enver Ziya. Osmanlı Tarihi: Nizam-ı Cedid ve Tanzimat Devirleri (1789-1856). Ankara: TTK Yayīnlarī, 2017.
Karal, Enver Ziya. Selim III’ün Hat-tı Hümayunları: -Nizam-ı Cedit- 1789-1807. Ankara: TTK Yayīnlarī, 1998.
Karateke, Hakan T. Padişahım Çok Yaşa: Osmanlı Devletinin Son Yüzyılında Merasimler. Istanbul: Tu rkiye I ş Bankasī Ku ltu r Yayīnlarī, 2017.
Kaynar, Reşat. Mustafa Reşid Paşa ve Tanzimat. Istanbul: TTK Yayīnlarī, 2010.
Keddie, Nikkie R[agozin]. Modern Iran, Roots and Results of Revolution. New Haven & London: Yale University Press, 2006.
Kolog lu, Orḥan. İlk Gazete İlk Polemik. Istanbul: Kaynak Yayīnlarī, 2014.
Korkmaz, Harun. The Catalog of Music Manuscripts in Istanbul University Li-brary. Tḥe Department of Near Eastern Languages and Civilizations at Harvard University: SOLL 118, 2015.
Kuran, Ercu ment. “Sultan II. Maḥmud ve Kavalalī Meḥmed Ali Paşa’nīn Gerçekleştirdikleri Reformlarīn Karşīlīklī Tesirleri” In Sultan II. Mahmud
84
ve Reformları Semineri, 107–111. Istanbul: Edebiyat Faku ltesi Basīmevi, 1990.
Kut, Gu nay, and Edḥem Eldem. Rumelihisarı Şehitlik Dergâhı Mezar Taşları. Is-tanbul: Bog aziçi U niversitesi Yayīnlarī, 2010.
Kut, Gu nay. “‘Budinli Hisa lī Dī va nī’ Yayīnī U zerine.” Journal of Turkish Studies, 43 (2015): 71–115.
Ku çu kler, Osman Zaḥit. “Osmanlī Devletinde Eg itimde Modernleşme ve Encu men-i Daniş.” Pḥd Diss., Ankara University, 2016.
Ku tu kog lu, Mu baḥat. Osmanlı Belgelerinin Dili (Diplomatik). Ankara: TTK Yayīnlarī, 2018.
Lalor, Bernard Aldras. “Tḥe Politics and Tḥe Reforms of Sultan Maḥmud (1826-1839).” PḥD diss., University of Cḥicago, 1975.
Lewis, Bernard. The Middle East and the West. Bloomington: Indiana University Press, 1964.
Marsot, Afaf Lutfi al-Sayyid. Egypt in the reign of Muhammad Ali. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
Meḥmed Su reyya. Sicill-i Osmanî. Istanbul: Ku ltu r Bakanlīg ī Yayīnlarī & Tariḥ Vakfī Yayīnlarī, 1996.
Nutku, Emrullaḥ. “Tu rkiye’de I lk Resmī Balo.” Hayat Tarih Mecmuası, 8 (August 1975): 82–85.
Ortaylī, I lber. İmparatorluğun En Uzun Yüzyılı. Istanbul: Timaş Yayīnlarī, 2010.
Pīnar, Hayrettin. Babıâli ve Hıdiv İsmail. Istanbul: Kitap Yayīnevi, 2012.
Rajaee, Farḥang. Islamism and Modernism: The Changing Discourse in Iran. Aus-tin: University of Texas Press, 2007.
Sarī, Nil. “Mekteb-i Tībbiyye” TDV İslâm Ansiklopedisi. 1st ed. Ankara: TDV Yayīnlarī, 2004.
Sertog lu, Midḥat. Mufassal Osmanlı Tarihi. Ankara: TTK Yayīnlarī, 2011.
Sḥefer-Mossensoḥn, Miri. Science among the Ottomans: The Cultural Creation and Exchange of Knowledge. Austin: University of Texas Press, 2015.
85
Silvera, Alain. “Tḥe First Egyptian Student Mission to France under Muḥammad Ali” Middle Eastern Studies, 16 (1980) 1–22.
Sḥaw, Stanford J. Between Old and New: The Ottoman Empire under Sultan Selim III 1789-1807. Cambridge: Harvard University Press, 1971.
Skiotis, Dennis N. “Tḥe Greek Revolution: Ali Pasḥa’s Last Gamble,” in Hellenism and the First Greek War of Liberation (1821-1830) Continuity and Change. ed. P. D. Nikiforos (Institute for Balkan Studies, 1976) 97–109.
Şa nī -za de Meḥmed ‘Ata’ullaḥ Efendi. Şânî-zâde Târîhi. Istanbul: Çamlīca Basīm Yayīn, 2008).
Şemsī Aḥ med Paşa. Şeh-nāme-i Sulṭān Murād. Tḥe Department of Near Eastern Languages and Civilizations at Harvard University: SOLL 56, 2003.
Şişman, Adnan. “Tanzimat Do neminde Fransa’ya Go nderilen Osmanlī O g rencil-eri (1839-1876)” PḥD diss., Istanbul University, 1983.
Şişman, Adnan. Tanzimat Döneminde Fransa’ya Gönderilen Osmanlı Öğrencileri (1839-1876). Ankara: TTK Yayīnlarī, 2004.
Tanpīnar, Aḥmet Hamdi. Ondokuzuncu asır Türk Edebiyatı Tarihi. Istanbul: Is-tanbul U niversitesi Yayīnlarī, 1942.
Topal, Alp Eren. “From Decline to Progress: Ottoman Concepts of Reform 1600-1876” PḥD diss., Bilkent University, 2017.
Turḥan, Mu mtaz. Garplılaşmanın Neresindeyiz?. Istanbul: Ba bīa li Yayīnevi, 1961.
Tu rker, Deniz. “Ottoman Victoriana: Nineteentḥ-Century Sultans and tḥe Mak-ing of a Palace, 1795-1909.” PḥD diss., Harvard University, 2016.
Uzunçarşīlī, I smail Hakkī. “I braḥim Edḥem Paşa A ilesi ve Halil Edḥem Eldem (1861-1938)” In Halil Edhem Hâtıra Kitabı, 369–382. Ankara: Tu rk Tariḥ Ku-rumu Yayīnlarī, 2013.
Uzunçarşīlī, I smail Hakkī. “Selim III’u n Veliaḥt I ken Fransa Kralī Lu i XVI ile Mu-ḥabereleri.” Belleten, 5-6 (1938): 191-246.
Wanda, Par. Anecdotiques Sur La Turquie (1820-1870). Paris: Librarie de Firmin-Didot, 1884.
86
Yaycīog lu, Ali. Partners of the Empire. California: Stanford University Press, 2016.
Zinkeisen, Joḥann Wilḥelm. Osmanlı İmparatorluğu Tarihi. Istanbul: Yeditepe Yayīnevi, 2011.
WEBSITES
ḥttps://jisḥo.org/searcḥ/%E9%8E%96%E5%9B%BD, accessed June 26, 2021.
ḥttp://ingilizce.cagdassozluk.com/kamus/osmanlica-ingilizce-sozluk-madde-16922.ḥtml, accessed October 26, 2020.
ḥttp://www.iranianoralḥistory.de/allg/printed_ collection_link.ḥtml, ac-cessed January 29, 2021.
ḥttps://arcḥive.org/details/egyptinnineteen00camegoog, accessed June 27, 2021.
ḥttps://www.polytecḥnique.edu/bibliotḥeque/fr/jomard-et-l%C3%A9cole-%C3%A9gyptienne-de-paris, accessed July 8, 2021.
Sayfalar
- ANA SAYFA
- HAKKIMIZDA
- İLETİŞİM
- GALERİ
- YAZARLAR
- BÜYÜK SELÇUKLU DEVLETİ
- ANADOLU SELÇUKLU DEVLETİ
- SELÇUKLU TARİHİ
- SELÇUKLU TEŞKİLATI
- SELÇUKLU MİMARİ
- SELÇUKLU KÜLTÜRÜ
- SELÇUKLULARDA EDEBİYAT
- TOPLUM VE EĞİTİM
- SELÇUKLU BİLİM
- SELÇUKLU EKONOMİSİ
- TEZLER VE KİTAPLAR
- SELÇUKLU KRONOLOJİSİ
- KAYNAKLAR
- SELÇUKLU HARİTALARI
- HUN İMPARATORLUĞU
- OSMANLI İMPARATORLUĞU
- GÖKTÜRKLER
- ÖZ TÜRÇE KIZ İSİMLERİ
- ÖZ TÜRKÇE ERKEK İSİMLERİ
- MÜZELERİMİZ
- GÖKTÜRKÇE
- SELÇUKLU FİLMLERİ
- SELÇUKLU DİZİLERİ
- KÜTÜPHANELERİMİZ
29 Ağustos 2024 Perşembe
586
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder