جمھوریة تركیة
جامعة إسطنبول آیدن
معھد الدراسات العلیا
أھمیة اللغة العربیة عند العثمانیین ودور العثمانیین في تطویر اللغة العربیة
رسالة ماجستیر
رزان شاھین
قسم تعلیم اللغة العربیة
برنامج تعلیم اللغة العربیة
مارس، 2023
جمھوریة تركیة
جامعة إسطنبول آیدن
معھد الدراسات العلیا
أھمیة اللغة العربیة عند العثمانیین ودور العثمانیین في تطویر اللغة العربیة
رسالة ماجستیر
رزان شاھین
(Y2112.320004)
قسم تعلیم اللغة العربیة
برنامج تعلیم اللغة العربیة
المشرف: د. أحمد آلتون
مارس، 2023
ورقة الموافقة
نص الیمین
أتعھد وأبین لكم أن ھذا البحث المقدم لنیل درجة الماجستیر تحت عنوان: "أھمیة اللغة العربیة
عند العثمانیین ودور العثمانیین في تطویر اللغة العربیة"، قد التزمت فیھ بالأخلاق العلمیة في
كامل الرسالة، من الخطة إلى التفاصیل، وحتى نھایة الرسالة، وأني ما أخللتُ بشروط البحث
.(2023-03- العلمي المُعتمد وقد أثبتُ جمیع مصادر البحث في نھایة الرسالة. ( 08
رزان شاھین
ج
المقدمة
إن ھذا البحث الذي أقدمھ اعتمدت فیھ على مصادر تاریخیة قدیمة وحدیثة واعتنیت في اختیار
ھذه المصادر التاریخیة واعتمدت على الموثوقة منھا، وترجمت الكثیر من ھذه المصادر بنفسي
واعتنیت بترجمتھا بدقة، وكان ھذا البحث سببا في تعلمي واستزادتي واكتشافي عن الحقائق
التاریخیة المخفیة والمنسیة، فأسأل لله أن یفید بقیة المسلمین بھذا البحث وأن یعرفھم بتاریخ
المسلمین في التعلیم وخاصة تعلیم اللغة العربیة.
وأقدم جزیل الشكر إلى أبي الذي كان مصدر إلھامي منذ الصغر في تعلم اللغة العربیة فكان لھ
أثر كبیر في اختیاري ھذا الطریق، وأشكر أمي التي بذلت جھدا عظیما في تعلیمي فھي أم لا
مثیل لھا، وقد سلكت ھذا الطریق بدعم من أمي وأبي. وأسال لله أن یطیل من عمرھم ویغفر
ذنوبھم.
وأشكر معلمي القدیر أحمد ألتون الذي وجھني أثناء بحثي وساعدني بعلمھ وإحاطتھ في ھذا
الموضوع، فلھ منى كل التقدیر.
كما أشكر معلمي القدیر أحمد عمر لوجوده مع طلبتھ وتشجیعھ لھم، وأدعو لھ بالتوفیق والیسر.
مارس، 2023 رزان شاھین
ح
أھمیة اللغة العربیة عند العثمانیین ودور العثمانیین في تطویر اللغة العربیة
ملخص
اھتم العثمانیون بتعلم اللغة العربیة وتعلیمھا في دولتھم، وأنشؤوا مدارس لتعلیم اللغة العربیة
والعلوم الشرعیة المرتبطة باللغة العربیة، وكان اھتمام العثمانیین باللغة العربیة بارزا في ذلك
العصر ونرى ذلك من المصادر التاریخیة بشكل واضح ، ونستدل في بحثنا ھذا على
اھتمام العثمانیین باللغة العربیة وكیف قدموه على لغتھم ومدى تأثرھم بھذه اللغة، فقد تم تدریس
المؤلفات العربیة القدیمة في المدارس العظیمة التي بنوھا من أجل تعلیم اللغة العربیة والعلوم
الشرعیة، وكانت اللغة المستخدمة في ھذه المدارس اللغة العربیة، فلا نرى استخدام الأساتذة
والطلبة لغة غیر اللغة العربیة في تلك المنشآت العلمیة ذي المرتبة العالیة. وإثر انتشار العلم تم
تألیف العدید من المؤلفات العربیة من قبل العثمانیین في ذلك العصر.
یتكون البحث من ثلاث فصول، كان الفصل بعنوان: العلاقات بین الأتراك والعرب وأھمیة اللغة
العربیة عند الأتراك، والفصل الثاني بعنوان: العصر العثماني، والفصل الثالث بعنوان: المؤلفات
العربیة من مؤلفي الأتراك في العصر العثماني.
نستدل في بدایة الأمر بالحدیث عن الدول الإسلامیة السابقة واللغة العربیة في ھذه الدول
ونتطرق إلى العلاقة بین الدولة السلجوقیة والدولة العثمانیة من ناحیة التعلیم، حیث أن الدولة
العثمانیة قد اتبعت خطا الدولة السلجوقیة في التعلیم وقامت الدولة العثمانیة بتطویره حتى
وصلت ھذه المنشآت التعلیمیة التي تسمى بالمدارس إلى ذروتھا في العالم الإسلامي في ذلك
العصر بسبب نظامھا الدقیق، فوضعت المقررات والمناھج الدراسیة التي ركزت على علوم
اللغة العربیة والعلوم الشرعیة واختیار مؤلفات عربیة لأھم العلماء العرب السابقین والتي كانت
تدرس باللغة العربیة. إلا أن المصادر التاریخیة العربیة لا تتحدث عن ھذا الأمر لتحیز الكثیر
من المؤلفین نحو ھذه الفترة التي تشكل موقعا مھما في تاریخ العالم الإسلامي وخاصة التعلیم
واللغة العربیة.
ثم نتحدث عن الدولة العثمانیة وأھمیة اللغة العربیة لدى العثمانیین وتأثرھم وارتباطھم باللغة
العربیة إیمانا بالقرآن الكریم، مما كان سببا في تمسكھم وحفاظھم على اللغة العربیة واستخدامھم
خ
ھذه اللغة لغة علم وتعلیم، كما نتطرق إلى بعض المدارس التي أنشأت في العصر العثماني من
مرحلة النشأة إلى نھایتھا ونرى فیھا أنھ تم وضع نظام ومقررات مخصصة لتدریس علوم اللغة
العربیة، بل إن أغلب ھذه المقررات والدروس تتعلق باللغة العربیة وعلومھا من نحو، وبلاغة،
وصرف، كما انتقوا المدرسین حسب خبرتھم في اللغة العربیة وتدریسھم لھا، وكذلك انتقوا
بعنایة المؤلفات التي تدرس في ھذه المدارس وكان من مؤلفات العرب في العصور الإسلامیة
السابقة ممن ألفوا في علوم اللغة العربیة والعلوم الشرعیة المؤلفة باللغة العربیة.
ثم نمثل لبعض من العلماء ومؤلفاتھم التي ألفت باللغة العربیة في العصر العثماني، ونذكر أیضا
الحواشي والشروحات التي ألفت في الكتب العربیة القدیمة، ثم نذكر بعض الادعاءات التي تقال
في موضوع اللغة العربیة في العصر العثماني التي منھا أن: (العثمانیین لم یھتموا باللغة
العربیة) ،و (اللغة العربیة تعرضت لجور اللغة التركیة)، ونرد على بعض ھذه الادعاءات بما
تحدثنا عنھ في ھذا البحث.
الكلمات المفتاحیة: اللغة العربیة، الدولة العثمانیة، تعلیم اللغة العربیة، مكانة اللغة العربیة.
د
جدول المحتویات
المقدمة .........................................................................................................ح
ملخص..........................................................................................................خ
جدول المحتویات...............................................................................................ذ
قائمة الجداول.................................................................................................. ز
I. المدخل........................................................................... ........................... 1
أ. أھمیة البحث ................................................... ........................................ 1
ب. الھدف من الدراسة ........................................ .......................................... 1
ت. مشكلة البحث ............................................. ........................................... 1
ث. منھج البحث ................................................. ......................................... 2
II . العلاقات بین الأتراك والعرب وأھمیة اللغة العربیة عند الأتراك ..... ......................... 3
أ. تعرف الأتراك بالعرب وحرب طلاس ..................... ....................................... 3
ب. اللغة العربیة في عصر الدولة القراخانیة ........................................................ 7
1. في مجال علوم اللغة العربیة .................................................................. 11
2. في مجال علم الفقھ والحدیث النبوي ......................................................... 13
3. مجال علم التاریخ والطب ..................................................................... 13
ت. اللغة العربیة في الدولة الغزنویة ................................................................ 14
ث. اللغة العربیة في الدولة السلجوقیة ......................... ..................................... 17
1. في مجال علوم اللغة العربیة، الأدب والشعر .............................................. 24
2. في مجال علم التاریخ .......................................................................... 25
3. في مجال الفلك .................................................................................. 26
4. في مجال الطب.................................................................................. 26
III . العصر العثماني ....................................................................................... 28
أ. موجز تاریخ الدولة العثمانیة .............................. ........................................ 28
ذ
ب. مكانة التعلیم ونشأة المدارس الأولى في الدولة العثمانیة..................................... 30
ت. مكانة اللغة العربیة في الدولة العثمانیة وتأثیرھا في اللغة العثمانیة ........................ 35
ث. المدارس واللغة العربیة في عھد السلطان محمد الفاتح .. ................................... 40
ج. المدارس واللغة العربیة في عھد السلطان سلیمان القانوني .................................. 49
ح. المدارس واللغة العربیة في فترة التنظیمات ........ .......................................... 51
المؤلفات العربیة من مؤلفي الأتراك في العصر العثماني ... ................................. 54 .IV
أ. المؤلفات العربیة والعلماء في عصر الدولة العثمانیة ......................................... 54
1. أبو سعود الأفندي ............................................................................... 55
2. محمد أفندي البركوي........................................................................... 56
3. طاشكبري زاده. ................................................................................. 59
4. حاجي خلیفة(كاتب جلبي). .................................................................... 61
5. آق شمس الدین الفناري. ....................................................................... 63
6. حسن كافي الأقحصاري. ...................................................................... 65
7. مُلا خُسْرُو........................................................................................ 66
ب. الحواشي والشروحات .................................... ........................................ 66
ت. ادعاءات وأجوبة ........................................... ....................................... 70
1. ادعاء "تعرضت اللغة العربیة لجور اللغة التركیة إبان الاستعمار العثماني" ........ 71
2. ادعاء "تتریك العثمانیین العرب" ............................................................ 73
3. حارب الأتراك اللغة العربیة واستبدلوا الحرف العربي بالتركي........................ 74
V . النتائج والتوصیات ............ ....................................................................... 75
VI . المصادر والمراجع ............. ..................................................................... 78
ABSTRACT .............................................................................................. i
ÖZET ....................................................................................................... iii
ÖNSÖZ .................................................................................................... iv
ر
قائمة الجداول
جدول 1: نسبة تأثیر العربیة في اللغات الشرقیة....................................................... 38
جدول 2: مستویات الطلاب في المدارس العثمانیة ودروسھم....................................... 43
ز
المدخل .I
إن اللغة العربیة من اللغات المھمة لدى المسلمین وقد تأثر الأتراك بھذه اللغة بعد إسلامھم
وقدموھا على لغتھم الأم التركیة، وسعوا إلى تعلم اللغة العربیة وتعلیمھا وتطویرھا. واتبع
العثمانیون خطا الدولة السلجوقیة في التعلیم وحرصوا على نشر العلم والتعلیم وبناء المدارس
فلم یھملوا التعلیم والعلم وقاموا بتأسیس نظام دقیق للمدارس وتدریس كتب مخصصة في تعلیم
اللغة العربیة والعلوم الشرعیة.
أ. أھمیة البحث
في بحثنا ھذا نسلط الضوء على تاریخ الدولة العثمانیة في التعلیم وخاصة تعلیم اللغة العربیة،
ونركز فیھا على مكانة اللغة العربیة في ذلك العصر والدور الذي شكلتھ الدولة العثمانیة في
الحفاظ على مكانة اللغة العربیة وتطویرھا. وكون أننا لا نجد مصادر عربیة وافیة تتحدث عن
نظام التعلیم في الدولة العثمانیة وتعلیم اللغة العربیة یظھر لنا أھمیة ھذا البحث.
ب. الھدف من الدراسة
- التعرف على تاریخ التعلیم لدى المسلمین وخاصة العثمانیین.
- التوصل إلى أھمیة اللغة العربیة ومكانتھا لدى العثمانیین.
- الكشف عن الحقائق التاریخیة المنسیة.
- الرد على الشبھات والادعاءات التي تقال عن الدولة العثمانیة.
- التوصل إلى المؤلفات العربیة التي ألفت من قبل الأتراك العثمانیین ودورھم في اللغة
العربیة.
ت. مشكلة البحث
من أھم المشكلات التي نصادفھا في البحث عن ھذا الموضوع أننا لا نجد مصادر عربیة تكلمت
عن تاریخ دولة عمّرت أكثر من 600 عام، وخاصة أننا لا نجد مصادر عربیة تتكلم عن التعلیم
1
في المدارس العثمانیة وتعلیم اللغة العربیة بالرغم من وجودھا بشكل بارز ولھذا فإننا استخدمنا
الكثیر من المراجع غیر عربیة لدعم ھذا الموضوع.
ث. منھج البحث
استخدمنا في بحثنا ھذا المنھج الوصفي التاریخي لدراسة تعلیم اللغة العربیة ومكانتھا في العصر
العثماني، وقد تطرقنا أیضا إلى الحدیث عن التعلیم واللغة العربیة في العصور الإسلامیة السابقة
للعصر العثماني وذلك لارتباط الدول والعصور الإسلامیة السابقة بالعصر العثماني، فالتاریخ
عبارة عن تطویر ما وضعھ السابقون.
2
العلاقات بین الأتراك والعرب وأھمیة اللغة العربیة عند الأتراك .II
أ. تعرف الأتراك بالعرب وحرب طلاس
I نرى عبر التاریخ أن لكل الأمم والشعوب علاقات كانت تجمع راك و ین الأت ات ب بینھا، والعلاق
ین ة ب العرب ترجع إلى ما قبل الإسلام بعصور طویلة فلیس من الغریب وجود علاقات أو معرف
ف ن مختل ر م الأتراك و العرب قبل إسلام الأتراك، فنحن نعیش في كوكب واحد یجمع كل البش
ھ الفئات والأعراق وإن كان یبدو للإنسان أن المسافات تشكل حاجزا لالتقاء البشر ببعضھم إلا أن
رب د الع ة عن ات المھم ن الاحتیاج د م لیس من المستحیل وخاصة أن التجارة كانت معروفة وتع
ر قبل الإسلام وبعده، فنجد أن ھناك الكثیر من الروایات والأحادیث النبویة عن الأتراك في عص
صدر الإسلام، وبغض النظر عن مدى صحة بعض ھذه الأحادیث المرویة التي تنسب إلى النبي
ان لم ك ھ وس لى لله علی ي ص ھ أن النب روى فی لم ی دیث مس ي ح د ف ا نج لم فإنن ھ وس صلى لله علی
یعتكف في خیمة تركیة :
ن ر الأول م ف العش اعتك ول لله ال إن رس ھ ق الى عن ى لله تع دري رض عید الخ ي س ن أب (ع
ده یر بی ذ الحص ال: فأخ یر ق دتھا حص ى س ة عل ة تركی ي قب ط ف رمضان ثم اعتكف العشر الأوس
فنحاھا في ناحیة القبة ثم أطلع رأسھ فكلم الناس...) .1
كما یذُكر أنھ عندما كان یشرف النبي على حفر الخندق تھیئة لغزوة الخندق المعروفة كان یجلس
زوة یر لغ اء التحض تمر أثن ل المس بة للتنق ت مناس ة كان ة التركی ك أن الخیم ة وذل ة تركی ي خیم ف
ارة الخندق 2. فوجود البضائع التركیة عند العرب في زمن الرسول دلیل على وجود رحلات التج
العربیة. ود وھذا لا یدلنا فقط على وجود علاقات وتجارة في زمن النبي، بل یدلنا أیضا على وج
ر ي العص ودة ف ت موج ارة كان ذه التج ي، أي أن ھ ر النب ل عص ارة قب ة والتج ذه العلاق ة لھ بدای
ون انوا یقوم رب ك ذكر أن الع ة ت ادر تاریخی ود مص ر وج ذا الأم ى ھ د عل ا یؤك اھلي. ومم الج
ن ر م ا الكثی برحلات تجارة إلى سوق دبا وسوق صحار المعروفة عند العرب، والتي یذھب إلیھ
. 1 مسلم، كتاب الصیام، باب: فضل لیلة القدر، رقم 1167 .ص 522
2 Dadan, Ali, Eski Araplara Göre Türkler, Hikmetevi Yayınları, İstanbul, 2017, s. 103
3
ع راك م ار أت نھم تج اك بی ون ھن ي أن یك التجار القادمین من الھند وإیران والصین، ومن الطبیع
بضائع تركیة مثل الخیمة التي ذكرت في الحدیث النبوي .3
رب ین الع ومن الجدیر ذكر أن الإمبراطوریة الساسانیة كانت حلقة وصل في العصر الجاھلي ب
رب رة الع والترك مما جعل العرب یتعرفون على الأتراك. ففي مقالة بعنوان (الأتراك حسب نظ
راك، ر الأت القدامى) یذكر الكاتب رمضان ششان عن الأشعار الجاھلیة القدیمة التي ورد فیھا ذك
ة ن حنظل ان ب عر حس ن ش ا م ا أبیات د فیھ ة ونج ة التركی مدرجا فیھا ترجمة لھذه الأشعار إلى اللغ
كریة واحي العس ة الن ات المختلف ذه الأبی الطائي، والنابغة الذبیاني، وأوس بن حجر، و یذُكر في ھ
للأتراك من بطولة الأتراك وشجاعتھم .4
در ر ص اھلي وعص ر الج ي العص ودة ف ة موج ة والتركی ل العربی ین القبائ وبھذا كانت العلاقة ب
الإسلام حتى وإن لم تكن مباشرة.
راك مي للأت اء الرس وبینما یمكننا إرجاع العلاقة بین العرب والترك إلى ما قبل الإسلام، فإن اللق
- 23 ھ / نة ( 13 ھ س ي لله عن اب رض ن الخط ر ب ة عم ر الخلیف ي عص ان ف رب ك ع الع م
ائق وا الع ذا أزال انیة وبھ ة الساس لمون الإمبراطوری زم المس 644/634 م) وذلك حصل بعد أن ھ
اورین ذلك مج بحوا ب رب أص ا أن الع رین كم ا وراء النھ ى م ول إل ن الوص نعھم م ان یم ذي ك ال
ي - 642 م)، وف نة ( 21 ھ د س ة نھاون ر معرك ران- عب ارس -إی بلاد ف تحھم ل د ف ك بع رك وذل للت
ر أن لمین 5، غی م المس ت حك ان تح بحت خراس ھ أص ي لله عن ان رض ن عف ان ب ر عثم عص
ة ان و الخلیف الفتوحات الإسلامیة في خراسان وطخرستان تراجعت مؤقتا في عصر الخلیفة عثم
علي رضي لله عنھما إثر النزاعات الداخلیة التي نشأت في عصریھما .6
رقیة تان الش وبلاد ما وراء النھرین ھي آسیا الوسطى، وھي عبارة عن تركستان الغربیة وتركس
وطن د ال التي تضم في الوقت الحاضر جمھوریة أوزبكستان وجمھوریة تاجكستان، وتاریخیا تع
ك ي تل ت ف ي أجری ة الت اث الأثری ة والأبح ادر التاریخی ر المص ذا الأم ت ھ الأصلي للترك، ویثب
اطق المن د بحت تع ى أص رین حت ا وراء النھ بلاد م وي ل ر الأم ي العص ات ف تمرت الفتوح 7. اس
لم ن مس ة ب ف بقتیب ن یوس اج ب ر الحج دما انبھ ك عن العصر الذھبي لفتوحات ما وراء النھر، وذل
3 Dadan, Ali, Eski Araplara Göre Türkler, Hikmetevi Yayınları, İstanbul, 2017, s. 90.
4 Yıldız, Hakkı Dursun, İslamiyet ve Türkler, İlgi Kültür Sanat Yayıncılık,5. Baskı, İstanbul, 2015. s. 37.
5 Şeker, Fatih Mehmet, İslamlaşma Sürecinde Türklerin İslam Tasavvuru, Dergah Yayınları, 1. Baskı, İstanbul, 2016 , s.122-123.
6 Şimşirgil, Ahmet, Türklerin İslamiyeti Kabulü- Büyük Doğuş, Timaş Yayınları, 1.Baskı, İstanbul, 2017, s.46.
7 خطاب، محمود شیت، قادة الفتح الإسلامي في بلاد ما وراء النھریین، دار الأندلس الخضراء، الطبعة الأولى، المملكة العربیة
. السعودیة، 1998 ، ص 68
4
الباھلي في شجاعتھ ومھارتھ في القیادة، فجعل من قتیبة والیا على خراسان سنة ( 87 ھ - 705 م)
تح في زمن الخلیفة الولید بن عبد الملك 8. فعندما تولى قتیبة بن مسلم ولایة خراسان بدأ طریقھ بف
- نة ( 96 ھ ى س ھ إل نة ولایت ن س ة م نوات بدای ر س ا عش تغرق فتحھ رین واس بلاد ما وراء النھ
706 م) سار إلى طخارستان وھي المناطق التي لم تستقر / 87 ھ - 705 / 715 م) ، ففي سنة ( 86
تان، تح طخارس یس فف فیھا الأوضاع منذ زمن خلافة عثمان بن عفان بعد أن فتحھا الأحنف بن ق
ة الیم فرغان تح أق ا ف - 708 م)، تلاھ نة ( 90 ھ ا س ارى وفتحھ دن بخ ثم تقدم إلى بیكند التي من م
ات والشاش سنة( 95 ھ - 713 م) ونھایة فتح كاشغر إلى أن وصل حدود الصین، وتوقفت الفتوح
عند مقاطعة كاشغر إثر التطورات التي حصلت في الدولة الأمویة بعد وفاة الخلیفة الولید بن عبد
الملك سنة 96 ھ ریین ا وراء النھ لاد م ة ب تح قتیب 9. ففي العشر سنوات ھذه من ولایتھ لخرسان ف
ونشر فیھا الإسلام.
ة ام قتیب ن نظ ا ع ا مختلف تخدم نظام بعد فترة من فتوحات قتیبة جاء عمر بن عبد العزیز الذي اس
دما رك 10 . فعن ین الت لام ب ر الإس ي نش بن مسلم وبقیة خلفاء وولاة بني أمیة، فكان وسیلة مھمة ف
باق ي س أنھم ف لام وك عمت العدالة والراحة في زمنھ بین الأتراك، بدأ الأتراك بالدخول إلى الإس
دى ي إح وع ف ذا الموض ري ھ ھور الطب اریخي المش جل الت لام أولا، ویس دخل الإس ن ی ى م إل
راح ان ج روایاتھ، ومن الأدلة على رحمة وعدل عمر بن عبد العزیز رسالة رد إلى والي خراس
بن عبد لله عندما اشتكى إلیھ الجراح فكتب إلى عمر قائلا:"إن أھل خراسان قوم ساءت رعیتھم،
ھ ب إلی ك)، فكت ي ذل ي ف أذن ل ؤمنین أن ی وإنھ لا یصلحھم إلا السیف والسوط، فإن رأى أمیر الم
لحھم إلا ھ لا یص تھم وأن اءت رعی د س ان ق ل خراس ذكر أن أھ ك ت ي كتاب د بلغن عمر: (أما بعد فق
السیف والسوط، فقد كذبت بل یصلحھم العدل والحق فابسط ذلك فیھم والسلام" .11
ا حیحة مم دعوة الص لام وال ق للإس وھذا الأسلوب الذي أمر بھ عمر بن عبد العزیز أسلوب مواف
لام ار الإس العرب وانتش رك ب رف الت ي تع جعل الناس یتسابقون إلى الإسلام فكان وسیلة مھمة ف
بینھم.
ة ذه المعرك د ھ ا تع لاس. وبینم كما أن ھناك معركة مھمة غیرت مجرى التاریخ وھي معركة ط
ة لامیة عربی ة إس ادر تاریخی د مص من المعارك المھمة التي غیرت مجرى التاریخ إلا أننا لا نج
ت ت واھتم ي اعتن ي الت ا- ھ ة أیض ینیة -والتركی ادر الص د أن المص ة فنج تتكلم عن ھذه المعرك
8 خطاب، محمود شیت، قادة الفتح الإسلامي في بلاد ما وراء النھریین، دار الأندلس الخضراء، الطبعة الأولى، المملكة العربیة
. السعودیة، 1998 ، ص 385
.275- 9عبد اللطیف، عبد الشافي محمد، السیرة النبویة والتاریخ الإسلامي، دار السلام، الطبعة: الثانیة، القاھرة، 2008 م، ص 268
10 Şimşirgil, Ahmet, Türklerin İslamiyeti Kabulü- Büyük Doğuş, Timaş Yayınları, 1.Baskı, İstanbul, 2017, s.53.
11 A.g.e, s. 58-59.
5
رى اریخھم، ون ي ت ة ف ذه المعرك ر ھ ن أث ینیون م ھ الص ا لاحظ ا لم بھذه المعركة ونتائجھا، ربم
ا ي فیھ ور، ویكتف ن طیف داد لاب اب بغ ي كت مصدرا تاریخیا إسلامیا قدیما یتكلم عن ھذه الحادثة ف
بذكر إرسال والي خراسان أبو مسلم القائد زیاد بن صلاح إلى الصین .12
یین ن العباس قبل حرب طلاس ازداد تسلط وظلم الصین على الأتراك حینھا طلب الترك عونا م
لأنھم رأوا عدم استطاعتھم في مواجھة الصین وحدھم، وذلك لعدم وجود وحدة سیاسیة قائمة في
- نة ( 133 ھ ین س ة الص ا لمحارب لم جیش و مس ان أب ي خراس ع وال راك، فجم تلك الفترة بین الأت
ین ة الص لمین ھزیم رب المس اعدة الع رك بمس ا الت تطاع فیھ 751 م) في حرب دام خمسة أیام اس
ى ین عل تیلاء الص وا اس وقتل ما یقارب 70 ألف محارب صیني وأسر 20 ألف منھم، وبھذا منع
موطن الترك، مما جعل الأتراك یتوجھون إلى دائرة الإسلام وفیھا بدأ توسع الإسلام في ما وراء
ة وش العربی ل الجی ن قب ة م لات مھم ة حم اك أی النھرین، كما نرى أن بعد ھذا الحرب لم یكن ھن
أت رب فنش رك والع ین الت دت ب ة وح ت حادث ا كان ث أنھ ة حی ي التركی ى الأراض لامیة عل الإس
رك ع الت اونون م لمین یتع رب المس ن الع ت م ي جعل ة) الت ة الخدم مرحلة جدیدة تسمى ب(مرحل
. فیثقون بھم ویوظفونھم في الجیش العباسي كما نرى في التاریخ 13
ة ى علاق بھذه المعركة تحولت العلاقة بین الاتراك والعرب من تنافس ومعرفة سطحیة بالترك إل
ب دم والنس ط ال ن رواب وى م ا أق ي جعلتھ ة الت روابط العقدی بب ال حیة بس اون وتض وة وتع أخ
فأصبحت الأخوة الدینیة أقوى من الأخوة العرقیة.
ر ي العص رب ف ة الع ار والرحال ود التج رب وج رك والع ین الت ومما ساعد على تعمیق العلاقة ب
اطق ي المن رك ف لام الت ھم وإس رب ببعض راك و الع رف الأت ي تع ة ف العباسي فكانوا وسیلة مھم
ن د ب ي أحم ة العرب ة: الرحال ار والرحال ؤلاء التج ن ھ د م ل لأح رك، وتمثی ا الت كن فیھ ي یس الت
نة ( 309 ھ فضلان بن حماد المعروف بابن فضلان، الذي بدأ رحلتھ بخروجھ من مدینة بغداد س
922 - م) الزمن الذي یصادف العصر العباسي، فقام برحلة زار فیھا بلاد الترك ومعھ مترجمون
أحدھم مترجم تركي اسمھ تكین ة 14 ، ونرى أنھ أثناء رحلتھ یقوم بالدعوة إلى الإسلام وأحد الأمثل
ین ان تك دید وك رد ش ام ب ض الأی ي بع ابنا ف د أص رك: "ولق لاد الت ي ب ھ ف ي رحلت ھ ف ذا حدیث لھ
ول ي یق ذا الترك ال: إن ھ ین وق یسایرني وإلى جانبھ رجل من الأتراك یكلمھ بالتركیة فضحك تك
12 ابن طیفور، أبو الفضل أحمد بن أبي طاھر، كتاب بغداد، تحقیق: السید عزت العطار الحسیني، مكتبة الخانجي، الطبعة الثالثة،
. القاھرة، 2002 ، ص 12
13 Yazıcı, Nesimi, İlk Türk-İslam Devletleri Tarihi, Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, 6. Baskı, Ankara, 2007, s. 36,41.
14 ابن حماد، أحمد بن فضلان بن العباس بن راشد، رحلة ابن فضلان إلى بلاد الترك والروس والصقالبة، دار السویدي، الطبعة
.43 ، الأولى، أبو ظبي، 2003 ، ص 32
6
ھ ل ل ھ: ق ت ل ھ؟ فقل اه إلی د لرفعن ا یری ا م و علمن لك: أي شيء یرید ربنا منا ھو ذا یقتلنا بالبرد ول
یرید منكم أن تقولوا لا إلھ إلا لله فضحك وقال: لو علمنا لفعلنا" .15
اش ذي ع ھ ال ابن الفقی روف ب ذاني المع كما أن في كتاب البلدان لأحمد بن محمد بن إسحاق الھم
ي ول ف وان (الق ت عن راك تح ن الأت تكلم ع ا ی ا مخصص د باب یلادي 16 ، نج ر الم رن العاش ي الق ف
دھم ن تقالی راك وع ن الأت ات ع ة وروای ث نبوی اب أحادی ذا الب ي ھ ھ ف ن الفقی ذكر اب رك) ی الت
ا رة، كم دنھم الكبی ماء م وكھم وأس ماء مل رك وأس وعاداتھم -قبل إسلامھم- ویذكر فیھا أجناس الت
رب 17 ن الع ا م ب إلیھ ن ذھ رك مم كنھا الت ي یس نجد وصفا لبلدان الأتراك ووصفا لھذه المدن الت
ھ التقى ب رك ف ا الت كن فیھ منھم الرحالة تمیم المطوعي الذي سافر إلى بلاد التغزغز التي كان یس
ا ي فیھ ي یعط رك الت لاد الت ى ب ھ إل ي رحلت وعي ف ا رآه المط ھ مم ي كتاب ھ وأدرج ف ن الفقی اب
معلومات عن عاصمة تغزغز وعن حجر المطر عند الترك .18
ن ھ اب د فی ذي تواج زمن ال ي ال راك ف فیمكننا أن نقول إن كل ھذه المعلومات التي جمعت عن الأت
رك رب والت رف الع ي تع یلة ف انوا وس رب ك ار الع دعاة والتج ة وال ى أن الرحال ل عل ھ دلی الفقی
ات ببعضھم، فیوجد العدید من أمثال ابن فضلان وتمیم المطوعي الذین ساعدوا في تطویر العلاق
بین العرب والترك وقد ذكرنا اثنین منھم فقط للتمثیل.
ب. اللغة العربیة في عصر الدولة القراخانیة
تان دن تركس م م وا معظ تان وحكم ي تركس تقروا ف ور اس ن الأیغ ة م ل تركی القراخانیون ھم قبائ
ر وبلاد ماوراء النھرین، وحسب المصادر التاریخیة اعتنق القراخانیون الإسلام في القرن العاش
المیلادي، وسمیت الإمارة القراخانیة بھذا الاسم نسبة إلى أول حكامھا ساتوق/سبق وھو أول من
ان، ریم بغراخ د الك م عب مھ باس ر اس اعتنق الإسلام من القراخانیین عام 927 م، وبعد إسلامھ غی
واتبعھ بقیة أفراد أسرتھ وكبار رجال دولتھ فكان وسیلة اعتناقھم الإسلام ة ارة القراخانی 19 . والإم
ین رین ب ا وراء النھ تان وم لاد تركس ت ب ي حكم لامیة الت ة الإس ارات التركی ن أول الإم تعتبر م
وال 1210 م)، وجعلوا مدینة كاشغر عاصمة لھم، ونظرا للأح - 607 - 315 ھ) الموافق ( 927 )
یة السیاسیة التي عاصرھا القراخانیون دفعھم ھذا الأمر إلى اتقان عدة لغات، فكانت اللغة الفارس
15 ابن حماد، أحمد بن فضلان بن العباس بن راشد، رحلة ابن فضلان إلى بلاد الترك والروس والصقالبة، دار السویدي، الطبعة
. الأولى، أبو ظبي، 2003 ، ص 61
16 الھمذاني، ابن الفقیھ أحمد بن محمد بن إسحاق، كتاب البلدان، تحقیق: یوسف الھادي، دار عالم الكتب، الطبعة الأولى، بیروت،
. 1996 ، ص 12
.649- 17 المرجع السابق،ص 633
.27- 18 المرجع السابق، ص 26
19 الطائي، سعاد ھادي حسن، القراخانیون- دراسة في أصولھم التاریخیة وعلاقاتھم السیاسیة ودورھم في الحیاة العلمیة، دار
. صفحات، الطبعة الأولى، دمشق، 2016 ، ص 39
7
تھم ى لغ بة إل ا بالنس اء أم ة القض ة لغ ة العربی ة الإدارة والأدب، واللغ انیین لغ د القراخ ي عھ ف
ت ة تلاش ذا اللغ روف ھ ة إلا أن ح ة الأویغوری ة التركی ون اللغ انیون یتكلم ان القراخ الأصلیة فك
وحل محلھا الحروف العربیة 20 . مما یظھر لنا مكانة اللغة العربیة لدیھم.
لال ن خ ذا م ح ھ لامي، ویتض كان الأمراء القراخانیون معروفین بتمسكھم بمبادئ الدین الإس
ال یھم الم دقوا عل عراء وأغ عر والش امھم بالش تم حك وف 21 . اھ د والتص ل الزھ م بأھ اھتمامھ
فظھرت بعض الملاحم الشعریة في عھد القراخانیین، واھتموا ببناء المساجد في كافة مدن الدولة
م تم بالعل ذي اھ ك ال مس المل ي ش ر القراخان راء: الأمی ؤلاء الأم ن ھ دع 22 وم ة الب ومحارب
ا درس ریم كم رآن الك ھ الق ط بقلم د خ ط، فق ي الخ ع ف ھ ذوق رفی والعلماء، كان فصیح اللسان ول
یف ان یستض الحدیث النبوي، والأمیر خضر خان بن طفقاج خان الذي اھتم بالشعر و الأدب وك
جاع و ش ر أب رھم، والأمی اري وغی ق البخ اني، وعمع ي الفرغ ل: نجیب عراء، مث ھ الش ي بلاط ف
رة ذلك نص اء، وك اء والأدب أرسلان خان الذي اھتم بأھل العلم فكان یقصد بلاطھ الكثیر من العلم
انیین راء القراخ ام الأم دى اھتم ى م واھد عل رز الش ن أب اج ، وم ر تفق الدین قلج أرسلان، والأمی
م ب العل ى طل رغ إل غر لیتف بالعلم والعلماء أن محمد مجد الدین ختني ترك سلطتھ إلى أخیھ الأص
متنقلا من سمرقند وبخارى وبلاد الشام .23
ن د م أت العدی ھ نش م وتعلیم ب العل ر بطل ك العص ي ذل اء ف انیون والعلم ام القراخ تم الحك ولما اھ
المدارس في عھدھم.
ت ابقة كان والمدرسة ھي المكان التي یتم فیھا عملیة التعلیم والتعلم، وفي العصور الإسلامیة الس
م وع العل م وتن ب العل دما ازداد طل تعلم، وعن یم وال المساجد ھي الأماكن التي یتم فیھا عملیة التعل
ادة أصبحت المساجد أماكن لا تستوفي الطلب الزائد لعملیة التعلم والتعلیم، وذلك كونھا مكانا للعب
فلا یصح إحداث الضجیج داخل المسجد أثناء الدرس، كما أن بیئة التعلم یجب أن تكون خالیة من
ت باب جعل ذه الأس وار وھ اش والح التشویش، وتطور العلوم وتنوعھا استدعت دراستھا إلى النق
عملیة التعلیم تتوجھ إلى مؤسسات رسمیة تسمى بالمدارس .24
20 الطائي، سعاد ھادي حسن، القراخانیون- دراسة في أصولھم التاریخیة وعلاقاتھم السیاسیة ودورھم في الحیاة العلمیة، دار
. صفحات، الطبعة الأولى، دمشق، 2016 ، ، ص 18،19،21،32،36
. 21 المرجع السابق،ص 41
. 22 زھرة، عبد الغنى عبد الفتاح، الدولة القراخانیة في تركستان وبلاد ماوراء النھریین، الطبعة الأولى، 2000 ، ص 87
23 الطائي، سعاد ھادي حسن، القراخانیون- دراسة في أصولھم التاریخیة وعلاقاتھم السیاسیة ودورھم في الحیاة العلمیة، دار
.126- صفحات، الطبعة الأولى، دمشق، 2016 ، ص 125
. 24 شلبي،أحمد، تاریخ التربیة الإسلامیة، دار الكشاف للنشر والطباعة والتوزیع، د.ط، بیروت، 1954 ، ص 96
8
ا ات أو م دیھا إیوان ت ل ا كان ا م لقد تمیزت المدرسة عن المسجد ببعض الممیزات فالمدارس دائم
ون ان المدرس ین 25 ، وك لاب وللمدرس كن للط ا س د فیھ نسمیھ الآن بقاعة المحاضرات وكان یوج
ون جد یقوم ي المس ون ف ا المدرس ة بینم احب المدرس ل ص ن قب درس م ة كم ي المدرس ون ف یع ینّ
اجد ة بالمس ل مقارن دارس أق لاب الم دد ط ان ع ا، وك درس فیھ خص لی ین ش دریس دون تعی بالت
وغالبا ما كانت تجري على المدارس أوقاف .26
ان 27 مة خراس ابور عاص ي نیس رة ف عرفت ھذه المنشآت التعلیمیة التي تسمى بالمدارس لأول م
رى، وأن لامیة الأخ بلاد الإس ل ال ان قب رین وخراس ونلاحظ أن المدارس نشأت في ما وراء النھ
یعة ون أن الش ك ك ر، وذل ذا الأم ي ھ یین ف اء العباس بقوا الخلف اجم س لاطین الأع راء والس الأم
ود ن وج د م ان لاب رین فك ا وراء النھ ي م ني ف لام الس والجماعات الأخرى بدأت تختلط في الإس
تعلم ي أن ی ن الطبیع یس م علماء یدرّ سون الدین ویعلمون القرآن ومختلف العلوم لغیر العرب، فل
الأعجمي لغة العرب ویفھم دین الإسلام دون وجود مدرس وفقیھ متخصص في العلوم الشرعیة.
ر ن نش رة م ك الفت ي ذل یعة ف ة الش اة الباطنی ة دع دارس محارب ذه الم یس ھ ویعرف أن سبب تأسراء ون الأم ني، وك دعوتھم في خراسان، وذلك عبر إنشاء المدارس ونشر العلم لتقویة الفكر الس
ذا ى ھ دارس عل اء الم دف إنش تمر ھ دارس، واس یس الم والحكام سنیین دفعھم ھذا الأمر إلى تأس
النحو في العصر الغزنوي والسلجوقي أیضا .28
ي دارس وھ أة الم ن نش اریخ ع ب الت ي كت فھذا السبب كان من أھم الأسباب التي نرى ذكرا لھا ف
م ة ودع محاربة الشیعة، إضافة إلى كونھم غیر عرب وبحاجة ماسة إلى تعلم الدین وتثقیف العام
العلم والعلماء حتى یزداد عددھم، مما كان سببا في انطلاق فكرة المدارس من ما وراء النھرین.
وھدف المدارس لم تكن فقط لتلبیة الحاجة في الأمور الدینیة وتربیة المتعلمین من مؤذن وخطیب
ي رى الت الات الأخ ي المج ین ف ة المتعلم ا تربی ن أیض اطنیین، ولك ة الب ره ومحارب ام وغی وإم
ة ان وظیف رھم، فك ر، وغی تحتاجھا الدولة وعامة الناس من قاض، ومترجم، وكاتب عدل ،ووزی
المدراس تلبیة احتیاجات الدولة والعامة من الشعب على حد سواء.
ام ر نظ لاجقة عب ففكرة المدارس الإسلامیة نشأت في ما وراء النھرین، ثم انتقلت الفكرة إلى الس
ل داد قب ي بغ دارس ف ن الم اریخ ع ب الت ي كت ر ف د ذك لا یوج داد، ف ة بغ أ نظامی ذي أنش ك ال المل
العصر السلجوقي.
. 25 مرسي، محمد منیر، التربیة الإسلامیة أصولھا وتطورھا في البلاد العربیة، دار المعارف، د.ط، 1987 ، ص 209
.98- 26 شلبي،أحمد، تاریخ التربیة الإسلامیة، دار الكشاف للنشر والطباعة والتوزیع، د.ط، بیروت، 1954 ، ص 97
. 27 أحمد، أحمد عبد الرزاق، الحضارة الإسلامیة في العصور الوسطى، دار الفكر العربي، الطبعة الأولى، القاھرة، 1991 ، ص 27
28 Piyadeoğlu, Cihan, Güneş Ülkesi Horasan- Büyük Selçuklular Dönemi, Bilge Kültür Sanat, 1. Baskı, 2012, s.218. 9
من ھذه المدارس الأولى التي نشأت في ما وراء النھرین و خراسان نیسابور:
. - مدرسة الإمام أبي حفص البخاري ( 150 ھ - 217 ھ) 29
ي ) ف 354 ھ - تي ( 270 افعي البس ي الش ان التمیم ن حب د ب اتم محم و ح أھا أب ة أنش - مدرس
. نیسابور 30
ة أت المدرس ، وأنش وفى 349 ھ - مدرسة أبي الولید حسان بن أحمد النیسابوري الشافعي المت
. قبل سنة 349 ھ، ویذكر أنھ كان كثیر الملازمة لھذه المدرسة 31
ر ان كثی ھ ك بكي بأن فھ الس ووص نة 388 ھ وفى س اد المت ن حم د لله ب ن عب د ب - مدرسة محم
. الملازمة لمسجده ومدرستھ إلى أن توفي 32
. - مدرسة ابن فورك في نیسابور والمتوفى سنة 406 ھ 33
- مدرسة في نیسابور بنیت للأستاذ أبي إسِْحَاق الإسفرایني المتوفى سنة 418 ھ، وقیل في ھذه
. المدرسة أنھ لم یبن مدرسة مثلھا من قبل في نیسابور 34
ذه ى ھ ین، بن ار المدرس ن كب د م ذي یع وال نة 429 ھ وفى س تي المت ر البس ي بك ة أب - ومدرس
. المدرسة بجملة من مالھ لأھل العلم في نیسابور 35
. - المدرسة البیھقیة نسبة إلى البیھقي المتوفى سنة 450 ھ 36
لطاَن و الس بكتكین أخَ ن س ر ب ر نص ا الأمَی ذي بناھ ابور ال ي نیس عدیة ف - وأیضا المدرسة الس
. محمود الغزنوي لما كان والیا بنیسابور 37
وَاعِظ تراباذي الْ ى الإس ن المثن ي ب ن عل ماعیل ب عد إسِ و س ا أب ابور بناھ ي نیس ة ف - مدرس
. الصُّوفيِ شیخ الْخَطِیب والمتوفى سنة 448 ھ 38
- غر ة كاش ي مدین ت ف رى بنی دارس أخ دت م بقا، وج ا مس ي ذكرناھ دارس الت علاوة على الم
اجیة، ة س ماؤھا: مدرس ا أس لت إلین ي وص دارس الت ذه الم ن ھ ة وم عاصمة الدولة القراخانی
29 الصلابي، علي محمد، دولة السلاجقة وبروز مشروع إسلامى لمقاومة التغلغل الباطني والغزو الصلیبي، مؤسسة إقرأ، الطبعة
. الأولى، المجلد: 1، القاھرة، 2006 ، ص 279
. 30 المرجع السابق، ص 278
. 31 المرجع السابق، ص 279
. 32 المرجع السابق، ص 279
. 33 زیدان، جرجي ، تاریخ التمدن الإسلامي، مؤسسة ھنداوي للتعلیم والثقافة، د.ط، الجزء: الثالث، القاھرة، 2012 ، ص 232
34 السبكي، تاج الدین أبي نصر عبد الوھاب بن علي بن عبد الكافي، طبقات الشافعیة الكبرى، تحقیق: محمود محمد الطناحي ،عبد
. ۱٤۱۳ ھ، ص 314 ، الفتاح محمد الحلو، ھجر للطباعة والنشر والتوزیع، الطبعة: الثانیة، الجزء: 4
35 الصلابي، علي محمد، دولة السلاجقة وبروز مشروع إسلامى لمقاومة التغلغل الباطني والغزو الصلیبي، مؤسسة إقرأ، الطبعة
. الأولى، المجلد: 1، القاھرة، 2006 ، ص 279
. 36 زیدان، جرجي ، تاریخ التمدن الإسلامي، مؤسسة ھنداوي للتعلیم والثقافة، د.ط، الجزء: الثالث، القاھرة، 2012 ، ص 232
37 السبكي، تاج الدین أبي نصر عبد الوھاب بن علي بن عبد الكافي، طبقات الشافعیة الكبرى. تحقیق: محمود محمد الطناحي ،عبد
۱٤۱۳ ھ، ص 314 ، الفتاح محمد الحلو، ھجر للطباعة والنشر والتوزیع، الطبعة: الثانیة، الجزء: 4
38 المرجع السابق، ص 314
10
ن ي زم ت ف دارس بنی ذه الم ریم، فھ وبي م ة ب ة، مدرس ة محمودی ة، مدرس ة حامدی مدرس
. القرخانیین في عاصمتھم كاشغر 39
ب ض كت ي بع دناھا ف ي وج دارس الت بعض الم ة ل رد أمثل وھذه المدارس التي ذكرناھا كانت مج
اریخ ذكرھا الت م ی رى ل از، وأخ ذكرھا للإیج م ن التاریخ القدیمة، فلا شك بوجود مدارس أخرى ل
لنسیانھا وعدم تسجیلھا في الكتب.
ویر ام لتط ونقول إن ھذه المدارس التي نشأت في ما وراء النھرین كانت عینة أولیة ومصدر إلھ
فحات المدارس التي نشأت في زمن السلاجقة ثم العثمانیین وسنتناول كلا منھا على حدة في الص
التالیة.
ارى ت بخ انیین 40 . وكان د القراخ ي عھ رة ف دارس كثی رین م اوراء النھ ي م أت ف رى، نش ا ن فكم
رف ت تع انیین، وكان د القراخ ي عھ ة ف ین والطلب ذبت المعلم ي ج ة الت وسمرقند من المدن المھم
ي ة ف أ مدرس ذي أنش راھیم ال ان إب اج) خ اج (أو تفق اني تمق اكم القراخ ا الح ي بناھ ة الت المدرس. سمرقند واشتھر بھا 41
ي رین ف اء والمفك ن العلم ر م دد كبی ر ع ام ظھ وإثر نشأة المدارس والدعم الحاصل من قبل الحك
ن د م رت العدی وم وظھ ورت العل انیین، وتط د القراخ ي عھ دعوة ف دریس وال ألیف والت دان الت می
ھ، ریف، والفق وي الش ث النب یر والحدی ة، ،والتفس ة العربی ال اللغ ي مج ات ف المؤلف
ذین اء ال ؤلاء العلم ض ھ نذكر بع ب. وس فة، والط م الفلس ك، وعل ،والریاضیات والھندسة والفل
نشأوا في تلك الفترة :42
1. في مجال علوم اللغة العربیة
أبو بكر محمد بن علي بن إسماعیل الشاشي القفال الكبیر الشافعي المتوفى سنة ( 365 ھ
م رین وأعلمھ ا وراء النھ لاد م ي ب ره ف ام عص ان إم ب ك ھ وأدی و فقی 975 - م) ، وھ
بالأصول.
39 Ainiding, Nuerdun, Karahanlı Döneminde Uygur Türklerinde İslam Dini Eğitimi ve Din Adamları. III. Türkiye Lisansüstü Çalışmalar Kongresi Bildiriler Kitabı, Cilt: 1, İstanbul, 2014, s. 179-180
40 Akgündüz, Murat, Osmanlı Medreseleri XIX.Asır. Beyaz Yayınları, 2. Baskı, İstanbul, 2012, s.17
41 Merçil, Erdoğan, Müslüman Türk Devletleri Tarihi, Bilge Kültür Sanat, 8. Baskı, İstanbul, 2013. S. 42
42 الطائي، سعاد ھادي حسن، القراخانیون- دراسة في أصولھم التاریخیة وعلاقاتھم السیاسیة ودورھم في الحیاة العلمیة. دار
144- صفحات، الطبعة الأولى، دمشق، 2016 ، ص 128
11
و - 1002 م)، وھ نة ( 393 ھ وفى س ي المت ري الفاراب اد الجوھ ن حم ماعیل ب ر إس وأبو نص
م، ا للعل دان طلب دة بل إمام عصره في اللغة والأدب، وبرع في مجال الخط، سافر إلى ع
عید ي س ي وأب ي الفارس ي عل ھ أب یخي زمان ى ش ة عل م العربی وتوجھ إلى العراق، وقرأ عل
ط م الخ ابور، ودرس وتعل ى نیس م إل ان، ث ى خراس ا إل السیرافي، وسافر إلى الحجاز، ومنھ
وكتابة المصاحف، الف الكثیر من المؤلفات من أھمھا: (الصحاح في اللغة).
وفى یكي المت ذیو الأخس د خ واللغوي أبو الوفا محمد بن محمد بن محمد بن القاسم بن أحم
ھر ن أش خ، م الأدب والتاری ا ب ا عارف ة صالح ي اللغ ا ف ان إمام - 1126 م)، ك نة ( 520 ھ س
مصنفاتھ: (كتاب التاریخ).
ان ذي ك 1218 م، وال / نة 615 ى س وي المتوف ي النح ن الفرغان ن صای ي ب وعبد اللھ بن عل
إماما في النحو واللغة، وخطیبا في سمرقند.
ب یكي الملق ذیو الأخس ن خ د ب ن أحم م ب ن القاس وظھر اللغوي أبو رشاد أحمد بن محمد ب
ة ة العربی اء اللغ بذي الفضائل المتوفي سنة ( 528 ھ - 1133 م)، وكان لھ دور كبیر في إغن
بإنجازاتھ، وكان شاعرا أدیبا ولھ مصنفات عدة، من أشھرھا: كتاب (تاریخ فرغانة).
في مجال الشعر:
د ن عب د ب أبو الفتح أحمد بن الحسین بن عبد الرحمن بن عبد الرزاق بن أحم
اللھ الشاشي الخرقاني المتوفى سنة ( 550 ھ - 1155 م)، كان أدیبا عالما.
وظھر كذلك الأدیب أثیر الدین الأخسیكثي المتوفى سنة ( 577 ھ - 1181 م)، وھو من أشھر
شعراء المدیح، ولھ فضل كبیر في النثر، فشعره مليء بالمعاني والصیاغة اللفظیة.
نة ( 610 ھ ى س وضیاء الدین بن جلال الدین بن مسعود الخجندي المعروف بالبارسي المتوف
رازي)، ات ال ض نتاج 1213 - م)، كان قاضیا عادلا ولھ مصنفات عدة من أشھرھا: (شرح بع
فضلا عن قصائد باللغة الفارسیة.
والشاعر ابن فرغون الشاشي؛ فكان لھ حضور واضح المعالم في مجال الشعر وكان لھ من
الشعر بمقدار 30 ورقة.
ن ان ب ر خ ي خض ر القراخان ام الأمی ي باھتم ذي حظ والشاعر نجیبي الفرغاني الشعر، ال
ض ا بع ت بفضلھ دة، بقی عار عدی ھ أش ھ ول ي بلاط تضافھ ف ذي اس م ال ن إبراھی اج ب طمغ
الأسماء تعود لعدد من الأمراء القراخانیین.
12
2. في مجال علم الفقھ والحدیث النبوي
اء ھر الفقھ ن أش - 985 م)، م نة ( 375 ھ وفى س بانیكثي المت فیان الأس ن س د ب ر محم ھ بك الفقی
الشافعیین.
- نة ( 470 ھ وفى س نة المت وأبو جعفر محمد بن الحسن بن المحسن الأشروسني المتوفى س
1077 م)، قدم إلى بغداد في سنة( 430 ھ - 1038 م) وتفقھ فیھا على ید عدد من الفقھاء.
ى ي المتوف رزاق المرغینان د ال ن عب والفقیھ ظھیر الدین أبو الحسن علي بن عبد العزیز ب
سنة ( 506 ھ / 1112 م).
ن والفقیھ شیخ الإسلام علاء الدین علي بن محمد بن إسماعیل بن علي بن أحمد، محمد ب
ن ین وم اء الحنفی ن الفقھ إسحاق الأسبیجابي السمرقندي المتوفى سنة ( 535 ھ - 1140 م) م
أھم مصنفاتھ: (مختصر الطحاوي في فروع الحنفیة).
د روى - 935 م)، وق نة ( 324 ھ وفى س والمحدث أبو سعید بن میكائیل بن حنیفة البدخكشي المت
عن صالح بن محمد الترمذي، وروى عنھ الحسن بن منصور المقرئ.
- نة ( 363 ھ وفى س ي المت ن الفرغان ن أركی ب ب ن حاج ر ب م المظف و القاس دث أب والمح
973 م)، روى عن أبي علي إسماعیل بن محمد الدمشقي وأبي یعلى الموصلي ومحمد بن
یزید بن عبد الصمد وغیرھم.
- نة ( 514 ھ وفى س دي المت د الخجن ن محم د ب ن محم د لله ب ن عب اد ب ن زی و أبو منصور بدر ب
1120 م)، الذي حدث في سمرقند عن أبي حفص عمر بن منصور الحافظ.
ى ي المتوف د المطوع ن أحم حاق ب ن إس د ب ن محم زة ب والمحدث أبو حامد أحمد بن حم
ن ر ب ص عم و حف ھ أب زة، وروى عن ھ حم ن أبی مرقند ع ي س دث ف - 1131 م)، ح 526 ھ )
محمد النسفي.
3. مجال علم التاریخ والطب
ابقا، مھا س ا اس ي ذكرن اجیة الت ة الس ي مدرس را، درس ف محمود الكاشغري وھو یعتبر لغویا كبی
ق ب والمنط اریخ والط ا والت ك والجغرافی ة الفل ب دراس ى جان یة إل ة والفارس ة العربی درس اللغ
ذي رك) ال والصرف والنحو و غیره من العلوم، وألف محمود الكاشغري كتاب ( دیوان لغات الت
ة، م اللغ خ والأدب وعل ا والتاری یتضمن معلومات في مجالات مختلفة مثل الفلك والجغرافی
یم رض التقس ا تع ذا لأنھ ا ھ ورسم في كتابھ خریطة تعد من أقدم وأھم الخرائط لآسیا حتى یومن
13
رات ار والبحی ك الأنھ رض كذل ات، وتع ل واللغ ا القبائ تقرت فیھ ي اس اكن الت ي للأم الھندس
ین ل ب ر تواص اء جس اب بن ذا الكت ن ھ دف م ان الھ ة وك ة العربی اب باللغ والجبال، ألف ھذا الكت
. الشعب العربي و التركي حیث أن ھذا الكتاب معجم ثنائي اللغة تركي-عربي 43
ا، ا ومحدث ان مؤرخ المؤرخ أبو محمد عبد اللھ بن أحمد بن جعفر بن خذیان الفرغاني، ك
ات ھ روای ت ل دیین وكان ونیین والأخش د الطول ذكر عدة روایات تاریخیة عن مصر في عھ
عدة عن شیخھ الطبري، من أھم مؤلفاتھ: (تاریخ مذیل على تاریخ الطبري).
- نة ( 536 ھ وفى س ي المت ف الإیلاق ن یوس د ب ید محم والطبیب شرف الدین أبو عبد لله الس
ھ ینا، ول ن س ذ اب ن تلامی ان م ر، ك ا وراء النھ لاد م ي ب اء ف ھر الأطب ن أش 1141 م)، وھو م
ي ات ف باب والعلام اب (الأس ب) وكت ات الط ي كلی مؤلفات عدیدة منھا: (الفصول الإیلاقیة ف
الطب).
- نة ( 552 ھ ى س دي المتوف ف الخجن د اللطی والطبیب أبو نصر فخر الدین محمد بن عب
رار ى أس ح إل ھرھا: (التلوی ن أش دة م ات عدی ھ مؤلف ب، ول 1157 م)، كان بارعا في علم الط
التنقیح) وكتاب (تنقیح المكنون من مباحث القانون لابن سینا).
الرغم ونستنتج من بعض ھذه العلماء والمؤلفات الي ألفت في تلك الفترة الاھتمام باللغة العربیة ب
م دارس ث من كونھم غیر عرب، فكانوا یدرسون ویتعلمون اللغة العربیة والعلوم الشرعیة في الم
یبدؤون بتألیف مؤلفات ذات قیمة كبیرة في عصرنا الحالي.
ت. اللغة العربیة في الدولة الغزنویة
دھا یة وبع ة العباس ة للدول نشأت الدولة الغزنویة في أواخر عھد الدولة السامانیة التي كانت موالی
بة ة نس ة الغزنوی میت بالدول د س ة، وق استقل الأتراك بتأسیس دولة إسلامیة تسمى الدولة الغزنوی
میات اك مس ة أن ھن ادر التاریخی ي المص رى ف تان، ون إلى مدینة غزنة التي حالیا تقع في أفغانس
. أخرى للدولة الغزنویة مثل دولة السبكتكینیین ودولة الیمینیین فكلھا تعني الدولة الغزنویة 44
43 آلماس، تورغون، الأیغور تاریخ الأتراك في آسیا الوسطى وحضارتھم. ترجمة: ماجدة مخلوق، دار تكلماكان الأیوغوري،
.372- إسطنبول، ص 368
44 Merçil, Erdoğan, Müslüman Türk Devletleri Tarihi, Bilge Kültür Sanat, 8. Baskı, İstanbul, 2013. s. 44.
14
ل ن قب ة م ة غزن ا لمدین ان والی ة، ك ر الدول ب بناص بكتكین الملق و س ة ھ ة الغزنوی س الدول مؤس
السامانیین فقام بھذه الدولة في غزنة سنة ( 366 ھ - 977 م)، ثم اتسع نطاق الدولة فاستولت على
مناطق خراسان والغور والھند وغیرھا من المناطق .45
ة ھم الخاص ى مجالس اء إل اء والأدب وة العلم ى دع ة عل ة الغزنوی راء الدول لاطین وأم رص س ح
ض د أن بع ذا نج ة لھ تشجیعا للحركة العلمیة فلم یخل مجلس أمیر من الأمراء من الحلقات العلمی
ن ب م ال والمنص ونھم بالم اطق ویقنع السلاطین كانوا یرسلون في طلب العلماء من مختلف المن
. أجل قدومھم وھذا ما فعلھ محمود الغزنوي 46
د ى الھن لات عل ن الحم د م ھ بالعدی اء حكم یم أثن اتح العظ وي الف فلقد قام السلطان محمود الغزن
م ال العل فة ورج عراء والفلاس ع الش لنشر الإسلام فیھا ولكن إلى جانب تلك الحروب لم یھمل جم
و ھور: أب اعر المش ر الش دعوین للقص ن الم ن بی ان م ره، وك ي قص ر ف ومؤرخي ذلك العص
ود لطان محم لات الس ي حم ري ف ترك العنص د اش خ، وق ي بل ري ف د العنص القاسم حسن بن أحم
تاني، ي السیس ل: الفرخ ویین مث لاط الغزن ي ب انوا ف رون ك عراء آخ ھ 47 . وش ن فتوحات ب ع وكت
ان وي، وعثم نائي الغزن د س و المج ي، وأب رج رون و الف اني، و أب وجھري دامغ اعر من والش
ي، عراء الفردوس ؤلاء الش م ھ ن أھ وي، وم ن الغزن مختاري، مسعود سعد سلمان، وأشرف حس
فقد ألف الشھنامة وكتب فیھا 60 ألف بیتا وقدمھا لمحمود الغزنوي .48
ارب 400 ا یق ره م ي قص ان ف ھ ك روى أن ى ی عر حت الأدب والش ا ب فكان محمود الغزنوي مھتم
ن ي زم عراء ف شاعر وإن كان ھذا الرقم مبالغا فإنھ یعطي نظرة عامة عن الاھتمام بالشعر والش
الغزنویین .49
ولاھتمامھ بالعلم والعلماء یعرف أنھ أسس العدید من المدارس في غزنة، ونشأ العدید من العلماء
ھم، ى مدارس اء إل ذب العلم رة لج ودا كبی والشعراء في ھذه المدارس، وبذل السلطان ورجالھ جھ
ھ ا أن ة، كم ة للمدرس ص مكتب اه وخص ذي بن جد ال وأسس السلطان مدرسة في غزنة بجانب المس
45 النویري، شھاب الدین أحمد بن عبد الوھاب، نھایة الأرب في فنون الأدب، دار الكتب العلمیة، تحقیق: نجیب فواز، حكمت فواز،
.28- ط 1، الجزء: 26 ، بیروت، ص 15
1186 م)، رسالة ماجستیر، جامعة - 582 ھ/ 962 - 46 عثامنھ، محمد سعید صلاح، الحركة العلمیة في عصر الدولة الغزنویة ( 351
. الیرموك، كلیة الآداب، 2006 ، ص 83
47 آلماس، تورغون، الأیغور تاریخ الأتراك في آسیا الوسطى وحضارتھم، ترجمة: ماجدة مخلوق، دار تكلماكان الأیوغوري،
.382- إسطنبول، ص 381
48 Çetin, Osman, Türk-İslam Devletleri Tarihi, Düşünce Kitapevi Yayınları, 2.Baskı, İstanbul,2010, s. 49-50
49 Merçil, Erdoğan, Afganistan ve Hindistan’da Bir Türk Devleti Gazneliler(Siyaset, Teşkilat, Kültür). Bilge Kültür Sanat, 1. Baskı, İstanbul, 2014, s.204
15
قیق أ ش ابور. وأنش خ ونیس رات وبل ي ھ دارس ف أ م ة، وأنش ات المدرس ة نفق ا لتلبی ص أوقاف خص
محمود الغزنوي نصر مدرسة السعدیة في نیسابور .50
دیث، یر، وح ن تفس رعیة م وم الش ت العل رعیة، وكان وم الش وجدت اللغة العربیة اھتماما في العل
ي ة ف ات الدراس ي أساس ة، ھ رف، وبلاغ و، وص ن نح ا م ة وآدابھ ة العربی وم اللغ ھ، وعل وفق
ر رب وغی ن ع لمین م اء المس ین علم ب ب ة التخاط ة لغ ة العربی ت اللغ دارس وكان اجد والم المس
عرب .51
ي ة ف ة العربی ففي حكم الغزنویین أصبحت غزنة مركزا لتعلیم اللغة العربیة، وبھذا أصبحت اللغ
ة ى اللغ أثیر عل ي الت ر ف ر كبی ھ أث ان ل ا ك ارى مم غزنة أفضل مما كانت علیھ في السابق في بخ
الفارسیة وأدبھا بالمفردات العربیة .52
ب دوا منص ذین تقل خاص ال لال الأش ن خ ك م اھتم الغزنویون باللغة الفارسیة والعربیة ونرى ذل
بلاط ي ال میة ف ة الرس ي اللغ یة ھ ة الفارس بحت اللغ رة أص ي فت ة، فف ة الغزنوی ي الدول الوزارة فالغزنوي، وبعدھا أصبحت اللغة العربیة اللغة الرسمیة في البلاط الغزنوي 53 ، وسبب ذلك أنھ في
عھد محمود الغزنوي كان وزیره لا یعرف اللغة العربیة ویعرف الفارسیة لھذا كانت المراسلات
ت ة كان ة الغزنوی ي الدول میة ف ة الرس یة، إلا أن اللغ ة الفارس وزیر باللغ الرسمیة في زمن ذلك ال
ر اللغة العربیة وكان ھناك أثر للسلاطین في نشر ذلك اللغة وتطورھا 54 ، كما أن الشعر في عص
ات ة لغ ة غزن ي مدین تخدم ف ت تس ة، وكان ة العربی یة واللغ ة الفارس ب باللغ وي كت ود الغزن محم
ة ر المختلف ود العناص ات ووج وع الثقاف تلاط وتن ك لاخ ة وذل مختلف وع ن تن رغم م ى ال 55 . وعل
الثقافات واختلاطھا في غزنة إلا أن اللغة العربیة أثبتت وجودھا في غزنة.
ا ا كم ر فیھ م تزدھ ة ل ة العربی إن اللغ ویین ف د الغزن ي عھ ا ف م فتحھ ي ت د الت اطق الھن ي من ا ف أم
ة، ات القدیم ازدھرت في فارس فلم یكن لھا مكانة كلغة للتعلیم وذلك لتمسكھم بالموروث من اللغ
دي أدى یم الھن ي التعل ة ف وم العقلی ار العل ا أن انتش یم، كم فكانت الفارسیة والسنسكریتیة لغة التعل
50 Okudan, Gülseri, Afganistan ve Hindistan Fatihi Sultan Gazneli Mahmüd, İksad Yayınevi, Ankara, 2020, s. 160
، 51 سلیمان، إبراھیم محمد، التربیة والتعلیم في الدولة الغزنویة ، رسالة ماجستیر، جامعة المنصورة، كلیة التربیة، 1987 ، ص 323
308.
52 Bosworth, Clifford Edmund, The Ghaznavids: Their Empire in Afghanistan and Eastern Iran 994:1040, Edinburgh University Press, Great Britain, 1963, p. 133-134
1186 م)، رسالة ماجستیر، جامعة - 582 ھ/ 962 - 53 اسمیو، ابتسام سلیمان، الحیاة الاجتماعیة والثقافیة في الدولة الغزنویة ( 351
.98- مصراتة، كلیة الآداب، 2014 ، ص 97
54 Nuhoğlu, Güller, Bayhaki Tarihi’ne Göre Gaznelilerde Devlet Teşkilatı ve Kültür, (Doktora Tezi), İstanbul Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul, 1995, s. 161.
55 Okudan, Gülseri, Afganistan ve Hindistan Fatihi Sultan Gazneli Mahmüd, İksad Yayınevi, Ankara, 2020, s.167.
16
ة ات الیونانی ى المؤلف ب عل ة الط وم وخاص ذه العل ھ ھ دت علی ا اعتم ة لم ة العربی إلى تراجع اللغ
ة یة اللغ ین الأساس ى اللغت افة إل ات إض ذه اللغ دى ھ م بإح ب أن یل والسریانیة، لذا كان على الطال
ا اك كتب رى أن ھن ا فن ات وإلیھ ذه اللغ ن ھ السنسكریتیة والفارسیة، لھذا نشطت حركة الترجمة م
د ة) و (أدب الھن ة ودمن تان) و (كلیل ة مثل:(سندس ة العربی ى اللغ م إل ترجمت أولا إلى الفارسیة ث
والصین) وغیرھا من الكتب المترجمة.
رت د ظھ ا فق د تمام وبالرغم من تراجع اللغة العربیة في الھند في زمن الغزنویین إلا أنھا لم تبتع
ا اب)، كم ب الألب دي) و(ل ة) و(الھن ا: (الكافی ن أھمھ كتب عدیدة تتناول النحو العربي وقواعده م
ازج رة أدت تم د فت ة 56 ، و بع یة والھندی ة الفارس ا أي العربی ثلاث مع ظھرت كتب تضم اللغات ال
ة ن الكلم أتي م ي ت ة والت ھذه اللغات و اختلاط الأجناس إلى ظھور لغة جدیدة تسمى اللغة الأردی
التركیة "أردد" والتي تعني المعسكر أو الجیش، فھي نشأت إثر اختلاط الھنود بجیوش المسلمین
یة ة والفارس اظ العربی ن الألف الكثیر م ة ب ة ممتزج فتكونت لغة جدیدة أساسھا النحوي اللغة الھندی
ود اب الھن بح الكتّ والتركیة، وانتشرت ھذه اللغة الجدیدة كلغة الحدیث ثم لغة الأدب والتعلیم فأص
ة ة الأردی ا أن اللغ یة، كم ة الفارس ون باللغ انوا یكتب ا ك د م ة بع ذه اللغ ون إلا بھ المسلمون لا یكتب
ا ائر أدبھ ا وذخ زارة مادتھ تان لغ د والباكس ي الھن ة ف ات المحلی ین اللغ دارتھا ب ت ص احتل ،57
ومازالت تستخدم إلى یومنا ھذا.
م ویین ول م الغزن ي حك م ف ة عل ا كلغ ى مكانتھ ت عل ونستنج من ھذا الأمر أن اللغة العربیة حافظ
یُھمل تعلیمھا وتعلمھا.
ث. اللغة العربیة في الدولة السلجوقیة
56 جمعة، فاطمة علي السعید، حركة العلم والتعلیم في ولایات الھند الإسلامیة في عھد الدولة الغزنویة القرن الرابع والخامس
.17- 2002 ، ص 16 ، الھجري : دراسة تاریخیة، مجلة التربیة، جامعة الأزھر- كلیة التربیة، العدد: 111
.82- 57 زیدان، جرجي ، تاریخ التمدن الإسلامي، مؤسسة ھنداوي للتعلیم والثقافة، د.ط، الجزء: الثالث، القاھرة، 2012 ، ص 81
17
ق، م قن تھم باس رف قبیل ة وتع ة الغزی ل التركی روع القبائ د ف السلاجقة سلالة تركیة تنحدر من أح
رافیین رب الجغ د الع رف عن ي تع یا الت ھول أوراس ي س ز ھ عوب الغ لي لش وطن الأص والم
. بتركستان 58
لطان ذلك أول س بح ب - 1038 م) وأص نة ( 430 ھ لجوقیة س ة الس ام الدول ك قی رل ب ن طغ أعل
للسلاجقة إلا أن الدولة العباسیة لم تعترف بالدولة السلجوقیة رسمیا إلا في سنة 1041 م فنقول أن
قیام الدولة السلجوقیة رسمیا كان في سنة( 433 ھ - 1041 م) 59 . واتسعت حدود الدولة السلجوقیة
یطرتھا ط س ا وبس ة ازدھارھ ى قم لت إل لان وص ب أرس حتى أن في زمن السلطان ملكشاه بن أل
راق، ان، والع ة، وخراس على أراضواسعة فكانت تحت ملكھ بلاد ما وراء النھر، وبلاد الھیاطل
دس ت المق ى بی رك إل دن الت ى م ي أقص غر وھ والشام، والروم، والجزیرة، فمملكتھ تبدأ من كاش
طولا ومن قرب قسطنطینیة إلى بحر الھند .60
راع لیبین والص روب الص یة وح ة العباس اریخ الدول ي ت م ف لجوقیة دور مھ ة الس ان للدول ك
لجوقیین ین الس رة ب ك الفت ي تل لت ف اریخ حص ي الت ة ف الإسلامي البیزنطي حیث أن معركة مھم
والبیزنطیین وكانت نقطة تحول مھمة في تاریخ العالم الإسلامي ألا وھي معركة ملازكرد، فھذه
ي ببا ف ت س ا كان یا ولاحق اطق آس ب من ي أغل زنطیین ف یطرة البی المعركة یسرت القضاء على س
بلاد و ال قضاء الدولة العثمانیة على الدولة البیزنطیة 61 ، فوقف السلاجقة أمام التمدد البیزنطي نح
لاح د ص ى ی لامي عل رق الإس د المش دوا لتوحی ام ، ومھ لاد الش راق وب مالي الع الإسلامیة في ش
الدین الأیوبي وتحت رایة الخلافة العباسیة، كذلك وقفوا أمام التمدد الفاطمي الشیعي المنطلق من
ي اطق الت ي المن ھ ف ني وعلمائ ذھب الس أن الم ن ش وا م راق، ورفع ام والع لاد الش مصر باتجاه ب
یس لال تأس ن خ ا م حكموھا وقاموا بدور بارز في النھوض بالمنطقة الخاضعة لھم علمیا وإداری
المدراس النظامیة .62
ة ابق وخاص ي الس وھذه المدارس التي تأسست في العصر السلجوقي اشتھرت أكثر من غیرھا ف
ل لام مث ي الإس ة ف رات التالی ي الفت دارس ف ت الم ا جعل ك، مم ام المل ا نظ نظامیة بغداد التي بناھ
الدولة العثمانیة متأثرة بالمدارس النظامیة.
58 أبو النصر، محمد عبد العظیم، السلاجقة تاریخھم السیاسي والعسكري، عین للدراسات والبحوث الإنسانیة والاجتماعیة، الطبعة
.32- الأولى، الھرم، 2001 م، ص 29
1194 م)، دار النفائس، الطبعة الثانیة، - 590 ھ، 1038 - 59 طقوش، محمد سھیل، تاریخ السلاجقة في خراسان وإیران والعراق ( 429
. بیروت ، 2016 ، ص 55
60 السبكي، تاج الدین أبي نصر عبد الوھاب بن علي بن عبد الكافي، طبقات الشافعیة الكبرى، تحقیق: محمود محمد الطناحي ،عبد
. ۱٤۱۳ ھ، ص 317 ، الفتاح محمد الحلو، ھجر للطباعة والنشر والتوزیع، الطبعة: الثانیة، الجزء: 4
. 61 حسنین، عبد النعیم محمد، إیران والعراق في العصر السلجوقي، دار الكتاب اللبناني، الطبعة الأولى، بیروت، 1982 ، ص 63
1194 م)، دار النفائس، الطبعة الثانیة، - 590 ھ، 1038 - 62 طقوش، محمد سھیل، تاریخ السلاجقة في خراسان وإیران والعراق ( 429
. بیروت ، 2016 ، ص 254
18
ت ة كان ة قوی ارة ودول د حض ا نج ة، فأینم ارة قوی ة حض ن أی د ع ن أن یبتع ر لا یمك التعلیم أم ف
ت موجودة في السابق وبقیت لعصور طویلة وتناولتھا كتب التاریخ الذي نقرأه إلى یومنا ھذا كان
دم ا أو ع ة علومھ لھا علاقة قویة بنوع من العلوم، وتدھور ھذه الحضارة واختفاؤھا كان بانتكاس
اة ذات الحی ى مل عبھا إل ا وش ا وعلمائھ ل حكامھ ة ومی القدرة على تطویر علومھا في مرحلة معین
ة ك مھیئ لا ش ا ب والراحة، ولھذا السبب فإن العلم إذا ابتعد عن حكام الدولة وعلمائھا وشعبھا فإنھ
ى انوا عل إلى السقوط والزوال ومجيء البدیل لھا. ولأن حكام المسلمین والعلماء في تلك الفترة ك
م ى العل ول عل یر الحص ر تیس ال عب علم وإحاطة بھذا الأمر فإنھم اعتنوا بالمدارس وتقویة الأجی
ام ال نظ إن أمث ذا ف ة، ولھ بقدر المستطاع حتى تبقى الدولة والثقافة صامدة بصمود العلم والمعرف
الحكم اھتموا بالعلم وتعلیمھ.
ي و عل دین أب وام ال ل ق المدارس النظامیة تنسب إلى الوزیر السلجوقي نظام الملك، واسمھ بالكام
ن أولاد ان م - 1018 م)، ك نة( 408 ھ ك س الحسن بن علي بن إسحاق الطوسي 63 ، ولد نظام المل
ى ھ عل ي التفق غلھ ف رآن وش وه الق ھ أب وس، فحفظ واحي ط اتین بن الدھاقین الذین یعملون في البس
ي وزراء ف مذھب الشافعیة 64 . یعد من أكبر الشخصیات التاریخیة، بل ھناك من یعده من أعظم ال
التاریخ الإسلامي، وكان لھ دور بارز في نھضة الحركة العلمیة ونشأة الكثیر من العلماء والكثیر
ھ، من الكتب وتطور العلوم فكان وزیرا مھما في التاریخ لما اشتھر بھ من أعمال مختلفة في زمن
ى ن بن ھ أول م ر إن وخاصة إنشاء المدارس والاعتناء بالعلم والعلماء والطلبة، یقول عنھ ابن كثی
افعیة ذھب الش المدارس الشافعیة، وكان على م ى ا عل دریس فیھ ل الت دارس وجع ى الم ذا بن 65 لھ
المذھب الشافعي.
د ل عض مھ بالكام لان واس ب أرس ادل أل ر الع لطان الكبی را للس ھ وزی ي زمن ك ف ام المل وكان نظ
ن الدولة أبو شجاع ألب أرسلان محمد بن جغریبك بن میكائیل بن تقاق بن سلجوق التركماني، م
ھ ومھ وأعدائ ازم خص عظماء ملوك الإسلام وأبطالھم 66 ، كان سلطانا قویا واعیا ملما بالسیاسة ھ
وفاتحا للبلدان ابق، وزیر الس دري ال ان الكن دما ك ھ بع دا ل 67 .عین السلطان نظام الملك وزیرا جدی
ب لطان أل ك والس ام المل ین نظ ان ب رى، وك لجوقیة الكب ة الس را للدول ك وزی ام المل بح نظ فأص
، 63 الذھبي، شمس الدین محمد بن أحمد بن عثمان ، سیر أعلام النبلاء، تحقیق: شعیب الأرنؤوط، مؤسسة الرسالة، ط 11 ، الجزء: 19
. بیروت، 1996 ، ص 94
64 السبكي، تاج الدین أبي نصر عبد الوھاب بن علي بن عبد الكافي، طبقات الشافعیة الكبرى، تحقیق: محمود محمد الطناحي ،عبد
. ۱٤۱۳ ھ، ص 312 ، الفتاح محمد الحلو، ھجر للطباعة والنشر والتوزیع، الطبعة: الثانیة، الجزء: 4
. 65 الدمشقي، ابن كثیر، طبقات الفقھاء الشافعیین، تحقیق: أنور الباز، دار الوفاء، ط 1، الجزء: 2، المنصورة، 2004 ، ص 58
، 66 الذھبي، شمس الدین محمد بن أحمد بن عثمان ، سیر أعلام النبلاء، تحقیق: شعیب الأرنؤوط، مؤسسة الرسالة،ط 11 ، الجزء: 18
. بیروت، 1996 ، ص 414
67Reşîdü'd-Dîn Fazlullâh, Cami’ü’t- Tevarih: Selçuklular, Çeviri: Erkan Göksu, H. Hüseyin Güneş, Selenge Yayınları, 2.Baskı, İstanbul, 2011, s.108.
19
أرسلان علاقة قویة منذ أن كان السلطان صغیرا، فقبل تولیھ الحكم تعلم من ھذا الوزیر وذلك لما
اعدا ا وص ن ھن ك، م ل معلم ذا الرج ي ھ ا بن دما قال:"(ی وصاه بھ والد السلطان ألب أرسلان عن
م ر مھ إقبلھ كأبیك وألق سمعا لكلامھ) ومن ھذه اللحظة نرى تصادف الاسمین اللذین كان لھما أث
في التاریخ .68
دارس ذه الم ى ھ ھناك مدارس كثیرة أسسھا نظام الملك في مختلف مناطق حكم السلجوقیین، وبن
في مدن مختلفة ونعرف منھا: مدرسة في بغداد، مدرسة في بلخ ،ومدرسة في نیسابور، ومدرسة
ل ي آم ة ف رو، ومدرس ي م ة ف رة، ومدرس ي البص ة ف بھان، ومدرس ي أص ة ف راة، ومدرس في ھ
راق ي الع ة ف ل مدین ي ك دارس ف ھ م ان ل ھ ك ال أن ا یق ل، كم ي الموص ة ف تان، ومدرس طبرس
ھرھا ا وأش ن أعظمھ ة، م ین مدرس و ثلاث لت نح ده وص ي عھ دارس ف دد الم ان 69 ، فع وخراس
ألة ي مس ر ف ن جبی النظامیة التي بناھا نظام الملك في بغداد والتي تسمى نظامیة بغداد 70 . یقول اب
اء ى الفقھ یر إل ة تتص ارات محبس ة وعق اف عظیم المدارس ونظامیة بغداد: (ولھذه المدارس أوق
دارس ذه الم ر ھ ي أم بلاد ف ذه ال م، ولھ وم بھ ا یق ة م ى الطلب ا عل رون بھ ا، ویج ین بھ المدرس
نن ك الس ع ذل ن تب م م عھا الأول ورح رحم لله واض د، ف ر مخل یم وفخ رف عظ تانات ش والمارسالصالح) 71 . فنرى انبھار ابن جبیر بالمدارس في تلك الفترة وخاصة مدرسة نظامیة بغداد.
، ك 72 تولى بناء مدرسة نظامیة بغداد سعید الصوفي على شاطئ دجلة وكتب علیھا اسم نظام المل
ین ا وع ي افتتاحیتھ یرازي ف حاق الش و إس یخ أب ي الش د دع وق افتتحت نظامیة بغداد سنة 459 ھ
ادفا ھ ص ك أن بب ذل ان س ة وك ى المدرس ھ إل ي طریق مدرسا لھا بعد موافقتھ ثم غیر الشیخ رأیھ ف
ان ي مك درس ف ف ت ال: كی م، فق ال: نع ة؟ فق ي المدرس درس ف د أن ت یدنا، تری ا س شابا قال لھ: (ی
ة ي نظامی ا ف بح مدرس ع وأص رة اقتن د فت ھ بع دریس إلا أن ھ للت ن موافقت ع ع وب؟) فتراج مغصة ذه المدرس ي ھ بغداد 73 ، فیعرف أن أبا إسحاق الشیرازي من أوائل المدرسین ف طلحنا 74 . وبمص
الیوم یمكننا القول إن الشیرازي كان أول مدیرٍ مدرسٍ لمدرسة نظامیة بغداد.
68 Göksu, Erkan, Bilge Vezir Nizamülmülk. Erdem Yayınları, 1. Baskı, İstanbul, 2018, s. 25,38
69 السبكي، تاج الدین أبي نصر عبد الوھاب بن علي بن عبد الكافي، طبقات الشافعیة الكبرى، تحقیق: محمود محمد الطناحي ،عبد
.314- ۱٤۱۳ ھ، ص 313 ، الفتاح محمد الحلو، ھجر للطباعة والنشر والتوزیع، الطبعة: الثانیة، الجزء: 4
. 70 ابن جبیر، أبي الحسن محمد بن أحمد، رحلة ابن جبیر، دار ومكتبة الھلال، د.ط، بیروت، ص 183
. 71 المرجع السابق، ص 183
. 72 زیدان، جرجي ، تاریخ التمدن الإسلامي، مؤسسة ھنداوي للتعلیم والثقافة، د.ط، الجزء: الثالث، القاھرة، 2012 ، ص 235
73 ابن الجوزي، أبي الفرج عبد الرحمن بن علي بن محمد، المنتظم في تاریخ الأمم والملوك، تحقیق: محمد عبد القادر عطا، مصطفى
. عبد القادرعطا، دار الكتب العلمیة، الطبعة: الثانیة، الجزء: 16 ، بیروت، 1995 ، ص 102
. 74 الدمشقي، ابن كثیر، طبقات الفقھاء الشافعیین، تحقیق: أنور الباز، دار الوفاء، ط 1، الجزء: 2، المنصورة، 2004 ، ص 37
20
ذه ل ھ ا یقاب د، وم د، والمعی تاذ، والمفی ة الأس ي: مرتب دریس وھ ب للت دارس مرات ي الم ان ف وك
اب أو ال غی ي ح د 75 . فف اعد، معی تاذ مس ور، نائب/أس و: أستاذ/بروفس ا ھ ي یومن المصطلحات ف
درس رر ال د یك إن المعی درس ف ة ال م الطلب م یفھ ال ل ي ح تاذ، وف ھ أس وب عن درس ین رض الم م
ع س م و یجل درس فھ اء ال دأ بانتھ ھ یب م، وعمل ر العل ى نش یخ عل ویشرحھ للطلاب كأنھ یعین الش
ن عبة م اط الص رح النق تاذ ویش ھ الأس ا قال د م درس یعی الطلاب لسماع المحاضرة وبعد انتھاء ال
ؤلاء ن ھ اریخ، م ب الت ي كت ة ف الدرس، وقد كثر ذكر المعیدین في الحدیث عن المدارس النظامی
عادة 76 ن س ي ب ن عل ي ب ن عل ن ب و الحس ھ، وأب المعیدین: أبو الفتح بن أبي الحسن الأشتري الفقی
ن د ب ن محم رحمن ب والعالم الفقیھ مجد الدین بن الربیع بن سلیمان، والنحوي أبو البركات عبد ال
داد، ة بغ ي نظامی ا ف م مدرس دا ث بح معی رع وأص ة فب ا بالمدرس ان طالب عبید لله الأنباري الذي ك
د ن أحم د ب ر محم و بك لام أب وكذلك ابن شداد أبو المحاسن یوسف بن رافع الأسدي، و فخر الإس
بن الحسین بن عمر الشاشي الذي كان من أشھر معیدي نظامیة بغداد وكان یعید محاضرات أبي
بحون ون یص ة ویبرع ي النظامی م ف ون العل ذین یتلق ذ ال رى أن التلامی یرازي 77 . ون حاق الش إس
مدرسین فیھا.
دارس ت الم ي جعل باب الت م الأس ن أھ ت م اف كان كانت ھناك أوقاف لدعم المدرسة، وھذه الأوق
ذه تمرار، وھ دعمھا باس اف ت ود أوق ة بوج دارس النظامی تستمر وھذا أیضا ما كانت تتمیز بھ الم
واحي ي الن ر ف دم التفكی م وع ى العل ة عل ي المداوم تمرون ف ة یس اء والطلب ت العلم اف جعل الأوق
ت ا كان ة كلھ ة المدرس لاب، ومكتب نح الط كن وم ا وس دعم بھ ین ت ب المدرس ت روات المادیة فكان
. تدعم بأوقاف وھذه المدارس كانت في غایة التفوق في زمنھا ویمكننا أن نقول في زمننا أیضا 78
ي دارس ف ونظام الملك لم یكن أول من رتب رواتب للمدرسین، كانت ھذه الفكرة موجودة في الم
ت اف وكان ة بأوق دارس مدعم ت الم ة قكان ة الغزنوی ماوراء النھرین في الدولة القراخانیة والدول
ك ام المل اء نظ دما ج دودا فبع ھ مح ان نطاق ن ك لاب، ولك ا للط ین ومنح تخصص رواتب للمدرس
جعل نطاقھا واسعا شاملا .79
وا ذین درس ة ال كانت نظامیة بغداد مشھورة بسبب كثرة موقوفاتھا وعظمة مدرسیھا وكثرة الطلب
على ید علماء أساتذة وتعلموا منھم لھذا تخرج علماء كثر من ھذه المدرسة.
75 Öngül, Ali, Selçuklu Kültür ve Medeniyeti, Çamlıca Basım Yayın, 1.Basım, İstanbul, 2018, s.77.
.240 ، 76 شلبي،أحمد، تاریخ التربیة الإسلامیة، دار الكشاف للنشر والطباعة والتوزیع، د.ط، بیروت، 1954 ، ص 239
77 عسیري، مریزن سعید مریزن، الحیاة العلمیة في العراق في العصر السلجوقي، رسالة دكتوراه، جامعة أم القرى، كلیة الشریعة
.267- والدراسات الإسلامیة، 266
78 Öngül, Ali, Selçuklu Kültür ve Medeniyeti, Çamlıca Basım Yayın, 1.Basım, İstanbul, 2018, s. 75.
. 79 شلبي،أحمد، تاریخ التربیة الإسلامیة،دار الكشاف للنشر والطباعة والتوزیع، د.ط، بیروت، 1954 ، ص 218
21
ومن ھؤلاء المدرسین العلماء الذین درّسوا في مدرسة نظامیة بغداد :80
یرازي، ف، الش ن یوس ي ب ن عل راھیم ب حاق إب و إس ل أب مھ بالكام یرازي اس حاق الش و إس - أب
و نھم أب ان م ن الأعی ة م ى جماع ھ عل داد، وتفق كن بغ دین، س ال ال ب بجم الفیروزأبادي الملق
م و القاس اوي وأب د لله البیض ن عب د ب د لله محم أحمد عبد الوھاب بن محمد بن أمین وأبو عب
ھ، ع ب را،ً وانتف ري كثی ب الطب ا الطی ي أب منصور بن عمر الكرخي وغیرھم وصحب القاض
ذھب)، ي الم ذب ف ھ: (المھ ھر مؤلفات ن أش وناب عنھ في مجلسھ، ورتبھ معیدا في حلقتھ، وم
و(التنبیھ في الفقھ)، و(اللمع وشرحھا في أصول الفقھ)، و(النكت في الخلاف)، و(التبصرة)،
اء د فقھ و أح وق وھ ن ط د ب ن محم ن ب ن الحس اقي ب و(المعونة) 81 ، ومن طلابھ: ابن عبد الب
ن ان ب ي، و عثم د القاض الشافعیة، و عبد الجلیل بن أبي بكر الطبري، أحمد بن علي بن أحم
د ن محم د ب ن أحم رحمن ب د ال داد، و عب ھ بغ ا بفقی ان معروف دي ك د الدربن ن أحم دد ب المس
البروجردي كان فقیھا فاضلا، و طاھر بن محمد ابن طاھر بن سعید البروجردي كان خیرا،
اب ف كت نھي مؤل ین الأش ن الحس ي ب ن عل ز ب د العزی ط، و عب ن الخ الحا، حس ا، ص دین
. (الفرائض)، وغیرھم ممن تفقھ ودرس على ید أبي إسحاق 82
ر ن جعف د ب د الواح - ابن الصباغ البغدادي واسمھ بالكامل أبو نصر عبد السید بن محمد بن عب
ا: دة منھ ات عدی ھ مؤلف ة، ل ي النظامی باغ ودرس ف ابن الص روف ب ھ مع و فقی دادي، وھ البغ
. (كتاب الشامل)، وكتاب (الكامل) 83
داد ة بغ افعیة ودرس بنظامی یخ الش و ش ي وھ - المتولي أبو سعد عبد الرحمن بن مأمون بن عل
. بعد الشیخ أبي إسحاق ثم عزل بابن الصباغ وبعد مدة أعید إلى المدرسة 84
ي د الطوس ن أحم د ب ن محم - أبو حامد الغزالي واسمھ بالكامل زین الدین أبو حامد بن محمد ب
ة ي نظامی ا ف بح مدرس م أص داد ث ة بغ ة نظامی ي مدرس ا ف الشافعي، حجة الإسلام كان مدرس
. نیسابور، ومن أشھر مؤلفاتھ: (الإحیاء)، (الأربعین)، (القسطاس)، (محك النظر) 85
ب یباني الخطی طام الش ن بس ي ب ن عل ى ب ا یحی و زكری - الخطیب التبریزي، واسمھ بالكامل أب
ي درس الأدب ف ان م ري وك لاء المع ي ع د أب ى ی ذ الأدب عل ة وأخ ام اللغ و إم التبریزي، ھ. نظامیة بغداد 86
.235- 80 شلبي،أحمد، تاریخ التربیة الإسلامیة، دار الكشاف للنشر والطباعة والتوزیع، د.ط، بیروت، 1954 ، ص 233
، 81 ابن خلكان، أبي العباس بن شمس الدین أحمد، وفیات الأعیان وأنباء أبناء الزمان، دار صادر،د.ط،المجلد: 1، بیروت، 1978
. ص 29
82 ابن صلاح، تقي الدین أبو عمروا عثمان الشھرزوري، طبقات الفقھاء الشافعیة، تحقیق: محیي الدین نجیب، دار البشائر الإسلامیة،
.591 ،532 ،526 ،495 ،350 ، لبنان، 1992 ، ص 97
، 83 الذھبي، شمس الدین محمد بن أحمد بن عثمان ، سیر أعلام النبلاء،تحقیق: شعیب الأرنؤوط، مؤسسة الرسالة، ط 11 ، الجزء: 18
. بیروت، 1996 ، ص 464
, 84 المرجع السابق، ص 585
.324- 85 المرجع السابق، الجزء: 19 ، ص 322
22
داد ة بغ ي نظامی افعي، درس ف دادي الش امي البغ ن الحم ان ب ن برھ - أبو الفتح أحمد بن علي ب
. وكان ذكیا بارعا في المذھب وأصولھ 87
وي د العل ن زی ي ب ي یعل ن أب ي ب م عل و القاس ل أب - أبو القاسم العلوي الدبوسي، واسمھ بالكام
الحسیني الشافعي الدبوسي، كان فقیھا بارعا وأدیبا أصولیا درس في النظامیة .88
افعي، یرازي الش ي الش د الفارس د الواح ن عب اب ب - الفامي عبد الوھاب بن محمد بن عبد الوھ
. قدم إلى بغداد وعین للتدریس في نظامیة بغداد، وكان من أئمة الشافعیة وكبارھم 89
رع ا وب ھ فیھ - أبو البركات عبد الرحمن بن محمد بن عبید لله الأنباري تعلم في النظامیة وتفق
. في مذھب الشافعیة ثم بدأ بالتدریس فیھا 90
والیقي، ر الج ن الخض د ب ن محم د ب ن أحم - موھوب الجوالیقي، واسمھ بالكامل أبو منصور ب
. درس اللغة العربیة في نظامیة بغداد وكان إمام النحو واللغة في عصره ومن مفاخر بغداد 91
نرى عددا واسعا من المدرسین الذین درسوا في نظامیة بغداد وكان ھذا ذكرا لبعض منھم فیوجد
الكثیر من المدرسین غیرھم.
كان برنامج التدریس في المدرسة النظامیة یحتوي على دروس القرآن الكریم، والفقھ، والتفسیر،
فة، ك، والفلس ب، والفل والحدیث النبوي، والصرف، والنحو، والأدب، إضافة إلى دروس في الط
والتاریخ .92
ع ب والمراج تیعاب الكت رف لاس و والص دریس النح ى ت ة عل وم العربی دریس عل ر ت واقتص
ائدة ة الس ت اللغ یة كان ة الفارس الإسلامیة الرئیسیة فلم یتم تعلیمھا بغرض التواصل وذلك أن اللغ
درس اك م ون ھن في تلك الفترة. ویشیر ابن جوزي إلى أن وقفیة نظامیة بغداد نصت على أن تك
ة نحوي یدرس اللغة العربی ام رى الاھتم ا ن ة فھن ة العربی اس اللغ و أس إن النح رف ف ا نع 93 ، وكم
بالنحو واللغة العربیة.
وكانت اللغة الرسمیة المستخدمة في العصر السلجوقي ھي اللغة العربیة والفارسیة، كما أن اللغة
المستخدمة في المدارس للتعلیم كانت اللغة العربیة وبطبیعة الأمر ذا م، لھ ة العل ة لغ ت العربی كان
ي افي ف وع الثق ود التن بب وج یة. وبس ة والفارس ة العربی ون اللغ رة یعرف ك الفت كان العلماء في تل
، 86 الذھبي، شمس الدین محمد بن أحمد بن عثمان ، سیر أعلام النبلاء،تحقیق: شعیب الأرنؤوط، مؤسسة الرسالة، ط 11 ، الجزء: 18
بیروت، 1996 ، ص 269
87 المرجع السابق، ص 456
92- 88 المرجع السابق، ص 91
249- 89 المرجع السابق، ص 248
90 المرجع السابق، الجزء: 21 ، ص 113
90- 91 المرجع السابق، الجزء: 20 ، ص 89
92 Öngül, Ali, Selçuklu Kültür ve Medeniyeti, Çamlıca Basım Yayın, 1.Basım, İstanbul, 2018, s. 75.
93 الصلابي، علي محمد، دولة السلاجقة وبروز مشروع إسلامى لمقاومة التغلغل الباطني والغزو الصلیبي، مؤسسة إقرأ، الطبعة
. الأولى، المجلد: 1، القاھرة، 2006 ، ص 286
23
تلاط وع واخ ة، ولتن ات مختلف ت بلغ ي ألف ات الت ن المؤلف د م د العدی ا نج لجوقي فإنن ر الس العص
ن ل م ذلك قلی ة وك ة والتركی یة والعربی المجتمع في العصر السلجوقي نرى مؤلفات باللغة الفارس
المؤلفات التي ألفت باللغة الأرمنیة والسریانیة .94
اج ة والإنت إثر دعم الحكام السلجوقیین والعلماء الحركة الفكریة تطورت وازدھرت الثقافة العلمی
العلمي في ذلك الزمن مما نتج عنھ نشأة الكثیر من العلماء وإنتاج المؤلفات وسنذكر جزءا بسیطا
ا ا انتھین من المؤلفات التي ألفت بالمختصر لأننا لو تناولنا العصر السلجوقي بنصف ما أنتجتھ لم
منھ. من العلماء والمؤلفات في العصر السلجوقي:
1. في مجال علوم اللغة العربیة، الأدب والشعر
علوم اللغة العربیة 95 .a
رار - عبد القاھر الجرجاني، وھو عالم مشھور بالنقد والبلاغة، ومن أشھر مؤلفاتھ: كتاب (أس
البلاغة)، وكتاب (دلائل الإعجاز).
روف ري المع وارزمي الزمخش ر الخ ن عم د ب ن محم ر ب ن عم ود ب م محم و القاس - أب
اس ھ: (أس ھر مؤلفات دیث، وأش یر والح ة والتفس و والبلاغ ي النح ام ف و إم ري، ھ بالزمخشالبلاغة)، وھذا الكتاب معجم لغوي قدیم.
اب ال)، وكت اب (الأمث ل: كت ة مث ي اللغ ات ف ھ مؤلف داني، ل د المی ن محم د ب ل أحم و الفض - أب(السامي في الأسامي).
یره تھر بتفس وي اش - أبو عبد لله الحسین بن أحمد بن الحسین الزوزني، ھو عالم ولغوي ونح
المعلقات السبع، ولھ معجمات بالعربیة والفارسیة.
اب ب الألق ھ حس راجم رتب م ت و معج اب) وھ اب (الأنس احب كت معاني، ص عد الس و س - أب
والأنساب.
ة، وان الحماس ات، ودی رح المعلق ري، ش ذ للمع وي وتلمی ك لغ و عال زي، ھ - أبو زكریا التبری
ودیوان أبي تمام، وسقط الزند.
- ابن الشجري، ھو إمام في النحو واللغة ومعرفة أشعار العرب، لھ مؤلفات كثیر من أشھرھا:
(كتاب الحماسة).
اب ھرھا: كت ن أش رة م ات كثی ھ مؤلف ة، ل اء اللغ ن علم وب م والیقي، موھ ور الج و منص - أب(المعرب)، وھو معجم الألفاظ الأعجمیة المستعملة في اللغة العربیة.
94 Kartal, Ahmet, Anadolu Selçuklu Devleti Döneminde Dil ve Edebiya, Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, Cilt: 1, Sayı: 1, İstanbul, 2008, s. 99-100.
.123- 95 ألتونجي، محمد، حول الأدب في العصر السلجوقي، مكتبة قورینا، ط 1، بنغازي، 1974 ، ص 122
24
ة ان بالعربی یة واثن دة بالفارس - أبو إسماعیل عبد لله الأنصاري، أصلھ عربي، لھ مؤلفات عدی
وھي: كتاب (ذم الكلام)، وكتاب (منازل السائرین).
الأدب والشعر 96 .b
و ة وھ ة العربی - عبد لله بن محمد بن سعید بن سنان الخفاجي الحلبي، لھ علم واسع بعلوم اللغ
شاعر وأدیب.
عارا ب أش ره ، كت ي عص عراء ف ر الش ن اكب ر م - أبو الحسن علي بن الحسن الباخرزي، یعتب
یمدح فیھا نظام الملك والسلطان السلجوقي ملك شاه.
اعرا ان ش لان وك ب أرس لطان أل د الس ر عھ ابوري، عاص ك النیش د المل ة عب اني حاج - البرھ
معروفا في عھده.
ن و م ة، وھ ة النظامی ي مدرس د، درس ف ن محم د اب ى محم و یعل دین أب - ابن الحباریة نظام ال
شعراء الھجاء وھجى كثیرا من كبار الدولة في عھد السلطان ملك شاه حتى لم یسلم منھ أحد.
ة لوب الطبیع رف بأس اه، ع ك ش لطان مل د الس عراء عھ ن ش ان م داني، ك ري حم افي ظف - كواللطافة في شعره، كان یصف جمال الغلمان الأتراك، واشتھر بقصیدتھ التي كتبھا للسلطان
ملك شاه.
وغیرھم من اللغویین والشعراء في ذلك العصر، ونضیف في ھذا الموضوع أن الكتب التي ألفت
وم ار عل اؤھا باعتب دھا وإحص ن ع رة لا یمك لجوقي كثی زمن الس ي ال ة ف فیما یتعلق باللغة العربی
تم ي تھ ب الت ن الكت وع م ور ن اللغة واسعة لكن الأمر الذي یلفت الانتباه في ھذه المرحلة ھو ظھ
ن، ادي اللح ھ لتف ي كلام ن ف ذي یلح رب ال باللحن في اللغة فھي مؤلفة بشكل مباشر للعنصر المع
ب رح غری ي تش ب الت ة أو الكت ة العربی ي اللغ لذلك ظھرت كتب موجھة مباشرة متعلقة باللحن ف
القول سواء كان غریب القرآن أو غریب الحدیث أو غریب الفقھ.
2. في مجال علم التاریخ 97
رة اب (نض رجم كت داري، ت فھاني البن د الأص ن محم ي ب ن عل تح ب راھیم ف - قوام الدین أبو إب
دة مھ: (زب اب اس ذا الكت ر ھ لاجقة)، ومختص وزراء الس ار ال ي أخب الفترة وعصرة القطرة فالنصرة ونخبة العصرة).
96 Öngül, Ali, Selçuklu Kültür ve Medeniyeti, Çamlıca Basım Yayın, 1.Basım, İstanbul, 2018, s. 110-114.
97 97 Öngül, Ali, Selçuklu Kültür ve Medeniyeti, Çamlıca Basım Yayın, 1.Basım, İstanbul, 2018, s. 100, 102-107 25
اریخ ھ: (ت ھر مؤلفات ن أش ي، م د التمیم - ابن القلانسي، واسمھ بالكامل: أبو یعلى حمزة بن أس
دمشق).
اب: ھ كت رف بتألیف ارقي، ویع ن الأزرق الف ف ب ن یوس د ب - ابن الأزرق، واسمھ بالكامل: أحم
(تاریخ میافارقین) أو ما یعرف ب (تاریخ الفارقي).
- أبو عبد لله محمد بن علي بن محمد العظیمي، ألف كتابھ: (تاریخ عظیمي).
ة دور وآی ة الص اب (راح ف كت دي، أل لیمان الراون ن س ي ب ن عل د ب ر محم - نجم الدین أبو بك
السرور في تاریخ الدولة السلجوقیة).
- ابن الأثیر، أبو الحسن علي بن محمد، یعتبر من أشھر المؤرخین في الإسلام مثل الطبري و
المسعودي، لھ أربع مؤلفات مشھورة، من أشھرھا: (الكامل في التاریخ).
ا: ن أھمھ رة م ات كثی - ابن الجوزي، ھو أبو الفرج جمال الدین عبد الرحمن بن علي، لھ مؤلف
(المنتظم في تاریخ الملوك والأمم).
- ابن المنقذ، أبو المظفر أسامة بن مرشد، من أشھر مؤلفاتھ: كتاب الاعتبار.
3. في مجال الفلك 98
وزیر اه وال ك ش - عمر الخیام، أبو الفتح بن إبراھیم الخیام، كان عالما تحت حمایة السلطان مل
نظام الملك، من أشھر مؤلفاتھ: (مشكلة الحساب)، و(میزان الحكم)، وغیره من المؤلفات.
- أبو الفتح عبد الرحمن الخازني، من أھم مؤلفاتھ التي وصل إلینا: (الزیج المعتبر السنجري)،
و(كتاب میزان الحكمة).
- ر ي القص ة ف ات فلكی ھ دراس ت ل طرلابي، كان ف الأس أبو القاسم ھبة لله بن الحسین بن یوس
السلجوقي.
4. في مجال الطب 99
ویم اب (تق ا: كت ب منھ ال الط ي مج - ابن جزلة، أبو علي یحیى، كان طبیبا لھ مؤلفات كثیرة ف
الأبدان)، و(منھاج البیان فیما یستعملھ الإنسان)، وغیره من المؤلفات.
- بھاء الدین محمد بن محمد، كان طبیب السلطان سنجر.
- ابن الشبلي البغدادین، كان طبیبا وشاعرا.
98 A.g.e, s.93,96,
99 99 Öngül, Ali, Selçuklu Kültür ve Medeniyeti, Çamlıca Basım Yayın, 1.Basım, İstanbul, 2018, s. 98-99 26
- سعید بن ھبة لله، كان من الأطباء المشھورین في عصره، وكان طبیب الخلیفة المقتدي بأمر
امي)، یص النظ اب (التلخ روق)، وكت دود والف ا: (الح ب منھ دة ف یالط لله، ولھ مؤلفات عدی
وغیرھا من المؤلفات.
فنرى الاھتمام باللغة العربیة في العصر السلجوقي والمدارس التي أنشأھا نظام الملك وقد تحدثنا
ا ة وذكرن دارس العثمانی لجوقي والم ر الس ي العص دارس ف ین الم ة ب ود علاق ر لوج عن ھذا الأم
موضوع المدارس كون أن المدارس ھي التي أسھمت في تعلیم اللغة العربیة والعلوم الدینیة. وقد
یس اء تأس د ج ة فق دف والغای تأثر العثمانیون بفكرة المدارس في العصر السلجوقي من ناحیة الھ
دارس المدارس النظامیة لمقاومة التشییع والجھل، ونشر التعلیم، إلا أن العثمانیین طوروا في الم
ین ام مع ا نظ ان لھ ة ك دارس العثمانی ث أن الم والتعلیم، وسنرى ھذا الأمر في الفصل التالي، حی
ومراتب ودرجات لم تكن موجودة في المدارس في العصر السلجوقي.
27
العصر العثماني .III
أ. موجز تاریخ الدولة العثمانیة 100
الدولة العثمانیة دولة إسلامیة عمّرت أكثر من 600 عام، امتدت رقعة أراضیھا لمساحات
شاسعة في 3 قارات، ھي أوروبا، وآسیا، وأفریقیا. تأسست سنة 1299 م على ید عثمان الأول
بن أرطغرل، وانتھت بسقوطھا سنة 1924 م. أصل العثمانیین یعود إلى قبیلة قایي التي كانت
تسكن وسط آسیا، وھم جماعة من قبائل الغز (أوغوز) التركمانیة، التي كانت تسكن وسط آسیا،
لكنھا تعرضت للغزو المغولي فاضطرت إلى الھجرة من وسط آسیا إلى ناحیة الغرب باتجاه
الأناضول، حیث استقرت ھناك تحت حكم دولة سلاجقة الروم عام 1123 م. وكان قائدھم
سلیمان شاه ینتقل بھم من منطقة إلى أخرى، وبعد موتھ انقسمت القبیلة إلى فریقین، فریق قرر
العودة إلى الموطن الأصلي في وسط آسیا، والفریق الآخر قرر العودة إلى الأناضول بقیادة
أرطغرل بن سلیمان شاه، والتحق أرطغرل ومن معھ لخدمة الدولة السلجوقیة والقتال معھا،
وتحقیق أمجادھا. وفي كل مرة كان السلطان السلجوقي یعطي أرطغرل بعض الأراضي في
منطقة أنقرة إلى أن توفي أرطغرل عام 1281 م، وجاء بعده ابنھ عثمان الأول بن أرطغرل الذي
یعد مؤسس الدولة العثمانیة. ویمكننا أن نقسم تاریخ الدول العثمانیة إلى 3 مراحل:
1451 م): تبدأ ھذه المرحلة بتولي عثمان قیادة القبیلة بعد أبیھ، - مرحلة التأسیس ( 1299
وإعلانھ الاستقلال عن السلاجقة بعد ھزیمتھم أمام المغول، وتستمر المرحلة حتى نھایة حكم
مراد الثاني الحاكم السادس للدولة العثمانیة. وفي ھذه المرحلة تأسست الدولة العثمانیة،
واستقلت، وأنشأت جیشھا النظامي، وأصبحت دولة ذات سیادة مستقلة، وذات شأن بین الدول
وذلك لما وحدت الأناضول تحت قیادتھا، وفتحت مدن البلقان، ووصلت إلى وسط أوروبا،
وعقدت معھا الدولة البیزنطیة الھدن والمعاھدات.
1566 م): بدأت ھذه المرحلة في عھد محمد الفاتح الحاكم – مرحلة القوة والتوسع ( 1451
السابع للإمبراطوریة العثمانیة، واستمرت ھذه المرحلة حتى نھایة عھد سلیمان القانوني. في ھذه
المرحلة توسعت حكم الدولة العثمانیة توسعا كبیرا وفتحت القسطنطینیة (إسطنبول) على ید
،75 ، 100 بیرقدار، نجم الدین، العثمانیون حضارة وقانون، الدار العربیة للموسوعات، الطبعة الأولى، بیروت، 2014 م، ص 68
.123 ،105 ،89
28
محمد الفاتح وكانت ھذه مركزا مھما للدولة البیزنطیة ، وف ي عھ د السلطا ن سلی م ت م إخضاع
الشیعة الذین ثاروا في آسیا الصغرى وانتقلت الخلافة من السلالة العباسیة إلى السلالة العثمانیة
في عھده، وتم إنھاء حكم الممالیك، وفتح مصر والحجاز والیمن والشام والمغرب الأوسط ، وتم
توحید كل ھذه المناطق تحت حكم الدولة العثمانیة، التي ضمت في حكمھا أجزاء من أوروبا
الشرقیة، وشھدت الدولة خلال ھذه الفترة تنظیمًا سیاسیاً وقانونیاً، وترسیخًا للعدالة ، وتطورًا
للحضارة والثقافة ، وانفتاحًا على مختلف العلوم والفنون والآداب ، والاھتمام بالعمارة ، وبناء
القصور ، وفتح الطرق والجسور. وانتعشت الدولة اقتصادیا نتیجة السیطرة على الأراضي
الزراعیة وطرق التجارة. وسنتطرق إلى الحدیث عن المدارس وتعلیم اللغة العربیة في ھذه
المرحلة حیث أنھا تعد مرحلة مھمة في تطور العلم والتعلیم.
1924 م): بدأت ھذه المرحلة في عھد السلطان سلیم - مرحلة الركود والتوقف والانحلال ( 1566
الثاني وبتوقیع معاھدة قاینارجھ، التي تنازلت بموجبھا الدولة العثمانیة عن معظم أراضیھا
لروسیا. وبالرغم من توسع الدولة العثمانیة شرقا في ھذه المرحلة إلا سلاطینھا لم یكونوا على
ذات القدر من القوة والھیبة، وبدأت التنازلات عن أجزاء من الدولة لصالح الدول الأخرى،
ومحاولات استعادتھا، إذ حاول بعض السلاطین إعادة الھیبة للدولة العثمانیة مثل السلطان محمد
الرابع، حیث أن الجیش العثماني قام بالھجوم على بلاد المجر وتھدید فیینا والاستیلاء على
أوكرانیا. وبعد عزل السلطان محمد الرابع عمت الفوضى من جدید، والھزائم المستمرة، واحتلت
بعض الدول الأوروبیة والبلقان، فتمیزت ھذه المرحلة بمحاولة استعادة المناطق والدول التي
سُلبت من الدولة، ولم تفتح أي مناطق جدیدة، وقامت عدة حروب مع روسیا انتھت بتوقیع
معاھدة سنة 1772 م مقابل تنازل الدولة العثمانیة عن كثیر من الأراضي لصالح روسیا،
وغرقت الدولة العثمانیة في الضعف. وف ي عھ د السلطان سلیم الثالث الذي حاول إجراء
إصلاحات عامة للدولة والجیش، واستغل انشغال الدول الأوروبیة بالحرب لتنظیم جیشھ
وتحدیثھ، إلا أنھ لاحقا تم عزلھ وقتلھ، ومن ثم تم عزل مصطفى الرابع ونصب مكانھ أخاه
محمود الثاني، واستقلت عدة دول أوروبیة عن الدولة العثمانیة في عھد محمود الثاني، وبعد فترة
لحقت الھزیمة الجیش العثماني، وتوفي محمود الثاني، وتولى أخوه محمود الخامس الحكم
وبعدھا سقطت الدولة العثمانیة.
29
ب. مكانة التعلیم ونشأة المدارس الأولى في الدولة العثمانیة
الإسلام حفز على التعلیم وطلب العلم واھتمت كل الدول الإسلامیة السابقة بالتعلیم وھذا ما
عرضناه في الفصل الأول وھذا الأمر ینطبق على الدولة العثمانیة فكان الاھتمام بالتعلیم في
الدولة العثمانیة على نھج الدول الإسلامیة السابقة، فلا یمكن لأي دولة أن تقوم إلا بالعلم، وھو
المنھج نفسھ الذي نھجتھ الدول الإسلامیة السابقة، فكان للعلم فضل كبیر في اتساع رقعة الدول
الإسلامیة وانتشارھا، وكما في سلاطین وحكام الدول الأخرى شجع سلاطین الدولة العثمانیة
العلماء وحفزوھم في طلب العلم ونشره، وبنوا العدید من المؤسسات العلمیة منھا المدارس. كان
الطابع العام للدولة العثمانیة الطابع الإسلامي، وكانت تحكم رقعة واسعة من المناطق فھي كانت
بحاجة إلى ترسیخ المفاھیم الدینیة حتى یكون الشعب كلھ متأصلا فیھ ھذه المفاھیم الدینیة ففتحت
المدارس من أجل تعلیم الطلاب العلوم الدینیة والدنیویة وھذا من أسباب ما جعل الدولة العثمانیة
قائمة لمدة طویلة.
والعملیة التعلیمیة في المدارس العثمانیة الأولى قبل عھد الفاتح استمرت على التقالید التي كانت
جاریة في المدارس النظامیة في العھد السلجوقي، فكانت الدراسة في العصر السلجوقي تستھدف
تدریس العلوم الدینیة، أما تعلیم العلوم الدنیویة مثل الریاضیات والطب والفلك وغیرھا التي لا
تدخل في إطار تعریف العلوم الدینیة في العصر السلجوقي لم تدرس في المدارس النظامیة،
فیمكن القول إن تدریسھا كان یجري خارج المدرسة وفي منازل العلماء، وھذا ما كان علیھ
التعلیم في المدارس في مرحلة النشأة في العصر العثماني قبل عھد الفاتح، كما أن المدارس
العثمانیة الأولى كانت استمرارا لجھود التعلیم التي بدأ ت في مدن الأناضول، مثل: قونیة
وسیواس، وقامان؛ وتوقات. وكانت العلوم التي تدرس في تلك المدارس ھي اللغة العربیة،
والفقھ، والتفسیر، والحدیث، وعلم الكلام، والمنطق 101 . فمثل المدارس النظامیة كان التعلیم
. یتركز على تدریس العلوم الدینیة وتعلیم العلوم المتممة لھا مثل تعلیم اللغة العربیة وآدابھا 102
نجد أن أول مدرسة في العصر العثماني بنیت في عھد السلطان أورخان غازي سنة ( 731 ھ/
“İznik 1330 م ) ف ي مدین ة إزنیك، وتعرف ھذه المدرسة باسم أورخانیة إزنیك
Orhaniye’si” ، وأول من درّس في ھذه المدرسة شریف الدین داود قیصري المتوفى سنة
101 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
. أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 31
102 İhsanoğlu, Ekmeleddin, Medreseler Neydi Ne Değildi, Kronik Kitap, 1.Baskı, İstanbul, 2019, s. 111
30
751 ھ/ 1350 م 103 ، والذي یعرف بأنھ من أوائل المدرسین في الدولة العثمانیة، ومن مؤلفاتھ
یتضح لنا أن لھ معرفة واسعة بالعلوم الشرعیة وخاصة الحدیث والفقھ، إلا أن اختصاصھ كان
في مجال التصوف، والفلسفة، ومن أشھر مؤلفاتھ: (مطلع خصوص الكلم في معاني فصوص
الحكم)، و (نھایة البیان في درایة الزمان)، وغیره من المؤلفات 104 ، وبالرغم من أنھ لا یوجد
مصادر وافیة لدینا تتحدث عن نظام المدارس الأولى في الدولة العثمانیة إلا أن النظر في
مؤلفات المدرسین فیھا مثل القیصري ومن جاؤوا بعده مثل تاج الدین الكردي ، وعلاء الدین
. الأسودي، تعطي لنا نظرة إلى أن ھذه المدرسة كانت ذا مؤسسة عالیة 105
وبعد إزنیك بمجرد ما أن فتح السلطان أورخان مدینة بورصة سنة ( 726 ھ/ 1326 م) ونقل
العاصمة من مدینة إزنیك إلى بورصة بنى فیھا المدرسة المعروفة في لسان العامة بمدرسة
106 ومانستر تعني الدیر وقیل في تسمیتھا أنھ كان بجوارھا “Manastır Medresesi” مانستر
دیر فسمیت على لسان العامة ھكذا، وھي في الأصل تسمى مدرسة أورخان وتقع حالیا في مدینة
بورصة في ضریح السلطان أورخان غازي .107
وعُین شمس الدین فناري من قبل السلطان یلدریم بایزید مدرسا لمدرسة مانستر في بورصة
إضافة إلى تولي فناري القضاء في مدینة بورصة سنة ( 795 ھ/ 1393 م)، وھو معروف بكونھ
شیخ الإسلام عند الدولة العثمانیة وھو عالم عثماني، وقد تأثرت بفكره المدارس التي جاءت من
بعده، وكان مھتما بالتصوف وعلم الكلام وقد اتبع وجھة نظر فخر الدین الرازي في علم الكلام،
و لھ مؤلفات كثیر من أھمھا: (عین الأعیان: تفسیر سورة الفاتحة)، یوجد النسخة الأصلیة
المكتوبة على ید المؤلف في مكتبة السلیمانیة، و (فصول البدائع في أصول الشرائع) الذي یعتبر
من أھم مؤلفاتھ، و (الفوائد الفناریة) التي تم تدریسھا في المدارس العثمانیة حتى أواخرھا .108
ونرى اھتمام الفناري باللغة العربیة وعلم التفسیر والعلوم الدینیة الأخرى في مؤلفاتھ، مما كان
لھ أثر في التعلیم في مرحلة النشأة.
وفي وقفیة مدرسة بناھا السلطان یلدریم بایزید في بورصة سنة ( 802 ھ/ 1399 م) اشترط
السلطان یلدریم عدة شروط فیھا وھي:
103 İsmail Hakkı, Uzunçarşılı, Osmanlı Devleti’nin İlmiye Teşkilatı, Türk Tarih Kurumu Yayınları, 3.Baskı, Ankara, 1988, s. 1.
104 Mehmet, Bayraktar, “Dâvûd-İ Kayserî”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, Cilt:9, 1994, s.33-34.
105 Ziya, Kazıcı, Osmanlı’da Eğitim Öğretim, Kayhan Yayınları, 2.Baskı, İstanbul, 2016, s. 71.
106 İsmail Hakkı, Uzunçarşılı, Osmanlı Devleti’nin İlmiye Teşkilatı, Türk Tarih Kurumu Yayınları, 3.Baskı, Ankara, 1988, s. 2
107 Doğan, Yavaş, “Orhan Gazi Türbesi”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, Cilt: 33, 2007, s. 389.
108 İbrahim Hakkı Aydın, “Molla Fenârî”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, Cilt: 30, 2020, s.245-246.
31
- أن لا یدرس في المدرسة سوى العلوم الشرعیة والعربیة وعلم المیزان. فنرى ھنا دور اللغة
العربیة في التعلیم في مرحلة النشأة.
- أن یعطى لكل مدرس من النقد یومیا خمسة عشر درھما، ومن الحنطة 30 مدا.
- أن یكون ھناك معید وأن ھذا المعید نفسھ ھو إمام الصلاة. بمعنى أن لا یكون اختیار المعید
عشوائیا بل شخصا لھ علم ومعرفة بالدین.
- أن یعطى للمعید یومیا 6 دراھم و 36 مدا من الحنطة كل حول.
- أن یكون في المدرسة 20 فقیھا طالبا، ویعطى كلا منھم درھما كل یوم و 50 قطعة من الخبز
كل یوم 109 . فھنا نرى التنظیم للمدرسة وأن التعلیم لا یكون عشوائیا وإنما منظما لھ شروط
خاصة بھ.
بعد فتح بورصة بنیت فیھا مدارس أخرى حتى أصبحت مدینة بورصة مركزا للعلم والعلماء،
“Sultaniye فبنى السلطان محمد جلبي المعروف بمحمد الأول في بورصة مدرسة السلطانیة
وأصبحت ھذه المدرسة التي بناھا في بورصة تحتل الصدارة ومدرسة ،Medresesi”
في مدینة إزنیك أصبحت تحتل المرتبة الثانیة بینما “İznik Orhaniye’si” أورخانیة إزنیك
في السابق كانت مدرسة إزنیك تحتل المرتبة الأولى .110
كما بنى السلطان مراد الأول المتوفى سنة ( 791 ھ، 1389 م) مدارس كثیرة في مدن مختلفة مثل
عاصمة الدولة العثمانیة آنذاك بورصة، ومدرسة في آلاشھري، وكوتاھیة، ودیمتوقة .111
كان أول المدرسین في مدرسة السلطانیة محمد شاه فناري المتوفى سنة ( 839 ھ/ 1435 م)
والذي یكون ابن شمس الدین الفناري 112 الذي سبق الحدیث عنھ، محمد شاه عالم في اللغة،
والكلام، والفقھ، لھ 12 مؤلفا كلھا مكتوبة باللغة العربیة، ومن أشھر مؤلفاتھ: (شرح الألغاز)،
وھو كتاب یتعلق بالأدب العربي، وكتاب (تأسیس القواعد حرفا بحرف في شرح مقاصد أساس
الشرف) والنسخة الأصلیة المكتوبة بید المؤلف محفوظة في مكتبة الفاتح، وغیره من المؤلفات
المكتوبة باللغة العربیة 113 . وھذا الاھتمام بتألیف الكتب باللغة العربیة كان لھ أثر مھم في التعلیم
العثماني منذ مرحلة النشأة فلا نرى مطلقا انفصال اللغة العربیة عن التعلیم في المدارس
والمكاتب، فھي كانت ملازمة لكل من یرید العلم، ونرى ھذا الأمر في اھتمام المدرسین في
109 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني، أركان
. للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 37
110 Ziya, Kazıcı, Osmanlı’da Eğitim Öğretim, Kayhan Yayınları, 2.Baskı, İstanbul, 2016, s. 71.
111 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني، أركان
. للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 37
112 Ziya, Kazıcı, Osmanlı’da Eğitim Öğretim, Kayhan Yayınları, 2.Baskı, İstanbul, 2016, s. 71.
113 Tahsin, Deliçay, “Mehmed Şah Fenârî”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, Cilt:28, 2003, s. 529.
32
تألیف المؤلفات باللغة العربیة واستخدام الكتب المؤلفة باللغة العربیة مصدرا للتعلیم وسنرى ھذا
الأمر بشكل أوضح في مرحلة القوة والتوسع في عھد السلطان محمد الفاتح والقانوني وفترة
التنظیمات التي أدت دورا مھما في تعلیم اللغة العربیة في المدارس وتنظیم المناھج.
وفي عھد مراد الثاني عندما فتحت مدینة أدرنة انتقلت عاصمة الدولة من بورصة إلى أدرنة،
وبجانبھ مدرسة كبیرة تعنى “Üç Şerefeli Cami” بعدھا بني مسجد ذو الشرفات الثلاث
بنفس اسم المسجد وكانت ھذه المدرسة من أھم المدارس التي بنیت في ذلك العصر في
أدرنة 114 ، واحتفظت مدارس أدرنة بتلك الأھمیة والمكانة إلى أن بنیت مدارس صحن ثمانیة في
عصر الفاتح 115 ومما قام بھ مراد الثاني إضافة إلى بناء مدارس أخرى، أنھ شجع الكتاب على
ترجمة مجموعة من المؤلفات العربیة والفارسیة حتى یفھمھا عامة الشعب 116 . وھذا یري لنا أن
المؤلفات العربیة كانت لھا قیمة كبیرة، ترجمت حتى یقرأھا لمن لا یعرف العربیة فیستفید منھا
الأعجمي الذي لم یتعلم العربیة أو عربیتھ لیست جیدة.
ونرى في المصادر التاریخیة أن السلاطین حرصوا على بناء مدارس في المدن التي یتم فتحھا
فمرات تبنى مدرسة في نفس سنة الفتح لمدینة ما ومرات یتم بناء المدرسة في المدینة المفتوحة
50 سنة، مثل: مدینة إزنیك التي تم فتحھا 1331 م وبناء مدرسة في نفس السنة، ومدینة - بعد 9
بورصة التي تم فتحھا سنة 1326 م وبناء مدرسة فیھا بعد 9 سنوات 117 . ولاھتمام السلاطین
بإنشاء مدارس في المدن التي یفتحونھا ازداد عدد المدارس وتنوعت في زمن السلطان یلدریم
بایزید، مما دعا ھذا الأمر إلى تنظیم المدارس حسب درجات وفصول، وكانت أصول وطریقة
التدریس في المدارس العثمانیة كما كانت علیھ أصول التدریس في الدول الإسلامیة السابقة .
ویمكننا القول إن الدولة العثمانیة ركزت على بناء المدارس في المدن الكبیرة، وقد بلغت عدد
المدراس التي تأسست في منتصف القرن 16 م في العصر العثماني سنة 1529 م قرابة 40
مدرسة في مدینة أدرنة فقط، وفي القرن 17 م بلغت عدد المدارس 95 مدرسة في إسطنبول فقط،
وازداد عدد المدارس في القرن 18 حتى بلغت عددھا 179 مدرسة 118 . إلا أن ھناك مدارس
كثیرة وجدت في المدن الصغیرة في الأناضول وغیرھا من المناطق، فذكرنا بعضا من المدن
للتمثیل.
114 İsmail Hakkı, Uzunçarşılı, Osmanlı Devleti’nin İlmiye Teşkilatı, Türk Tarih Kurumu Yayınları, 3.Baskı, Ankara, 1988, s. 2-3.
. 115 محمود، سید محمد ، تاریخ الدولة العثمانیة، مكتبة الآداب، الطبعة الأولى، القاھرة، 2010 م، ص 438
116 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني، أركان
. للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 38
117 İhsanoğlu, Ekmeleddin, Medreseler Neydi Ne Değildi, Kronik Kitap, 1.Baskı, İstanbul, 2019, s. 182.
118 Ahmet, Cihan, Osmanlı’da Eğitim, 3F Yayınevi, İstanbul, 2007, s.23
33
في صدد عدد المدارس یتحدث الأستاذ إحسان أوغلو في كتابھ حسب المصادر الموثوقة عن
المدارس التي بنیت في الدولة العثمانیة بدایة من مرحلة النشأة في عھد أورخان غازي سنة
1326 م وصولا إلى نھایة عھد السلطان مراد الثاني سنة 1451 م، ویذكرھا عبر جدول یبین فیھا
اسم المدرسة وسنة بنائھا وفي أی ة مدینة بنیت والمصدر الذي نجد ذكر ا لھ عن كل مدرسة،
ونستنتج منھا أن عدد المدارس خلال فترة ( 1326 م- 1451 م) كان عددھا 84 مدرسة وبنیت ھذه
المدارس في مناطق مختلفة في العاصمة و خارجھا ومدن مختلفة، فبنیت في مدن مثل: أماسیا،
جوروم، منمن، توكات، وغیرھا، كذلك بنیت مدارس في المناطق التي تم فتحھا مثل بلغاریا،
الیونان، ومقدونیا، وغیرھا، كما بنیت 4 مدارس في القدس في تلك الفترة 119 . وإحدى ھذه
المدارس التي بنیت في القدس المدرسة الطلیونیة وقد بنیت من قبل شمس الدین الفناري العالم
العثماني الذي ذكرناه مسبقا، والتي بنیت بجانب المسجد الأقصى وھذا قبل دخول القدس في
حوزة العثمانیین، فكان السلاطین والعلماء العثمانیون یحرصون على إنشاء المدارس ونشر
العلم حتى وإن كانت تلك المنطقة خارج حكمھم 120 ، وھذا یثبت لنا غیرة العثمانیین بالمسلمین
واعتنائھم بالمسلمین منذ تلك الفترة.
ونستنتج من بعض الأمثلة التي ذكرناھا إن العثمانیین اھتموا بالعلم اھتماما شدیدا وبمجرد النظر
إلى عدد المدارس وبناء المدارس في المدن المفتوحة نفھم أن الدولة العثمانیة اھتمت بالدین
الإسلامي ونشره عبر تأسیس الأصول والمفاھیم لدى الشعب في المدن المفتوحة وذلك عبر
إنشاء المدارس.
وبالرغم من أننا نعرف معلومات عن بعض ھذه المدارس ومن درس فیھا ومؤلفاتھم إلا أننا لا
نجد مصادر تتحدث عن البرامج الدراسیة في تلك المدراس الموجودة في مرحلة النشأة في
العصر العثماني، ولكننا نرى أن المدرسین كانوا على علم وإحاطة باللغة العربیة والدین؛ لھذا
فإن البرامج الدراسیة كانت عبارة عن تعلیم الدین متضمنة تعلیم اللغة العربیة، وھذا أیضا ما
رأیناه في وقفیة یلدریم بایزید، فلا یمكن أن نفصل بین اللغة العربیة والدین الإسلامي.
وسنتناول التعلیم في عھد السلطان محمد الفاتح والقانوني والتنظیمات تمثیلا لتدریس اللغة
العربیة في المدارس العثمانیة حیث یوجد مصادر تتحدث عن المناھج الدراسیة والكتب التي
تناولتھا للتدریس. ولكن قبل ھذا سنتطرق إلى مكانة اللغة العربیة في العصر العثماني وكیف
تأثرت الدولة العثمانیة باللغة العربیة ومكانتھا في العلم والتعلیم.
119 İhsanoğlu, Ekmeleddin, Medreseler Neydi Ne Değildi, Kronik Kitap, 1.Baskı, İstanbul, 2019, s. 164-180
120 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني، أركان
. للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 39
34
ت. مكانة اللغة العربیة في الدولة العثمانیة وتأثیرھا في اللغة العثمانیة
ى تعتبر اللغة العربیة من اللغات السامیة، ولھا أصول قدیمة، وتعد من اللغات المھمة تاریخیا وإل
وقتنا الحاضر، واللغة ھي الركن الأساسي في عملیة التفكیر، ھي وعاء للمعرفة تجمع في ثنایاھا
ة ي أداة مھم وده، وھ اریخ وج ر ت ان عب ھ الإنس ل إلی ا توص ل م ي ك ة فھ ر والثقاف م والفك العل
للتواصل البشري یعبر بھا الإنسان في صدره من أفكار ومشاعر.
دین اریخ وال ة الت ن ناحی ات م ن اللغ تتمیز اللغة العربیة بسمات وخصائص تمیزھا عن غیرھا م
د ذي یع راب ال ة الإع والثقافة والحضارة وكذلك من ناحیة الجوانب اللغویة. فمن ممیزاتھا اللغوی
یة ة والحبش ي: العربی من خصائص اللغات السامیة ولم یبق من اللغات المعربة إلا ثلاث لغات ھ
از ا الإعج د فیھ ا، ویوج واللغة الألمانیة، واللغة العربیة لغة لھا دقة في التعبیر بألفاظھا وتراكیبھ
ارات، ات و الإش رة الكنای عریة كثی ة ش ي لغ ة، فھ اظ قلیل رة بألف ان كثی ى مع والإیجاز للدلالة عل
ا أن رة، كم ان كثی ى مع دة عل وھي كثیرة المترادفات والأضداد، وھي لغة تحتوي فیھا لفظة واح
ب ب التراكی ة حس دة ولطاف ن ش ف م یقیا یختل ا موس ا وقع ى الأذن أي أن لھ ا عل ا وقع لألفاظھ
ة ي لغ دة، وھ اظ عدی تج ألف تقاقیة تن ة اش ي لغ نفس 121 ، وھ ي ال ؤثر ف ا ی ظ مم ي اللف المستخدمة ف
تعارة، یص، والاس یم والتخص ت، و التعم ب، والنح تركة، والقل ماء المش ى الأس وي عل تحت
والتصغیر، والإدغام، وجمع الجمع، والتصریف، علاوة أن حروفھا ممیزة في النطق .122
ة ي لغ ة ھ ذه اللغ ریف. فھ دیث الش ة الح ریم ولغ رآن الك وتكمن أھمیتھا الأساسیة في أنھا لغة الق
وق ن تف ھ ع ي حدیث ان ف رق بروكلم ول المستش ة. یق ة العربی زل باللغ دین الإسلام لأن القرآن من
ا رآن لأنھ ق الق ن طری ك ع عا وذل ارا واس رت انتش اللغة العربیة على سائر اللغات: العربیة انتش
اللغة الوحیدة الجائزة في العبادة والتي أصبحت كذلك اللغة الأدبیة المشتركة .123
اللغة العربیة تعیننا على فھم القرآن ومعرفة معانیھ فلا یمكن للإنسان فھم القرآن من دون معرفة
لام اء الإس رآن. وعلم م الق ة لفھ تعمل الترجم ھ یس ا فإن اطق بھ ر ن ان غی ة، وإن ك ة العربی اللغ
رآن راءة الق ن دون ق ھ م م دین تطیع فھ ان لا یس یذكّرون بأھمیة تعلم اللغة العربیة وذلك أن الإنس
ذلك وبما أن القرآن منزل بالعربیة فإن المسلم بحاجة إلى تعلمھا إذا كان یرید أن یفھم دینھ، ھو ك
ة م اللغ ات دون تعل رأ الآی لاة وأن یق ؤدي الص ن أن ی لا یمك رائض ف ا لأداء الف ى تعلمھ بحاجة إل
ھ لاة بلغت ة الص اء أداء فریض ور أثن رأ الس ة أن یق ة العربی اطق باللغ ر الن ن لغی العربیة، ولا یمك
61- 121 زیدان، جرجي، تاریخ آداب اللغة العربیة. مؤسسة ھنداوي للتعلیم والثقافة، د.ط، القاھرة، 2012 ، ص 57
19- 122 غزالة بك، حبیب، خصائص اللغة العربیة. المطبعة العصریة بمصر، د.ط، القاھرة، 1935 ، ص 6
123 بروكلمان، كارل، فقھ اللغات السامیة. ترجمة: رمضان عبد التواب، مطبوعات جامعة الریاض، د.ط، السعودیة، 1977 ، ص
30.
35
ة، وإذا الأولى، فلھذا یجب علیھ حفظ السور وتعلم نطقھا وتعلم قراءة القرآن المنزل باللغة العربی
ة لأن ة العربی تعلم اللغ ھ أن ی رض علی م فف ب العل الم وطال ل الع دین مث ي ال ھ ف د أن یتفق ان یری ك
ا ن محیط م یك إذا ل ة ف ألة دینی ي مس اد ف أھمیة اللغة العربیة للعالم وطالب العلم تكمن أثناء الاجتھ
یر ریم وتفس رآن الك یر الق ر، كتفس ر خطی ى أم ھ إل یؤدي ب ا س ي تعلمھ را ف باللغة العربیة ومقص
اء ل علم ذا جع ق 124 ، ولھ ھ ح م أن الم یعل ن لله م السنة دون علمھ الكامل باللغة العربیة فیروي ع
و، لأن م النح ة عل ة وخاص ة العربی رار اللغ ا بأس أصول الفقھ أحد شروط المجتھد أن یكون عالم
الشریعة عربیة فلا یمكن فھمھا إلا باللغة العربیة .125
ربط ذي ی اط ال ي الرب ة ھ لمین: " العربی د المس ة عن ة العربی ة اللغ ي أھمی دي ف ور الجن یقول أن
العلم لمین ك د المس ة عن م بالعربی د أن العل د تأك د، ولق ر واح العرب كافة والمسلمین كأصحاب فك
رب ر الع لمین غی ن المس دا م ع عدی ذي دف و ال بالسنن عند أھل الفقھ، وإن الإیمان بوحدة الفكر ھ
ا" ة بھ ا والكتاب ة عنھ ة والمدافع اض العربی ى إنھ إل م د الأم ي توحی اعد ف ة تس ة العربی 126 . فاللغ
ة لأداء ة المكرم ى مك ذھبون إل یات ی ل الجنس ن ك اج م دا، والحج فا واح م ص لامیة وجعلھ الإس
نھم راء بی ع والش اء البی ادة وأثن فریضة الحج وفي ھذا الوقت یعتمدون على اللغة العربیة في العب
وبین أھالي تلك البلدة والحفاظ على امتعتھم وبضائعھم والتفاھم مع الجنسیات الأخرى.
فھي لغة القرآن والسنة النبویة ولغة التواصل بین المسلمین وخاصة في بدایات انتشار الإسلام،
فأدرك الأتراك والعناصر الغیر عربیة بعد إسلامھم أھمیة ھذه اللغة من النواحي الدینیة
والعلاقات فلیس باستطاعتھم فھم الإسلام ثم نشره، والأمر بالمعروف والنھي عن المنكر،
والتواصل بین الشعوب الإسلامیة الأخرى إذا لم یتعلموا ویعلموا اللغة العربیة، ولھذا فإنھم قاموا
بتعلیم الإسلام ولغة القرآن في المدارس بدایة في زمن القراخانیین.
إذن اللغة العربیة بصفتھا تقوم بثلاث وظائف: وظیفة التعبیر، وظیفة التعبد، ووظیفة توحید كافة
المسلمین في العالم (التواصل بینھم).
كانت اللغة العربیة ثاني أھم لغة في العصر العثماني وقد تكلمھا الأتراك وباقي الشعوب في
الدولة لأنھا لغة الدین الإسلامي وكان من أتقنھا بطلاقة من الطبقة المثقفة، أما اللغة الأولى وھي
اللغة الأم التركیة التي كان أغلبیة سكان الأناضول وتراقیا یستخدمونھا، وكانت لغة الكتابة
المستخدمة اللغة العثمانیة، التي تستخدم في المراسلات الرسمیة والأعمال الأدبیة والعلمیة،
124 الزین، محمود أحمد، أھمیة اللغة العربیة في فھم القرآن والسنة. دائرة الشؤون الإسلامیة والعمل الخیري، الطبعة الأولى، دبي،
. 2009 ، ص 37
. 125 رمضان،محمد رزقي، المنھج النبوي في تعلیم اللغة العربیة. مكتبة تشیباسونج، الطبعة الأولى، إندونیسیا، 2019 ، ص 26
126 الجندي،أنور،الموسوعة الإسلامیة العربیة - الفصحى لغة القرآن. دارالكتاب اللبناني، الطبعة: الثانیة، المجلد: 10 ، بیروت،
. 1982 ، ص 67
36
وكانت في البدایة تركیة بسیطة یستخدمھا العامة، فلما بدأت الكلمات والتراكیب العربیة
والفارسیة تدخل الجملة التركیة وتختلط بقواعدھا النحویة مع مرور الوقت تحولت إلى لغة كتابة
مختلطة باللغة العربیة و الفارسیة والتركیة التي تكتب بالأحرف العربیة .127
ویمكننا أن نستعرض بعضا من الأدلة التي تبرز لنا مكانة وأھمیة اللغة العربیة في الدولة
العثمانیة، منھا:
- كانت اللغة العربیة ھي اللغة الرسمیة السائدة في الدولة، والسلاطین كانوا یجیدون اللغة
العربیة، ویتضح ذلك من نص الجواب الذي بعث بھ السلطان سلیمان إلى فرنسیس الأول
ملك فرنسا سنة ( 932 ھ/ 1525 م)، فسلاطین الدولة العثمانیة كانوا على علم وإحاطة باللغة
العربیة 128 . وكان الفاتح یجید لغات عدیدة وإجادتھ للغة العربیة كانت تفوق اللغات الأخرى،
وكان السلطان سلیم الأول یجید اللغة العربیة إجادة تامة ویھتم بآدابھا وكذلك السلطان بایزید
الثاني الذي كان عالما باللغة العربیة والعلوم الشرعیة 129 وھكذ ا كا ن الحا ل م ع معظم
السلاطین العثمانیین.
- عدد كبیر من المخطوطات الموجودة في تركیا كتبت باللغة العربیة، حیث أن نصف ھذه
المخطوطات الموجودة في مكاتب تركیا ومجموع عددھا 250.000 مخطوطة كتبت باللغة
العربیة 130 . یقول المستشرق ھلموت ریتر: "لا توجد عاصمة في الشرق أو الغرب تستطیع
أن تتباھى باقتنائھا كمیة مماثلة من المخطوطات، فاستانبول ھي المركز الأول للمخطوطات
. العربیة والفارسیة والتركیة في العالم" 131
- یقول إسماعیل أفندي في دور العثمانیین في نشر اللغة العربیة: إن الدولة العثمانیة كانت
تنشر اللغة العربیة في الدول التي تفتحھا منھا دول أوروبا مثل: مقدونیا، وكوسوفا، حیث
. بمجرد فتح ھذه الدول أصبحت اللغة العربیة بدیلا للغات المحلیة 132
. - كانت مراسیم الدولة العثمانیة تكتب باللغة العربیة، لأن ھذه اللغة لھا قدسیة ومكانة لدیھم 133
كما أن الكثیر من الوقفیات المكتوبة كتبت باللغة العربیة وأبرز مثال لھذا وقفیة الفاتح لجامع
أیا صوفیا والذي سنتناولھ في حدیثنا عن المدارس في عھد الفاتح.
. 127 بیرقدار، نجم الدین، العثمانیون حضارة وقانون، الدار العربیة للموسوعات، الطبعة الأولى، بیروت، 2014 م، ص 175
. 128 باشا، عمر موسى، تاریخ الأدب العربي- العصر العثماني، دار الفكر، الطبعة الأولى، دمشق، 1989 م، ص 37
129 حرب، محمد، العثمانیون في التاریخ والحضارة، المركز المصري للدراسات العثمانیة وبحوث العالم التركي، القاھرة، 1994 م،
.184 ،183 ، ص 181
. 130 باشا، عمر موسى، تاریخ الأدب العربي- العصر العثماني، دار الفكر، الطبعة الأولى، دمشق، 1989 م، ص 40
- 131 سید، أیمن فؤاد، الكتاب العربي المخطوط وعلم المخطوطات، الدار المصریة اللبنانیة، الجزء: 2، القاھرة، 1997 م، ص 510
511.
. 132 باشا، عمر موسى، تاریخ الأدب العربي- العصر العثماني، دار الفكر، الطبعة الأولى، دمشق، 1989 م، ص 42
37
- الاھتمام الكبیر بالحرف العربي، حیث ظھر خطاطون كثر من الأتراك أمثال: حمد لله
الأماسي، أحمد قره حصاري، سامي أفندي، وغیرھم. كتبوا المصاحف بخطوط جمیلة
وزینوا العمائر التركیة بكتابات عربیة معظمھا من آیات القرآن الكریم 134 ، فیعرف أن أعظم
الخطاطین ظھروا من الدولة العثمانیة وذلك لما عظموا الحرف العربي وجعلوا لھ مكانة
عالیة فزینوا الحرف العربي بكل ما لدیھم، وكان للخطاطین مكانة عالیة جدا في الدولة
العثمانیة، وھذا لأن الخطاط یھتم بالحرف العربي الذي لھ علاقة بلغة القرآن وبھذا فإن
الخطاط یمثل روح الدولة العثمانیة الإسلامیة.
- اھتم السلاطین باللغة العربیة اھتماما كبیرا وجعلوا لھ أولویة، وأبرز مثال لھذا یذكره تاریخ
الأدب العثماني أن السلطان مراد الثاني كان یحافظ على حركة الترجمة من اللغة العربیة
إلى اللغة التركیة 135 وھذا یظھر لنا مكانة وقیمة المؤلفات العربیة لدى العثمانیین، فترجموا
ھذه الكتب حتى یكتشف الأعجمي كنوز المؤلفات العربیة.
- نرى في زمننا الحالي بقایا تأثیر اللغة العربیة في اللغة التركیة بوجود عدد كبیر من
المفردات العربیة في اللغة التركیة، وف ي صد د ھذ ا الموضو ع ت م تألیف (معجم الألفاظ
العربیة في اللغة التركیة) من قبل الأستاذ سھیل صابان حقي الذي یتناول الكلمات العربیة
الموجودة في اللغة التركیة ویري لنا تأثر اللغة التركیة باللغة العربیة .136
وقد أجریت دراسة أخرى تبین نسبة تأثیر اللغة العربیة في اللغات الشرقیة وھي كالاتي :137
جدول 1 : نسبة تأثیر العربیة في اللغات الشرقیة
اللغة
نسبة تأثیر اللغة العربیة فیھا
التركیة
% ٦٥.۳۰
الفارسیة
% ٦۰.٦۷
الأفغانیة
% ٥٦.۹۹
التاجیكیة
% ٤٦.۳۹
. 133 المصدر السابق، ص 43
. 134 المصدر السابق، ص 40
135 حرب، محمد، العثمانیون في التاریخ والحضارة، المركز المصري للدراسات العثمانیة وبحوث العالم التركي، القاھرة، 1994 م،
. ص 180
136 حقي، سھیل صابان، معجم الألفاظ العربیة في اللغة التركیة، جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامیة، الریاض، 2005 م.
137 السعدي، إسحاق بن عبد لله، دراسات في تمیز الأمة الإسلامیة وموقف المستشرقین منھ، وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامیة،
. الطبعة الأولى، مجلد: 1، قطر، 2013 م، ص 885
38
الأردیة
% ٤۱.۹٥
فنرى أن تأثر اللغة التركیة باللغة العربیة مقارنة باللغات الشرقیة الأخرى كانت أكثر من اللغات
الأخرى، وكل ھذا یثبت لنا مكانة وأھمیة اللغة العربیة في الدولة العثمانیة حیث أن تاریخ اللغة
التركیة لھا علاقة بالدولة العثمانیة.
- كانت اللغة العربیة لغة العلم في الدولة العثمانیة، ولم تستطع أیة لغة منافستھا حتى اللغة
التركیة التي كانت لغة العامة، فقد كانت معظم الكتب العلمیة التي تدرس في المدارس
العثمانیة مكتوبة باللغة العربیة، فأصبحت اللغة العربیة لغة العلم واحتفظت بتلك المكانة
كلغة علم منذ مرحلة النشأة إلى عصر التنظیمات في الدولة العثمانیة، فقد ظھر في القرنین
15 م و 16 م كتب كثیرة في مختلف العلوم مكتوبة من قبل علماء الدولة العثمانیة باللغة
العربیة، ففي مجال الفلك كتب العلماء 325 كتابا، 207 منھا مكتوبة باللغة العربیة، و 66
باللغة التركیة، 52 باللغة الفارسیة، وفي مجال الریاضیات ظھر 46 كتابا، 42 منھا مكتوبة
باللغة العربیة، و 4 مكتوبة باللغة التركیة. فكان العلماء یكتبون مؤلفاتھم باللغة العربیة،
وأبرز مثال یبین أھمیة استخدام اللغة العربیة في التألیف نراه في مقدمة كتاب (التسھیل)
لحاجي باشا، الذي یعتذر ویبدي أسفھ في استخدامھ اللغة التركیة ولیس العربیة، فلم یكتبھا
بالعربیة حتى یفھمھا كل أفراد الشعب لأن اللغة التركیة ھي اللغة الأم 138 . وسنتناول في
الفصل الثالث بعضا من المؤلفات التي كتبت في العصر العثماني باللغة العربیة وما یتعلق
بعلوم اللغة العربیة، فاستخدام العثمانیین اللغة العربیة لم یقتصر على الدوائر الحكومیة
والمراسلات، بل كذلك كلغة للعلم والتعلیم.
- استخدمت اللغة العربیة كلغة للتعلیم والتدریس في المدارس العثمانیة وحظیت بمكانة عالیة
في برنامج المدارس التعلیمیة، ولم تحظ اللغة التركیة ولا اللغة الفارسیة بالاھتمام في
المدارس العثمانیة مقارنة باللغة العربیة، وإن وجدت اللغة التركیة مكانا لھا في مكاتب
الصبیان لضرورة تعلیم الأطفال أو استعملت في التعلیم الشفھي، إلا أن المواد التي كانت
تدرس كانت باللغة العربیة، وذلك أن الغایة الأساسیة للتعلیم في تلك الفترة ھي تعلیم
الشریعة الإسلامیة بكل جوانبھا فكان من الطبیعي أن تكون اللغة العربیة لغة المؤسسات
التعلیمیة التي تعد وتخرج الفقھاء والقضاة وأھل الفتوى الذین یقومون على تحقیق الولایة،
138 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
. أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 196
39
ولأن الفقھ یستمد أحكامھ من القرآن والسنة لذا كان یلزم لدراستھ الإحاطة باللغة العربیة
للاستفادة من المصادر الإسلامیة بشكل مباشر دون اللجوء إلى الترجمة، مما كان سببا في
. احتلال اللغة العربیة موقعا مھما بین علوم الآلة 139
- من أھم ما نلاحظ في التعلیم أن اللغة العربیة حقا كانت لھا مكانة خاصة، فكان یتم تعلیم
اللغة العربیة كلما ارتفع الطالب في مرحلة التعلیم، ففي المراحل الأولیة كان یقدم التعلیم
باللغة التركیة مثل التعلیم في مكاتب الصبیان، ولكن صعودا إلى المراحل المتقدمة كلما
ارتفع وازداد الطالب في العلم كثر تعلیم اللغة العربیة، وھذا یري لنا أن مكانة اللغة العربیة
كانت مرتبطة بمستویات عالیة. فمثلا یبدأ الطالب التعلیم في مكاتب الصبیان باللغة التركیة
ثم یرتفع إلى مستویات ویزداد معھا كثافة اللغة العربیة ومستوى نوع الكتاب التي یتناولھ
الطالب في تعلم اللغة العربیة وسنرى ھذا الأمر بشكل واضح كلما قرأنا في مسألة المدارس
في الدولة العثمانیة.
وفي المبحث التالي سنتناول دور اللغة العربیة في المدارس في اختیار المدرسین والمناھج
التعلیمیة التي تدرس باللغة العربیة، وسنفصل في ھذا الموضوع حیث أن اللغة العربیة كان لھ
دور مھم في المؤسسات التعلیمیة، ولم نتطرق إلى الحدیث عن دور اللغة العربیة في مناھج
المدارس في مرحلة النشأة لعدم وجود مصادر تدلنا على نقطة معینة، ولھذا سنتناول المدارس
بالتفصیل في الأزمنة المختلفة في الدولة العثمانیة.
ث. المدارس واللغة العربیة في عھد السلطان محمد الفاتح
اھتم السلطان محمد الفاتح ببناء المدارس والمعاھد وكان محبا للعلم والعلماء، واقتدى بالسلاطین
قبلھ في إنشاء المدارس فسار على نھجھم، وبذل جھودا كبیرة في نشر العلم وإنشاء المدارس
والمعاھد مما كان سببا لتطور المدارس فوصلت المدارس في عھده إلى مرتبة عالیة، وأدخل
بعض الإصلاحات في التعلیم، وأشرف على تھذیب المناھج وتطویرھا، وحرص على نشر
المدارس والمعاھد في جمیع المدن الكبیرة والصغیرة، وأوقف علیھا أوقافا كثیرة، ونظم ھذه
المدارس ورتبھا على درجات ومراحل، ووضع لھا المناھج، وحدد العلوم والمواد التي تدرس
139 ا نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
. أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 196
40
في كل مرحلة، ووضع لھا نظام الامتحانات، یخضع الطالب لامتحان دقیق فلا ینتقل طالب من
مرحلة إلى أخرى إلا بعد إتقانھ لعلوم المرحلة السابقة، كما أن الأساتذة كانوا یخضعون
لامتحانات حتى یعینوا في المدارس للتدریس، وكان السلطان الفاتح یتابع ھذه الأمور ویشرف
علیھا بنفسھ، وأحیانا یحضر امتحانات الطلبة ویزور المدارس بین الحین والحین، وكذلك یستمع
إلى الدروس التي یلقیھا الأساتذة، وكان یوصي الطلبة بالجد والاجتھاد، ولا یبخل بالعطاء
للنابغین من الأساتذة والطلبة فكانت ھناك رواتب جیدة للمعلمین، إضافة إلى المنح والسكن
المقدمة للطلاب، وجعل التعلیم في كل مدارس الدولة بالمجان، وكان یدرس فیھا مواد مختلفة في
ھذه المدارس مثل: التفسیر والحدیث والفقھ والأدب، والبلاغة، وعلوم اللغة من المعاني،
. والبیان، والبدیع. ومن أفضل المدارس التي وجدت في عھده مدارس صحن ثمان 140
1481 م) مرحلة مھمة في تاریخ الدولة العثمانیة - 886 ھ/ 1453 - ولقد شكل عصر الفاتح ( 857
وخاصة في تاریخ العلم والتعلیم وقد ازدھر التعلیم في عصره، فتم تنظیم المدراس في عھد
السلطان محمد الفاتح وأصبحت المدارس بنظام مختلف وذلك حصل أثناء إعداده لقانون نامة
الفاتح وأمر علماءَ الدولة العثمانیة بوضع قانون خاص بالتدریس وتنظیم العملیة التعلیمیة،
فوضع العالمین المولي خسرو، والمولي علي كوشجي قانون طلبة العلوم، وھكذا وضع نظام
خاص للمدارس العثمانیة واستمرت بھذه الطریقة إلى عھد السلطان سلیمان القانوني حیث تم
إنشاء مدارس السلیمانیة في ذلك العھد .141
وتنقسم المدارس حسب ذلك القانون إلى 3 مراحل رئیسیة وھي:
- المرحلة الأولى أو التأھیلیة والتي تسمى مكاتب الصبیان وھي أیضا تسمى بالكتابّ في
الدول العربیة.
- المرحلة الوسطى وھي المدارس بدرجاتھا المختلفة.
- المدارس العلیا وھي مدارس صحن ثمانیة والمدارس الستینیة.
في المرحلة الأولى والتي ھي مكاتب الصبیان كانت لھا مكانة مھمة في الدولة العثمانیة وھي
أولى درجات تعلیم الأطفال وكانت لغة التعلیم في ھذه المدارس اللغة التركیة حتى یتم التواصل
140 الصلابي، علي محمد، الدولة العثمانیة عوامل النھوض وأسباب السقوط، دار التوزیع والنشر الإسلامیة، الطبعة الأولى،
2001 م، ص 138
141 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
.67-65 ، أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 62
41
مع الأطفال باللغة الأم، وكان الأطفال یتعلمون قراءة القرآن والمعلومات اللازمة المتعلقة
بالصلاة إضافة إلى مبادئ القراءة والحساب، وكان المدرسون من خریجي المدارس العثمانیة
من مدارس الصحن أو مدرسة أبي أیوب الأنصاري، فلا یقوم بتعلیم الأطفال من لم یتلق تعلیما
جیدا 142 . ویمكن أن نمثل ھذه المرحلة في یومنا ھذا بمرحلة التعلیم الابتدائي أو الأساسي.
أما في المرحلة الوسطى فھي تتضمن مدارس بدرجات/مستویات متنوعة والتي یلتحق بھا
الطالب بعد انتھائھ من مكاتب الصبیان، والمدارس في المرحلة الوسطى یمكن أن نعتبرھا في
یومنا ھذا بمثابة المدارس الإعدادیة، وھذه المدارس في المرحلة الوسطى التي سنتحدث عنھا
كانت تأخذ اسمھا من الكتب التي كانت تدرسھا ومن رواتب المدرسین فیھا فمثلا (المدارس
كانت “Haşiye-i tecrid Medresleri/Yirmili” ( العشرینیة/ مدارس حاشیة التجرید
تسمى بھذا الاسم لأن المدرسین كانوا یحصلون على 20 أقجة یومیا وكان یدرس في ھذا
المستوى حاشیة التجرید للجرجاني لذا عرفت المدارس في ھذا المستوى بھذا الاسم واشتھرت
بھ 143 ، والمدارس العلیا یمكن أن نعتبرھا مثل المرحلة الجامعیة وھي مدارس صحن ثمان و
المدارس الستینیة.
وكانت مستویات المدارس للمرحلة الوسطى والمرحلة العلیا في عھد الفاتح عبارة عن 7
مستویات وھي:
- المدارس العشرینیة/ مدارس حاشیة التجرید.
- المدارس الثلاثینیة/ مدارس المفتاح.
- المدارس الأربعینیة/ مدارس التلویح.
- مدارس الخارج الخمسینیة.
- مدارس الداخل الخمسینیة.
- مدارس صحن ثمان/ المدارس الثمانیة.
- المدارس الستینیة.
142 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
.67- أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 65
. 143 المرجع السابق، ص 69
42
وسنعرض نموذجا لجدول یبین لنا ھذه المستویات في المدارس والدروس التي یتلقاھا الطلبة في
كل مستوى في تلك المدارس :144
جدول 2 : مستویات الطلاب في المدارس العثمانیة ودروسھم
مستوى المدرسة
المادة
الكتب التي یتم تعلیمھا في تلك المرحلة
1
المدارس العشرینیة/
مدارس حاشیة التجرید
البلاغة
المطول على التلخیص لسعد الدین التفتزاني
الكلام
حاشیة تجرید العقائد للشریف الجرجاني
الفقھ
شرح الفرائض للسید شریف الجرجاني
2
المدارس الثلاثینیة/
مدارس المفتاح
البلاغة
الشرح المطول على تلخیص المفتاح لسعد الدین
التفتزاني
الكلام
حاشیة التجرید لسعد الدین التفتزاني
الفقھ
التوضیح شرح التنقیح لصدر الشریعة عبید لله بن
مسعود البخاري
3
المدارس الأربعینیة/
مدارس التلویح
البلاغة
الحاشیة على المطول شرح تلخیص مفتاح العلوم
للسید شریف الجرجاني
المعاني
الشرح المطول على تلخیص المفتاح لسعد الدین
التفتزاني
الكلام
شرح المواقف للسید شریف الجرجاني
الفقھ
صدر الشریعة عبید لله (لم یتم ذكر اسم الكتاب)
الحدیث
مصابیح السنة لأبي محمد الحسین البغوي
4
مدارس الخارج
الخمسینیة
الفقھ
الھدایة لبرھان الدین المرغیناني
الكلام
شرح المواقف للسید شریف الجرجاني
الحدیث
مصابیح السنة لأبي محمد الحسین البغوي
144 Baltacı, Cahit, XV- XVI. Yüzyıllarda Osmanlı Medreseleri, M.Ü İlahiyat Fakültesi Yayınları, 2. Baskı, Cilt: 1, İstanbul, 2005, s. 73, 87-88.
43
5
مدارس الداخل
الخمسینیة
الفقھ
الھدایة لبرھان الدین المرغیناني
أصول
الفقھ
شرح التلویح على التوضیح لسعد الدین التفتزاني
الحدیث
صحیح البخاري لمحمد بن إسماعیل البخاري
التفسیر
الكشاف للزمخشري، وتفسیر البیضاوي للبیضاوي
6
مدارس صحن ثمان/
المدارس الثمانیة
الفقھ
الھدایة لبرھان الدین المرغیناني
أصول
الفقھ
شرح التلویح على التوضیح لسعد الدین التفتزاني،
وشرح العضد على مختصر المنتھى الأصولي
العقیدة
شرح العقائد النسفیة للتفتزاني، والعقائد العضدیة
للدواني
الحدیث
صحیح البخاري لمحمد بن إسماعیل البخاري
التفسیر
الكشاف للزمخشري، وتفسیر البیضاوي للبیضاوي
7
المدارس الستینیة
الفقھ
شرح الفرائض السراجیة، والھدایة للجرجاني
أصول
الفقھ
شرح التلویح على التوضیح لسعد الدین التفتزاني
الكلام
شرح المواقف للسید شریف الجرجاني
التفسیر
الكشاف للزمخشري
الحدیث
صحیح البخاري للبخاري
ونبین أن ھذا الجدول لیس الجدول المعتمد الدائم في المدارس لأننا نرى أفرادا دونوا في العصر
العثماني ما كان یتم تعلیمھ في المدارس العثمانیة في فترات مختلفة وھي تختلف في كل فترة
ولكن معظم الدروس كانت بھذه الطریقة وإن تم إضافة بعض المفردات أو تغییر الكتب
المدروسة إلا أن اللغة العربیة كانت ملازمة في التعلیم العثماني.
ونلاحظ من ھذا الجدول أن أغلب المقررات المدرسیة كانت تتعلق بعلوم اللغة العربیة والعلوم
الشرعیة لأن العثمانیین جعلوا للغة العربیة مكانة خاصة فقاموا بتدریسھا في المدارس على كافة
44
المستویات واللغة العربیة بوصفھا لغة القرآن والتي احتلت المرتبة الأولى في جھود التألیف
والتدریس في المدارس العثمانیة وأصبحت لغة التعلیم باللغة العربیة فكانت لغة التدریس ولغة
المقررات المدرسیة باللغة العربیة 145 ، وكان الھدف من ذلك الاھتمام بالدین الإسلامي والرغبة
بتعلم ما یتصل بالإسلام وھذا ما جعلھم یدرسون اللغة العربیة 146 . فلا یمكن أن یتعمقوا ویرتقوا
في العلوم الشرعیة من دون المعرفة باللغة العربیة، لھذا فإن اللغة العربیة كانت لھا مكانة في
البرنامج الدراسي في العصر العثماني، وتعلم اللغة العربیة كان عبارة عن زیادة مخزون
المفردات العربیة ثم تعلم قواعد اللغة العربیة 147 . ونبین أن اللغة المستخدمة في التدریس كانت
اللغة العربیة فلم تستخدم لغة غیرھا في ھذه المدارس.
كان أول مستوى في المرحلة الوسطى في المدارس العثمانیة في عھد الفاتح ھي مدارس حاشیة
التجرید وكانت تسمى بھذا الاسم لأن الكتاب الذي یدرسھ الطلاب كان كتاب (حاشیة التجرید)
للسید الجرجاني، واختلفت مدة الدراسة في ھذه المدرسة، ففي فترة كانت مدة الدراسة عاما
. واحدا ثم أصبحت عامین وبعدھا عاما واحدا إلى أن ثبتت مدة الدراسة فیھ ا إلى 3 أشھر 148
وكان الطالب في ھذا المستوى یدرس كتبا أخرى إضافة إلى الكتاب الرئیسي (حاشیة التجرید)
مثل: النحو، والبلاغة، والصرف، والكلام، والمنطق، والھیئة، والفلسفة، والتاریخ، والجغرافیا،
وكان الطلبة في ھذا المستوى یدرسون ما یسمى بالمختصرات أو مقدمات العلوم أو
المختصرات التي تجھز الطالب إلى المراحل الأخرى. وحسب المصادر المختلفة كان یدرس
الطالب في ھذا المستوى كتب (المقصود) و (عزي)، و(مراح الأرواح) في علم الصرف، وفي
علم النحو كان یدرس كتب (العوامل) و(ألفیة ابن مالك) التي تعد من المؤلفات المھمة في النحو
و(المصباح) و (الكافیة) وفي علم المنطق (شرح الشمسیة) و (الإیساغوجي) و(شرح المطالع)
وكذلك یدرس الكتب مثل (شرح مسعود الرومي) و (متن القاضي عضد الدین) وفي الفقھ یدرس
. (مختصر القدوري) 149
تلي المستوى الأول مدارس المفتاح وھي المستوى الثاني في ھذه المدارس وكان یطلق علیھا
مدارس الثلاثینیة لأن المدرس كان یحصل على 30 أقجة یومیا وكان الكتاب الرئیسي فیھا
145 Kayadibi, Fahri, Fatih Sultan Mehmet Döneminde Eğitim ve Bilim, İ.Ü İlahiyat Fakültesi Dergisi, Sayı: 8, 2003, s. 15
146 Şimşek,Sultan, “Sahn-ı Seman Tetimme Medreseleri’nde Arap Belagatının Öğretimi ve Sekkaki’nin Miftahu’l-ulum Adlı Eseri”, Osmanlı’da İlim ve Fikir Dünyası, Klasik Yayınları, 2.Baskı, 2016, s. 80.
147 Can, Betül, “Osmanlı Medrese Müfredat Programlarında Arapçanın Yeri” (XVII-XVIII. Yüzyıl), Osmanlı Medreseleri Eğitim Yönetim Finans, Mahya Yayıncılık, 1.Baskı, İstanbul, 2019, s. 150.
148 Baltacı, Cahit, XV- XVI. Yüzyıllarda Osmanlı Medreseleri, M.Ü İlahiyat Fakültesi Yayınları, 2. Baskı, Cilt: 1, İstanbul, 2005, s. 121
149 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
.70- أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 69
45
(مفتاح العلوم) للسكاكي. ومدة التدریس في البدایة سنتان ثم أصبحت سنة ثم أصبحت 3
أشھر 150 . وإضافة إلى تدریس كتاب "مفتاح العلوم" وشروحھ في تلك المدرسة كان یدرس كتاب
(التنقیح) و(التوضیح) في علم الفقھ وكتاب (المصابیح) في علم الحدیث و(تكملة حاشیة التجرید)
في علم الكلام، وأمر الفاتح بتدریس كتاب (المعاني) وكتاب (النقایة) في علم الفقھ، وكتاب
(الغزة) في المنطق .151
وفي المستوى الثالث الذي یسمى بالمدارس الأربعینیة أو مدارس التلویح، كان المدرس یحصل
على 40 أقجة ویتم فیھا تدریس كتاب (التلویح) للتفتزاني الذي ھو أساس كتاب ھذا المستوى،
وكان مدة التدریس في ھذا المستوى في البدایة سنتین إلى ثلاث سنوات وبعدھا أصبحت
3أشھر 152 . وكان یدرس في ھذا المستوى العدید من الكتب في العلوم المختلفة مثل: (مفتاح
العلوم) في البلغة، و(التلویح) للتفتزاني في أصول الفقھ، و(النقایة) لصدر الشریعة في الفقھ،
و(المصابیح) للبغوي وكتاب (الكافیة) في النحو، كما أمر الفاتح بتدریس كتاب (شرح المقاصد)
للتفتزاني، وكتاب (شرح المواقف) للسید الشریف الجرجاني في علم الكلام، وكان یلزم على
المدرس في ھذا المستوى أن یبدأ الدرس بقراءة مقدار من الأحادیث الشریفة من كتاب
(المصابیح) أو من كتاب (المشارق) أو من (صحیح البخاري) و(صحیح مسلم) ثم یشرع في
. التدریس 153
أما المدارس الخمسینیة فھي في المستوى الرابع وقد سمیت بھذا الاسم لأن المدرس كان یحصل
على خمسین أقجة یومیا وھي تنقسم إلى قسمین: مدارس الخارج الخمسینیة ومدارس الداخل
الخمسینیة، فمدارس الخارج الخمسینیة تكون تالیة للمدارس الأربعینیة وتكون متممة لھا ویستمر
الطالب في تناول الدروس نفسھا الموجودة في المستوى السابق ومدة الدراسة فیھا تتراوح بین
عام وخمسة أشھر، وفي الداخل الخمسینیة تتمیز ھذه المستوى بدخول مادة التفسیر مثل كتاب
(الكشاف) وكتاب (البیضاوي) في علم التفسیر، وبینما كان الاھتمام بالتفسیر في ھذا المستوى
إلا أنھا لم تغفل عن العلوم الأخرى مثل علوم الفقھ والعقائد وعلوم اللغة العربیة، وكانت مدة
150 Baltacı, Cahit, XV- XVI. Yüzyıllarda Osmanlı Medreseleri, M.Ü İlahiyat Fakültesi Yayınları, 2. Baskı, Cilt: 1, İstanbul, 2005, s. 122.
151 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
. أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 70
152 Baltacı, Cahit, XV- XVI. Yüzyıllarda Osmanlı Medreseleri, M.Ü İlahiyat Fakültesi Yayınları, 2. Baskı, Cilt: 1, İstanbul, 2005, s. 123.
153 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
. أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 72
46
التدریس فیھا سنة، وھذا المستوى ھو آخر مستوى یدرس فیھا الطالب قبل أن ینتقل إلى
المدارس العالیة .154
وبعد ھذه المستوى ینتقل الطالب إلى المدارس الثمانیة والتي تم إنشاؤھا بعد فتح السلطان محمد
الفاتح لإسطنبول فقام ببناء مسجد الفاتح وبناء مرافق لھذا المسجد وھي حالیا تقع في حي الفاتح
في إسطنبول، بدأ بنائھا سنة 1463 م وتم إنھاء البناء بعد 8 سنوات. بنُي بجوار المسجد 8
“Sahn-ı Seman / Semaniye مدارس تسمى ب صحن ثمان أو المدارس الثمانیة
وھي مدارس “Tetimme” كما بُني 8 مدارس أخرى تسمى بمدارس التتمة Medreseleri”
بنیت لتجھیز الطلبة للدراسة في المدارس الثمانیة أي یمكننا القول بمصطلحنا الیوم أن مدارس
التتمة مدارس تحضیریة یدرس فیھا الطالب قبل الدخول إلى المدارس الثمانیة. كما بنیت مرافق
أخرى للمسجد لن نتطرق إلى الحدیث عنھا. تقع المدارس الثمانیة في الاتجاه الغربي والشرقي
بحیث أن 4 منھا تقع في الاتجاه الشرقي من المسجد و 4 منھا في الاتجاه الغربي، ویوجد 19
غرفة في كل مدرسة ولكل مدرسة معلم 155 . وھذه المدارس ما زالت موجودة إلى یومنا ھذا
والتي یتم إدارتھا من قبل مؤسسات خاصة 156 . وكان یدرس في الیوم الواحد 4 أو 5 دروس
وكانت ھذه الدروس ما كان یتم تدریسھا في المستویات السابقة ولكن یتم دراستھا بشكل تفصیلي
إضافة إلى بعض المواد الأخرى فكانوا یدرسون كتاب (الھدایة) في الفقھ، وكتاب (التلویح)
و(شرح العضد) و(مختصر المنتھى) في أصول الفقھ، و(صحیح البخاري) في الحدیث، و(شرح
الشمسیة) في المنطق، و(أشكال التأسیس) في الھندسة، و(شرح الجغمیني) و(الرسالة الفاتحیة)
في علم الھیئة، و(الرسالة المحمدیة) في علم الحساب .157
ونلاحظ أنھ كان یتم تعلیم اللغة العربیة كلما ارتفع الطالب في مرحلة التعلیم فلا یتم تعلیم اللغة
العربیة في المرحلة الأدنى بل كلما ارتفع وازداد الطالب في العلم كلما تم تكثیف تعلیم اللغة
العربیة، وھذا یري لنا أن مكانة اللغة العربیة كانت مرتبطة بمستویات عالیة. فمثلا یبدأ الطالب
التعلیم في مكاتب الصبیان باللغة التركیة ثم یرتفع إلى مستویات ویزداد معھا كثافة اللغة العربیة
ومستوى الكتاب التي یتناولھ الطالب لتعلم اللغة العربیة. وھذا كان ھدف المستویات تزوید
مستوى العلم كلما ازداد علم الطالب حتى یصل إلى مرتبة عالیة یجید اللغة العربیة والعلوم
الشرعیة إجادة صحیحة.
.73- 154 المصدر السابق، ص 72
155 Yusuf, Halaçoğlu, “Osmanlılarda İlim, Din ve Sosyal Müesseseler”, Doğuştan Günümüze Büyük İslam Tarihi, Çağ Yayınları, Cilt:12, İstanbul, 1994, s.412.
156 https://www.fatihkulliyesimedreseleri.com/
157 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
.74- أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 73
47
وكان للغة العربیة دور مھم في اختیار الطلبة والمدرسین للمدارس الثمانیة، فكان الطالب الذي
یرید الالتحاق بالمدارس الثمانیة یمُتحن في المقررات المؤلفة باللغة العربیة مثل: كتاب (مفتاح
العلوم) في المعاني للسكاكي، وكتاب (التلویح) في الفقھ للتفتزاني، وكتاب(المواقف) في علم
. الكلام للإیجي 158
وبالنسبة لاختبارات المدرسین فإنھ یتم اختیار من لدیھ إحاطة ومعرفة بالدین والعلوم المرتبطة
بھ منھا اللغة العربیة، فلا یمكن لمدرس أن یدرس القرآن والفقھ والتفسیر والحدیث دون إلمامھ
باللغة العربیة. ونرى ھذا الأمر بشكل واضح في وقفیة الفاتح.
ففي مخطوطة وقفیة الفاتح وھي وقفیة طویلة كتبت باللغة العربیة تتضمن أمورا كثیرة من
ضمنھا المدارس الثمانیة وكذلك مدارس التتمة، وتم التعدیل في الوقفیة في زمن بایزید الثاني،
تقول الوقفیة:
"أما المدارس الكبرى فقد وقفھا على الطلبة المستفیدین للعلوم الشرعیة والعقلیة لیسكنوا فیھا
وعلى المدرسین العالمین بالمعارف العقلیة والنقلیة لیحضروا ھناك لدى الاشتغال بالتدریس
والتعلیم... أن یكون لكل مدرسة من المدارس الثمانیة الواقعة في طرفي جامع الشریف مدرس
نقي عالم بالعلوم الشرعیة والعقلیة ومبادیھا یشتغل بالتدریس وإلقاء العلوم المذكورة
وتعلیمھا" .159
فھنا نرى أن ھذه المدارس خُصصت للطلاب والمدرسین وكانت سكنا لھم، وما نراه من الوقفیة
أنھ اشُترط أن یكون لكل مدرسة مدرس وأن یكون ھذا المدرس ملما بالعلوم الشرعیة والعقلیة،
وأن یقوم بتدریس ھذه العلوم. كما أن ھذه الوقفیة تنص على تخصیص رواتب للموظفین في
المدارس والمساجد ورواتب للمدرسین والمعیدین والطلبة.
وأیضا تقول الوقفیة في أمر المدرسین والطلبة فیھا:
"ولیكن سلیما في تكمیل الطلبة راعیا لما یجب رعایتھ في التعلیم والتفھیم وترتیب الطلبة...
وشرط لكل من المدارس معیدا عالما قادرا على تعلیم المختصرات وتعلم المطولات...وشرط أن
158 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
. أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 81
159 Ayasofya Özel Sayısı, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Bülteni, Sayı:9, 2014, s. 132- 133, Ünver, Ahmet Süheyl, İstanbul Üniversitesi Tarihine Başlangıç Fatih Külliyesi ve Zamanı İlim Hayatı, İstanbul Üniversitesi Yayınları, 1949, s.40
48
یكون في كل مدرسة خمسة عشر رجلا من طلبة العلم... ولیكن الطلبة موصوفون بالذكاء
. والقابلیة لفھم مقاصد الكتب التي جرت العادة بقرائتھا في أمثال تلك المدارس" 160
إن ھذه الوقفیة طویلة وقد اختصرناھا ھكذا، فنرى أن المدرس یجب علیھ إیصال المعلومة إلى
الطلبة وأن یفھموا الدرس فلا یتم اختیار أي معلم كان. ونستنتج من النظر إلى ھذه الوقفیة فقط
التي كتبت باللغة العربیة أن العثمانیین اھتموا بالعلم والتدریس وقاموا بتعلیم اللغة العربیة وجعل
مكانة عظیمة لھذه اللغة.
ج. المدارس واللغة العربیة في عھد السلطان سلیمان القانوني
یعد سلیمان القانوني أشھر سلاطین الدولة العثمانیة ویعرف في الغرب بسلیمان العظیم، عاش
1566 م) وحكم بدایة من عام 1520 م لمدة 48 عاما وبھذا كان - 972 ھ/ 1495 - بین عامي ( 900
صاحب أطول فترة حكم، وكان السلطان سلیمان شاعرا لھ شوق رفیع وخطاطا یجید الكتابة
وكان یعرف عدة لغات من بینھا العربیة، وأنشأ المساجد والقناطیر والصھاریج في شتى أنحاء
الدول ة وخاصة في دمشق وبغداد ومكة، إضاف ة إلى ما بناه في العاصم ة إسطنبول، فبنى فیھا
مسجد سلیمان القانوني ومرافق لھذا المسجد والتي تسمى بمدارس السلیمانیة 161 . ومدرسة
السلیمانیة موزعة حول المسجد فمن الغرب یوجد مدرسة ابتدائیة ومدرسة طبیة والمدرسة
الأولى والثانیة ومن الشرق المدرسة الثالثة والرابعة؛ ومن الجنوب الشرقي مدرسة الأحادیث
. النبویة 162
وكان عھد السلطان قانوني أھم مرحلة من مراحل المدرسیة العثمانیة لأنھ في عھده اكتمل تنظیم
المدرسة واستطاع القانوني أن یكمل الحلقة التعلیمیة التي بدأت بالمدرسة في عھد الفاتح، وقد
تمثل ذلك بإنشاء المدرسة السلیمانیة التي ذكرناھا وقد اتبع القانوني خطوة جدیدة في النظام
والتعلیم المدرسي فوصلت المدارس إلى مستوى تعلیمي مرتفع، وقبل المدارس السلیمانیة كانت
العلوم التي تدرس في مدارس الفاتح ھي العلوم الشرعیة، ولكن مع تأسیس تلك المدارس
السلیمانیة بدأ تدریس العلوم التجریبیة. وقد اعتبرت تلك المدارس بھذه الصورة أول جامعة تقنیة
في الدولة العثمانیة. وكانت تدرس بھا العلوم الطبیعة والریاضیات .163
160 Ayasofya Özel Sayısı, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Bülteni, Sayı:9, 2014, s. 133-134
. 161 بیرقدار، نجم الدین، العثمانیون حضارة وقانون، الدار العربیة للموسوعات، الطبعة الأولى، بیروت، 2014 م، ص 134،128
162 Mülâyim, Selçük, “Süleymaniye Camii ve Külliyesi”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, Cilt:38, 2010, s. 118
163 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
. أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 134
49
وقام القانوني بتأسیس دار الحدیث في الجنوب الشرقي من مسجد السلیمانیة في اسطنبول ولم
تكن دار الحدیث ھذه أول دار للحدیث في الدولة العثمانیة فقد سبقتھا دور أخرى أنشئت في
عصر السلطان مراد الأول والسلطان مراد الثاني في مدینة أدرنة، ولكن دار الحدیث السلیمانیة
كانت أعلى مؤسسة بین كل مؤسسات التعلیم العثمانیة، وكان مدرس دار الحدیث السلیمانیة
یحصل على مائة أقجھ یومیا وھذا كان أكثر ما حصل علیھ المدرسون فكان قبل ذلك یحصلون
على ستین أقجھ .164
اشترط القانوني عدة شروط تنظم إدارة دار الحدیث من المدرسین والمعیدین والطلبة وھي : 165
- أن یكون المدرس عالما عاملا فاضلا كاملا قادرا على تفسیر القرآن ماھرا في نقل
الأحادیث الصحیحة متفردًا في النقل عن البخاري ومسلم وكتاب المصابیح وكتاب المشارة.
- أن یحضر المدرس في كل الأیام، ما عدا أیام العطلة المعتادة وأن لا یتغیب إلا بعذر شرعي.
- أن یقوم المدرس بمتطلبات التدریس كما ینبغي وأن یھتم بالإفادة والاستفادة.
- أن یعین معید متفوق عن جملة الطلاب على أن یكون لائقا بمھم ة الإعادة، متجنبا ھوى
النفس، ومتمیزا عن أقرانھ من كل وجھ، وأن یكون ساعیا بجد في الإفادة.
- أن یكون الطلبة مداومین على الدروس ومشتغلین بتحصیل العلم والمعارف.
اختلفت مستویات المدارس في عھد سلیمان القانوني عما كانت علیھ في عھد الفاتح :166
- المدارس العشرینیة/ مدارس حاشیة التجرید.
- المدارس الثلاثینیة/ مدارس المفتاح.
- المدارس الأربعینیة/ مدارس التلویح.
- مدارس الخارج.
- مدارس الداخل.
- مدارس صحن ثمان/ المدارس الثمانیة.
- المدارس السلیمانیة (وھي 4 مدارس).ٍ
- المدارس الستینیة.
- مدرسة دار الحدیث.
. 164 المصدر السابق، ص 135
. 165 المصدر السابق، ص 135
166 Baltacı, Cahit, XV- XVI. Yüzyıllarda Osmanlı Medreseleri, M.Ü İlahiyat Fakültesi Yayınları, 2. Baskı, Cilt: 1, İstanbul, 2005, s.74 50
وقد تم تعلیم اللغة العربیة والعلوم الشرعیة بمفردات وكتب مماثلة لعھد الفاتح، فكان تعلیم اللغة
العربیة مستمرا في ذلك الفترة كما كانت علیھ في فترة الفاتح وكان یتم تعلیم علوم اللغة العربیة
من النحو والصرف والبلاغة إضافة إلى العلوم الشرعیة مثل التفسیر والحدیث والفقھ وأصول
الفقھ. وكانت طریقة تعلیم اللغة العربیة في العصر العثماني متعددة وھي: التقریر، الحفظ، الفھم،
الإملاء، التكرار، سؤال-جواب، والمراجعة، والمناظرة .167
واستمر ھذا النوع من التعلیم إلى فترة التنظیمات حتى تطورت مناھج المدارس في فترة
التنظیمات.
ح. المدارس واللغة العربیة في فترة التنظیمات
بدأت عصر التنظیمات في بدایة القرن الثامن عشر میلادي عندما شعرت الدولة العثمانیة
بالضعف مما جعلت الدولة العثمانیة تفكر في إیجاد طریقة تمكنھا من اللحاق بالدول الأوروبیة
في المیدان السیاسي والعسكري والعلمي، ومع بدایة القرن التاسع عشر المیلادي بدأت فكرة
الإصلاح تتجھ إلى كل ما یتصل بالغرب دون تحفظ أي إلى تغریب الدولة العثمانیة 168 . ففي فترة
الإصلاحات ھذه المتأثرة بالمدنیة الغربیة كانت ھناك عدة محاولات لتحسین التعلیم في
المدارس، حی ث كان ت أو ل ھذ ه المحاولا ت افتتاح مدرسة جدیدة عام 1855 م تسمى ب(دار
المعلمین) تھدف إلى تخریج قضاة، والمحاولة الثانیة كانت في عام 1872 م باتباع منھج تدریسي
جدید أعدھا ھیئة مكونة من أربعة عشر معلما، إلا أن المنھج الدراسي الجدید لم یكن مختلفا
بكثرة عن المنھج الدراسي السابق في الأزمنة السابقة في الدولة العثمانیة وإن كان ھناك تغییر
بعض الشيء في النظام والمستویات، فكان المنھج الدراسي مثل السابق یتكون من تعلیم اللغة
العربیة والمنطق والكلام والفقھ والتفسیر والحدیث بالإضافة دروس الھندسة، وكان مدة الخطة
الدراسیة لھذا المنھج ھي 14 عاما .169
وبھذا یمكننا تقسیم مراحل تعلیم اللغة العربیة في العصر العثماني إلى مرحلتین أساسیتین :170
مرحلة المدارس التقلیدیة في الدولة العثمانیة التي اتبعت خطا المدارس في العصر السلجوقي
مثل المدارس في عھد الفاتح والقانوني والتي ذكرناھا سابقا وھي استمرت على نفس النظام في
167 Açık, Kerim, Tanzimat Döneminde Açılan Yeni Okullarda Arapça Öğretiminde Kullanılan Ders Kitaplarının Yöntem Açısından İncelenmesi, Şarkiyat Mecmuası, Sayı: 37, 2020, s. 10.
. 168 بیرقدار، نجم الدین، العثمانیون حضارة وقانون، الدار العربیة للموسوعات، الطبعة الأولى، بیروت، 2014 م، ص 140،138
169 زنقین، زكي صالح، مراحل تطور التعلیم الدیني العالي في تركیا منذ العھد العثماني إلى عھد الجمھوریة، مجلة الدیانة العلمیة
. 2019 ، ص 275 ، باللغة العربیة، العدد: 1
170 حقلان، یاسین، وآخرون، تاریخ تعلیم اللغة العربیة في تركیا وأھم تحدیاتھ- كلیات الإلھیات والعلوم الإسلامیة نموذجا، مجلة
.694- 2021 ، ص 693 ، مجلد: 9، العدد: 2 ،Dergiabant
51
التعلیم حتى عصر التنظیمات وكانت لغة التعلیم في ھذه المدارس اللغة العربیة وقد كان تعلیم
اللغة العربیة مقتصرا على قواعد النحو والصرف والبلاغة عن طریق تحفیظ المتون
واستظھارھا، ومحتوى الدروس مأخوذة من النصوص الموجودة في الكتب فقط، وانحصر دور
المعلمین في إیصال محتویات الكتب للمتعلمین حسب مستویاتھم دون الابتكار والإبداع. والغایة
من تعلم اللغة العربیة في ھذه المدارس التمكن من قواعد النحو والصرف وفھم ما یقرأه الطالب
من الكتب المدرسیة واستیعاب المصادر الدینیة مثل الفقھ والحدیث والتفسیر دون الاھتمام
بمھارات التواصل اللغوي.
مرحلة المدارس الرسمیة والتي تم فیھا ترتیب نظام التعلیم في الدولة العثمانیة مع بدایة فترة
التنظیمات، فإضافة إلى المدارس التقلیدیة الموجودة افتتحت مؤسسات رسمیة تابعة لوزارة
المعارف واسم ھذه المؤسسات كانت تسمى (بالكتاّب) وكانت ھذه المؤسسة الجدیدة مختلفة عن
المدارس التقلیدیة من نواح عدة، حیث تم تقسیم التعلیم فیھا إلى ثلاث مراحل ھي: الابتدائیة
والمتوسطة والمرحلة العلیا (الثانویة) الأخیرة، وكان الھدف الأساسي من إنشاء الكتاتیب ھو
تقدیم العلوم الدنیویة بعیدا عن العلوم الدینیة في حین استمرت المدارس التقلیدیة في تقدیم
أنشطتھا إلى جانب الكتاتیب الرسمیة.
أما بالنسبة لأواخر العصر العثماني في فترة عبد الحمید الثاني تطورت التعلیم عموما إضافة إلى
تطور التعلیم الدیني فافتتحت كلیة الشریعة أو ما تسمى بالعلوم الدینیة في إسطنبول عام 1900 م
في جامعة دار الفنون، وكان أھم شرط للقبول فیھا ھو أن ینجح المتقدم في امتحان القبول الذي
یتضمن اللغة العربیة واللغة التركیة بالإضافة للعلوم الدینیة والریاضیات. وبعد إعلان
المشروطیة الثانیة عام 1908 م تطور النظام التعلیمي مع تراجع وتدھور في مجال تعلیم اللغة
العربیة وذلك لمعاملتھا كلغة أجنبیة في ظل القوانین والأنظمة الجدیدة المتأثرة بالفكر الأوروبي
فأغلقت كلیة الشریعة في جامعة دار الفنون، واستمر تعلیم اللغة العربیة في ھذه المرحلة في
إطار تدریس قواعد النحو والصرف والبلاغة ولھدف استیعاب العلوم الإسلامیة، كما ظھر
ھدف جدید في تعلم اللغة العربیة وھو تسھیل دراسة اللغة التركیة العثمانیة والتي أصبحت
خلیطا من ثلاث لغات العرییة والتركیة والفارسیة.
وكانت المناھج في المدارس في ذلك الفترة تعتمد على الكتب القدیمة التي ألفت في العصور
السابقة والشروحات والحواشي لھذه المؤلفات، مثل كتاب (العوامل) لبیركلي محمد أفندي ،
و(نزھة الطرف) لأحمد بن محمود المیدي في علم الصرف، و(الألفیة في النحو) لابن مالك فلم
تكن تختلف في المنھج الدراسي عن المدارس التقلیدیة.
52
وكما نرى فإن العثمانیین حتى فترة التنظیمات اھتموا باللغة العربیة، وإن ضعفت تعلیم اللغة
العربیة بعد فترة التنظیمات إلا أنھا بقیت في قلوب العثمانیین واھتموا بھ لما كان لھ علاقة بالدین
الإسلامي مما كان نتیجة إلى استخدام علماء الدولة العثمانیة اللغة العربیة في المؤلفات
والشروحات وھذا م سنتكلم عنھ في الفصل التالي.
53
المؤلفات العربیة من مؤلفي الأتراك في العصر العثماني .IV
أ. المؤلفات العربیة والعلماء في عصر الدولة العثمانیة
على غرار أسلاف العثمانیین في الدول التركیة الإسلامیة الأخرى تقبل العثمانیون الثقافة
العربیة جزءا من ثقافتھم بحیث صارت اللغة العربیة لغة العلم والمعرفة، فخلال فترة قصیرة
أصبحت اللغة العربیة من الشروط الأولیة للتوظیف في المجالین القضائي والتعلیمي وكان جمیع
السلاطین العثمانیون تقریبا كانوا یعرفون اللغة العربیة حق المعرفة وقد ألف منھم دواوین باللغة
العربیة. كان یتم تعلیم اللغة العربیة في المدارس عبر المؤلفات العربیة القدیمة وبالرغم من أن
اللغة العربیة لیست لغتھم فإنھم لم یترجموا ھذه الكتب العربیة إلى اللغة التركیة لتدریسھا بل
تناولوھا في التدریس كما ھي باللغة العربیة وذلك كون اللغة العربیة لغة العلم والتعلیم.
وكما قلنا سابقا احتفظت اللغة العربیة بمكانتھا كلغة علم وتعلیم منذ مرحلة النشأة إلى عصر
التنظیمات في الدولة العثمانیة، وظھر في القرنین 15 م و 16 م كتب كثیرة في مختلف العلوم
مكتوبة من قبل علماء الدولة العثمانیة باللغة العربیة في مجالات مختلفة، ففي مجال الفلك كتب
العلماء 325 كتابا، 207 منھا مكتوبة باللغة العربیة، و 66 باللغة التركیة، 52 باللغة الفارسیة،
وفي مجال الریاضیات ظھر 46 كتابا، 42 منھا مكتوبة باللغة العربیة، و 4 مكتوبة باللغة
التركیة. فكان الكثیر من العلماء یكتبون مؤلفاتھم باللغة العربیة .171
وكان للعلماء دور مھم في الكتابة باللغة العربیة حیث أن كثیرا من العلماء كتبوا كتبا باللغة
العربیة في شتى العلوم ورجحوا اللغة العربیة على سائر اللغات بالرغم من أن لغتھم الأم لیست
عربیة وقد كتبوا ھذه المؤلفات باللغة العربیة ثم لاحقا في فترات مختلفة ترجمت ھذه الكتب
المؤلفة بالعربیة إلى اللغة التركیة . ومثا لا لھذ ا سنقد م مختصرا لعدد قلیل من علماء الدولة
العثمانیة وذلك اختصارا كون أن علماء الدولة العثمانیة كثیرة وسنذكر بعضا منھم تمثیلا لأھمیة
ومكانة اللغة العربیة ووجودھا في الدولة العثمانیة وذلك بذكر بعض من علمائھا وأبرز مؤلفاتھم
التي كتبوھا والتي كانت باللغة العربیة:
171 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
. أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 196
54
1. أبو سعود الأفندي
من أبرز ھؤلاء العلماء أبو سعود الأفندي واسمھ بالكامل محمد بن محیي الدین محمد بن
مصطفى العماد، ولد سنة ( 898 ھ / 1493 م) في قریة قرب القسطنطیة (إسطنبول)، نشأ أبو
السعود في بیت علم وصلاح وتلقى تعلیمھ على ید والده الذي كان من علماء عصره، ودرس
على ید والده "حاشیة التجرید" و "شرح المفتاح" للشریف الجرجاني. قام بالتدریس في مدارس
مختلفة، ثم بعد فترة أصبح أبو سعود شیخ الإسلام الذي لھ مكانة عالیة في الدولة العثمانیة وھي
منصب ذا أھمیة سیاسیة ودینیة وشیخ الإسلام ھو مفتي العاصمة، وقد ساھم شیخ الإسلام أبو
سعود في التشریع السلطاني فقد أفتى بكثیر من الفتاوي السیاسیة والتشریعیة فكانت الفتوى ھي
المھمة الأساسیة لمنصب شیخ الإسلام وھي مھمة تحتاج إلى سعة في العلم وفصاحة في اللسان
ودقة الملاحظة. ولقد أتقن ابن سعود اللغة العربیة وآدابھا باتقان حتى دعي مستعربا وصاغ
فتاویھ بلغة أدبیة ممتازة وكانت لھ أشعار كتبھا باللغة العربیة 172 مثل القصدیة العربیة والقصیدة
المیمیة والذي یقول عنھا طاشكبري زاده: " ولھ من المنظوم ما یستمیل الاذواق السلیمة بلذائذ
حثاه الكریمة ومنھا قصیدتھ المیمیة التَيِ شھد الاساطین برصانة بنیانھا واعتنى الافاضل
. بشرحھا وبیانھا وَقد عَارض فيِ میمیة الْفاَضِل السّري امام ھذََا الشَّأنْ ابي الْعَلَاء المعري" 173
ومن أھم مؤلفاتھ: (إرشاد العقل السلیم إلى مزایا القرآن الكریم)، وقد جمع في ھذا التفسیر
تفسیر البیضاوي وزاد فیھ زیادات حسنة من تفسیر القرطبي والثعلبي والواحدي والبغوي
وغیرھا وتفسیر الكشاف. ویھتم تفسیر أبو السعود بسبك العبارة وصوغھا ومن أھم ما یمیز ھذا
التفسیر أنھ مولع ببلاغة القرآن حتى یكاد یكون أول الفسرین المبرزین في ھذه الناحیة كما
یعرض لنا الناحیة النحویة وینزل الآیة على اختلاف الأعاریب ویرجح واحدا منھا ویدلل على
رجحانھ. ویقع ھذا الكتاب في مجلدین كبیرین. بالإضافة إلى ھذا فإن لھ مؤلفات أخرى كتبت
باللغة العربیة بعض منھا :174
- ثواقب الأقطار في أوائل منار الأنوار في الأصول.
- بضاعة القاضي في الصكوك.
- موقف العقول في وقف المنقول.
- نھایة الأمجاد على كتاب الجھاد على الھدایة للمرغنیاتي.
، 172 عدوان، عصام محمد علي، شیخ الإسلام أبو السعود أفندي، مجلة جامعة القدس المفتوحة للأبحاث والدراسات، العدد: 22
.277- 2011 ، ص 265
. 173 زاده، طاشكبري، الشقائق النعمانیة في علماء الدولة العثمانیة، دار الكتاب العربي، بیروت، 1975 م، ص 445
، 174 عدوان، عصام محمد علي، شیخ الإسلام أبو السعود أفندي، مجلة جامعة القدس المفتوحة للأبحاث والدراسات، العدد: 22
.275- 2011 ، ص 276
55
- تھافت الأمجاد في فروع الفقھ الحنفي.
- تحفة الطلاب في المناظرة.
- رسالة في مسائل الوقوف.
- شرح على ألفیة ابن مالك.
- قصة ھاروت وماروت.
- حاشیة على "العنایة من أول "كتاب البیع" من الھدایة.
2. محمد أفندي البركوي
كذلك م ن أھ م علماء الدولة العثمانیة محمد أفندي البركوي واسمھ بالكامل محمد بن بیر بن
إسكندر الرومي الحنفي البركوي، سمي بالرومي نسبة إلى بلاد الروم الأناضول في تركیا، ولد
في بلیك أسیر وھي مدینة واقعة في تركیا، عاصر البركوي سلطانین من سلاطین الدولة
العثمانیة وھما السلطان سیمان القانوني والسطان سلیم الأول، نشأ البركوي في أسرة علمیة،
والفترة التي نشأ فیھا البركوي كان فیھا اھتمام كبیر بالعلم والعلماء مثل عھد السلطان سلیمان
القانوني الذي كان مھتما بالعلم والعلماء مما كان لھ أثر كبیر في البیئة التي عاش فیھا البركوي،
تعلم منذ صغره القرآن على ید أبیھ الذي كان عالما من علماء الدولة العثمانیة ومدرسا، ثم أرسلھ
والده إلى إسطنبول لطلب العلم فالتحق البركوي بالمدارس التي أنشأھا محمد الفاتح في إسطنبول
وتخرج منھا على ید كبیر المشایخ والمدرسین، وبعد تخرجھ عین في مدارس مختلفة كمدرس
فیھا فاشتغل بالتدریس وكان محبا لطلب العلم وبذل الخیر للناس، وكانت مجالسھ مجالس درس
ووعظ أشبھ ما تكون بمعھد علمي یخرج طلاب العلم ویؤھلھم إلى التدریس وتبلیغ میراث
النبوة، كان البركوي من أبرز العلماء العاملین بحق في الدولة العثمانیة فكان ذا نشاط علمي
ودعوي وكان من المشھورین الأتراك وأثنى علیھ الكثیر من العلماء مثل: ابن عابدین وعلي ابن
بالي. كان البركوي فصیح اللسان ویجید اللغة العربیة بطلاقة ولھذا ألف كثیرا من مؤلفاتھ باللغة
العربیة وقد ألف كتبا عدیدة في مجال اللغة العربیة وھي :175
- العوامل، وھو كتاب في النحو كان مشتھرا في تركیا وشرح كثیرا وطبع في إسطنبول أكثر
من 37 طبعة.
- كفایة المبتدي، وھو من الكتب التي كانت متدوالة كثیرا في المدارس العثمانیة ولھ عدة
شروح.
175 العرابي، سلطان بن عبید بن عبد لله، دامغة المبتدعین وكاشفة بطلان الملحدین" الإمام محمد بن بیر علي بن اسكندر البركوي
(ت. 981 ): دراسة وتحقیق: من أول الكتاب إلى قولھ "وأما ثواب العمل بالسنة"، (رسالة ماجستیر)، جامعة أم القرى، كلیة الدعوة
.117،118 ،96-79 ،53- وأصول الدین، المملكة العربیة السعودیة، 2009 م، ص 43
56
- إظھار الأسرار، وھي كذلك من اكلتب التي كانت متداولة في المدارس العثمانیة ولھ 30
شرحا وطبع أكثر من 40 مرة.
- الأمثلة الفضلیة، ألفھ البركوي نسبة إلى ابنھ فضل لله.
- امتحان الأذكیاء، وھو شرح لكتاب لب الألباب في علم الإعراب للبیضاوي.
- إمعان الأنظار، وھو كتاب في الصرف شرح في المؤلف كتاب المقصود لأبي حنیفة .
- رسالة في الصرف، وھي عبارة عن خلاصة لكتابي البناء والمقصور مضیفا إلیھا بعضا من
الإضافات.
- كما ألف باللغة العربیة في مجالات الشریعة:
- الطریقة المحمدیة والسیرة النبویة، وھي من أعظم الكتب التي ألفھا البركوي، والتي ألفھا
لبیان الفھم الصحیح لمعنى الالتزام بالكتاب والسنة، وتكلم فیھ عن بعض مسائل الزھد
والتقوى، وقد قام الكثیرون بشرحھ حتى وصل عدد شروح ھذا الكتاب إلى أكثر من 30
شرحا.
- دامغة المبتدعین وكاشفة بطلان الملحدین، وھو كتاب قیم ومھم یرد فییھا البركوي على أھل
البدع التي انتشرت في ذلك الفترة، ومنھجھ في الاستدلال في ھذا الكتاب من الكتاب والسنة،
ووأقوال الصحابة والتابعین واستدالالھ بأقوال العلماء وخاصة علماء المذھب الحنفي في
بیان مسائل الاعتقاد، واستدلالھ بأقوال الصوفیة الأوائل لإبطال ما أحدثھ المتأخرون.
- الرسالة الاعتقادیة، وھي رسالة كتبھا باللغة الرتكیة ثم ترجمھا إلى اللغة العربیة
- كتاب الإرشاد في العقائد والعبادات، وھذا الكتاب یلخص فیھ بعض مسائل العقائد والعبادات.
- شرح آمنت، وھو شرح مختصر لشروط الإیمان.
- رسالى التوحید، وھي شرح لكلمة " لا إلھ إلا لله".
- رسالة في الفرائض.
- تعلیقات على كتاب العنایة شرح الھدایة.
- رسالة في أحكام الأراضي العشریة والخراجیة.
- رسالة في المصافحة، یبین فیھا البركوي بدعیة المصافحة بعد الصلوات.
- شرح شروط الصلاة.
- معدل الصلاة، وھو عبارة عن دراسة شاملة لمسائل تعدیل الأركان في الصلاة استدل فیھا
المؤلف بكثیر من الأحادیث ونقل نصوصا للفقھاء.
- رسالة سجود السھو.
57
- أحوال أطفال المسلمین، ألفھ البركوي بعد وفاة ابنھ وتحدث فیھ عن أحوال أطفال المسلمین
في الآخرة.
- رسالة في زیارة القبور، ألفھا البركوي ردا على البدع المتعلقة بزیارة القبور.
- نور الأحیاء وتحفة الأموات، یتعلق بمسائل العبادات.
- إنقاذ الھالكین، وقد رد فیھ المؤلف على من یأخذ الأجرة على تلاوة القرآن،ووقف النقود
على ھذا الغرض، وقد كتبھ باللغة التركیة في البدایة ثم ترجمھ إلى اللغة العربیة.
- حاشیة إنقاذ الھالكین، ألفھا البركوي تكملة للمؤلف السابق.
- إیقاظ النائمین وإفھام القاصرین، وھي عبارة عن توضیح لرسالة إنقاذ الھالكین.
- حاشیة إیقاظ النائمین، فیھا رد البركوي على الذین اعترضوا آرائھ في رسالتھ إیقاظ النائمین
وإفھام القاصرین.
- السبف الصارم في عدم جواز وقف المنقول، فیھا رد البركوي على رسالة كتبھا أبو السعود
أفندي في جواز وقف المنقول والدراھم.
- ذخر المتأھلین والنساء في تعریف الأطھار والدماء، وھو كتاب شرحھ العلماء بعدة شروح.
- مقدمة في التفسیر، تكلم في ھذا المؤلف عن أصول التفسیر ثم فسر سورة الفاتحة وسورة
. البقرة إلى الآیة 99
- أحسن القصص، وھي تفسیر لسورة یوسف علیھ السلام.
- الدر الیتیم، وھو یتعلق بالتجوید.
- شرح الأحادیث الأربعین، وھو شرح لأربعین حدیثا اختارھا البركوي ولم یستطع إكمال
شرحھ لأنھ وافتھ المنیة.
- رسالة في أصول الحدیث.
- كتاب الإیمان والاستحسان، وھي مجموعة من الأحادیث التي جمعھا البركوي.
- رسالة في شرح حدیث إنما الأعمال بالنیات.
- جلاء القلوب، وھي كتاب وعظي یذكر فیھ حقیقة الدنیا والموت وأھمیة الأعمال الصالحة.
- رسالة في تفضیل الغني الشاكر على الفقیر الصابر.
- رسالة في الذكر الجھري.
- محك الصوفیة.
- القول الوسیط بین الإفراط والتفریط، وھو رد على أبي السعود أفندي حیث أجاز التغني
واللحن.
- الرد على الشیعة.
58
- تحفة المسترشدین في بیان مذاھب وفرق المسلمین.
وكثیر من رسائل البركوي ھذه تم جمعھا وضمنھا في "رسائل البركوي" وطبعھ بھذا الشكل.
3. طاشكبري زاده
مما یدل على عظمة اللغة العربیة عند الكتاب العثمانیین كتاب الشقائق النعمانیة لطاشكبري زاده
وبالرغم من أنھ یعتقد أن مؤلف ھذا الكتاب عربي إلا أن ھذا غیر صحیح فطاشكبري زاده أصلھ
تركي یجید اللغة العربیة، وھو یعتبر من أشھر العلماء الموسوعیین في التاریخ الإسلامي
وخاصة في الدولة العثمانیة، واسمھ بالكامل: أحمد بن مصطفى بن خلیل، أبو الخیرعصام الدین
طاشكبري زاده ، وھو من موالید مدینة بورصة سنة ( ۹۰۱ ھ/ ۱٤۹٥ م)، ونلاحظ في تاریخ
الدولة العثمانیة أن الكثیر من كبار علمائھا ینحدرون من ھذه المدینة باعتبار أنھا كانت عاصمة
سیاسیة وثقافیة في مرحلة النشأة ویسمى بطاشكوبرو زاده نسبة إلى بلدة في بورصة تسمى
طاشكبرلو مشھورة في مدینة بورصة إلا أن العرب تسمیھ طاشكبري، تعلم في بورصة وتأدب
وتفقھ، وتنقل في البلاد التركیة مدرّسا للفقھ والحدیث وعلوم العربیة 176 ، فدرس في مدارس
كثیرة منھا صحن ثمانیة بإسطنبول والبایزیدیة بأدرنة، ثم استقضي ببورصة وأعید إلى
التدریس، ثم صار قاضیاً في إسطنبول، وكان طاشكبري زاده حسن الأخلاق مشكور العادة
وحسن الخط 177 . لھ العدید من المؤلفات حیث یبلغ عدد مؤلفاتھ 50 مؤلف، ومن أشھر مؤلفاتھ
ھو: (الشقائق النعمانیة في علماء الدولة العثمانیة)، وھو موسوعة ترجمة في أعلام الدولة
العثمانیة.
كان طاشكبري زاده یتقن اللغة العربیة واللغة التركیة لكنھ ألف ھذا الموسوعة في أعلام الدولة
العثمانیة باللغة العربیة، ترجم فیھا لحوالي 522 عالما، أغلبھم من علماء الدین واللغة، ونلاحظ
عدم ذكر الكثیر من رجال السیاسة بل نجد أن ھذا الكتاب خصص لترجمة العلماء، وقد قسمھ
إلى عشرة طبقات حسب العھود التي عاش فیھا العلماء، بدایة من عھد السلطان عثمان غازي
إلى عصر السلطان سلیمان القانوني، ونلاح ظ في ترجمت ھ أنھ یركز على القضایا المعرفیة،
ویذكر إن كان ھذا العلم مختصا في اللغة أو الأدب أو الفقھ أو غیره.
176 الزركلي الدمشقي، خیر الدین، الأعلام قاموس تراجم لأشھر النساء والرجال من العرب والمستعربین والمستشرقین، دار العلم
. للملایین، الطبعة الخامسة عشرة، الجزء: 1، بیروت، 2002 م، ص 257
. 177 حاجي خلیفة، مصطفى بن عبد لله، سلم الوصول إلى طبقات الفحول،إرسیكا، المجلد: 1، إسطنبول، 2010 م، ص 252
59
ویمكن أن نعد كتاب الشقائق النعمانیة من أھم المصادر للأدب العربي، لأن فیھ الكثیر من
النصوص الأدبیة العربیة فھو یعد دیوانا من دواوین العرب إضافة إلى كونھ دیوانا مھما للدولة
العثمانیة والعنصر التركي بصفة خاصة.
كم ا أ ن ل ھ مؤلف ا آخ ر مھ م كتب باللغة العربیة وھو: مفتاح السعادة ومصباح السیادة في
موضوعات العلوم، وھو موسوعة علمیة تتكلم عن مختلف الموضوعات والعلوم حیث یذكر
العلم وفي أي شيء یبحث وموضوعھ وغرضھ وغایتھ وبعض الكتب المصنفة فیھ وأھم العلماء
الذین أجادوا في ھذا العلم وتصانیفھم، اعتمد طاشكبري فیھا على المؤلفات ولیس التصنیف
العقلي المتخیل فقسم العلوم وسجل أدق التفاصیل في كل علم وكان تصنیفھ ھذا أقرب إلى
التصنیفات الحدیثة المتبعة الیوم في المكتبات. ویعد ھذا الكتاب مرجعا للمراجع فكتاب مفتاح
السعادة مرجع مھم من المراجع التي كتبت لكل قارئ أراد أن یبدأ مسیرتھ العلمیة، ھو مصدر
مھم لطلب العلم والباحثین ووثیقة تاریخیة حیة عن ثقافة العرب والمسلمین، وھي موسوعة
عربیة شاملة ومصدر ثري غني بكتب المصنفین العرب ومصنفات التراث العربي.
ولھ كذلك مؤلف كتبھا باللغة العربیة وھو: (الرسالة الجامعة لوصف العلوم النافعة) ، وھو
مختصر لما یجب أن یھتم علیھ الطالب في مختلف العلوم، یصنف فیھا العلوم حسب الأولى
بالتعلم. ویضع فیھا العلوم الشرعیة وعلوم اللغة العربیة في أعلى المراتب تلیھا العلوم الأخرى
المنطقیة. وھذا یري لنا مكانة اللغة العربیة في ذلك الفترة.
كما أن لھ مؤلفات أخرى كتبھا باللغة العربیة وكذلك في علوم اللغة العربیة مثل :178
- حاشیة على شرح الكشاف للسید.
- شرح العوامل.
- مختصر في النحو.
- حاشیة التجرید للشریف.
- المعالم في الكلام.
- متن في المنطق.
- منیة الشبان في معاشرة النسوان.
- متن وشرح في الفرائض.
- حاشیة على شرح المفتاح
- شرح الفوائد الغیاثیة.
. 178 المرجع السابق، ص 253
60
- شرح الجزریة.
- نوادر الأخبار.
- اللواء المرفوع في مباحث الموضوع.
- رسالة الشھود العیني.
- رسالة الوجود الذھني.
- الاستیفاء لمباحث الاستثناء.
- مسالك الخلاص في مھالك الخواص.
- رسالة الإنصاف في مشاجرة الأسلاف.
- المحاكمة بین اللطفي والعذارى.
- العنایة في تحقیق الاستعارة بالكنایة.
- رسالة في الصناعات الخمس.
- أجل المواھب في معرفة وجود الواجب.
- نزھة الألحاظ في وضع الألفاظ.
- التعریف والإعلام في مشكل الحدّ التام.
- فتح الأمر المغلق في مجھول المطلق.
- رسالة في آیة الوضوء.
4. حاجي خلیفة (كاتب جلبي)
من العلماء الذین ألفوا باللغة العربیة مصطفى بن عبد لله المعروف بحاجي خلیفة وكذلك بلقبھ
كاتب جلبي وسمي بالكاتب لأنھ اشتغل بكتابة الدفاتر السلطانیة في الجیش العثماني، ولد سنة
1017 ھ/ 1609 م ) في إسطنبول ، وتعلم العلوم الآلیة على ید عدد من العلماء مثل: عبد لله )
الكردي، مصطفى الأعرج، ولي الدین المنتشاوي، وغیرھم من الشیوخ والأساتذة، فكان مھتما
بطلب العل م مم ا كان ل ھ أثر كبی ر في تألیف مؤلفات كثیرة باللغة العربیة، من أشھر مؤلفاتھ:
(كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون)، وھذا الكتاب موسوعة معجمیة في الكتب والمؤلفات
أورد فیھا مصنفھا آلاف من أسماء الكتب والفنون یذكر اسم الكتاب واسم مصنفھ وبدایتھ
وشروحھ أو مختصراتھ إن كان لھ وقد رتبھ ترتیبا ألفبائیا 179 ، فطریقة تنسیق الكتاب سھلة جدا
لأن الباحث یبحث حسب حروف المعجم یذكر فیھا الكتاب م ع اس م مؤلفھ إذا كان لھ اسم،
وتأریخھ، ومتعلقاتھ، ووصف كتابھ تفصیلا وتبویباً، وربما آل إلى ما رُوِيَ عن الفحول من الرد
179 مصطفى بن عبد لله، كاتب جلبي، كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون، دار إحیاء التراث العربي، المجلد: 1، بیروت،
.16- 1941 م، ص 13
61
والقبَول، وأورد أسماءَ الشروح والحواشي، مع التصریح بأنھَّ شرح كتاب فلان، وأنھ سبق أو
سیأتي في فصلھ، وقال عن الكتب دون الأسماء، ذكره باعتبار الإضافة إلى الفن، أو إلى مُصنفھ
برعایة الترتیب في حروف المضاف إلیھ، كتأریخ ابن الأثیر، وتفسیر ابن جریر، ودیوان
المتنبي، ورسالة ابن زیدون، وكتاب سیبویھ. وأورد القصائد في القاف، وشروح الأسماء
الحسنى في الشین. أمَّا أسماء العلوم، فذكرھا باعتبار المضاف إلیھ، فعلم الفقھ مثلا في الفاء وما
یلیھ .180
یقال إنھ قد جمع في كتابھ قرابة ثمانیة عشر ألف عنوان من التراث، فھو كتاب مھم للعالم
الإسلامي وقد كتبھ باللغة العربیة، كان حاجي خلیفة یكتب دون حیادیة فكان أھم أمر لدیھ
التوثیق دون المیول إلى رأي معین، وكثیر من المؤلفین استفادوا من كتابھ ھذه من ضمنھا بعض
المؤلفین مثل فؤاد سزقین في كتابھ (تاریخ الأدب العربي) والمستشرقین مثل بروكلمان في كتابھ
(تاریخ الأدب العربي) كما كتب علیھ مؤلفون آخرون شروحات مختلفة مثل: إسماعیل البغدادي
الذي استفاد من كتاب كشف الظنون وذیل علیھ وكذلك ممن ذیل علیھ عبد اللطیف زاده. كان
كتابھ وسیلة في إثبات الكثیر من الكتب حیث أنھ كان ھناك مخطوطات مشكك في مؤلفیھا فھذا
الكتاب ساعد في إثبات ھذه المؤلفات، كما حافظ لنا على أسماء المؤلفین، وكتابھ ھذا لا یستغني
باحث عنھ .181
كما أن لكاتب جلبي مؤلفات أخرى مكتوبة بالعربیة مثل :182
- میزان الحق في اختیار الأحق في العقائد.
- الخرائط في تخطیط الأرض.
- سلم الوصول إلى طبقات الفحول في تراجم الأعیان.
- تحفة الكبار في أسفار البحار.
- التعلیقة على تفسیر البیضاوي
- المشیخة في إجازتھ وأسانیده.
- تحفة الأخیار في الحكم والأمثال والأشعار من المحاضرات، ورتب ھذا الكتاب حسب
الحروف ووصل إلى حرف الجیم.
180 عباسي، محمد زبیر، لمحات عن كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون:
https://www.alukah.net/culture/0/ لمحات عن كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون/ 26035
181 المرجع السابق.
182 مصطفى بن عبد لله، كاتب جلبي، كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون، دار إحیاء التراث العربي، المجلد: 1، بیروت،
.18- 1941 م، ص 17
62
5. آق شمس الدین الفناري
ومن العلماء العثمانیین الكبار محمد بن حمزة بن محمد الفناري الملقب بآق شمس الدین والذي
ألف مؤلفات كثیرة باللغة العربیة . عین ھ السلطان یلدریم بایزید مدرسا لمدرسة مانستر في
بورص ة إضافة إلى تولي فناري القضاء في مدینة بورصة سنة ( 795 ھ/ 1393 م)، ھو
معروف بكونھ شیخ الإسلام في الدولة العثمانیة وھو عالم عثماني، وقد تأثرت بفكره المدارس
التي جاءت من بعده، كان مھتما بالتصوف وعلم الكلام وقد اتبع وجھة نظر فخر الدین الرازي
في علم الكلام، توفي سنة ( 834 ھ/ 1431 م) .183
من أھم مؤلفاتھ:(فصول البدائع في أصول الشرائع)، الذي جلس على تألیفھ 30 سنة 184 ، یُعرّ ف
الكاتب بكتابھ في بدایة ھذا الكتاب، یقول فیھا:
"فھذا كتاب فصول البدائع، في أصول الشرائع، وھو بحمد لله كأسمة جامع لغرائب المعقول
والمنقول، قامع عن صفائح العقول، الشبة القادحة في الوصول إلى حقیقة الأصول، مأمول من
جناب الجلال الفیاض لا رفع النوال أن یتأصل كل مكن تدخل فیھ، ویتكمل كلُّ من یحمل بھ من
طالبھ؛ لأن عرفا نھَ شامل، وإحسانھَ كاملٌ، فیھ التلفیق بین شتائت المباني من كنوز المذھبین،
والتوفیق بین أباعد المعاني من رموز المقصدین، والتحقیق لمداحض لم یزل الفحول البزل
لغموضھا غموضًا عنھا الأعین، والتدقیق في مغالط لم یتسن لھم في حلھا إلا أن مضغوا الألسن،
ثم مع أنھ في فنھ حاوٍ لكافة قوادح القرائح خاوٍ عن عامة مقادح القوارح یجمع إلى ضبط شوارد
القوم نتائج الخواطر الفاتر ویعین بالبرھان ما عوّل علیھ الرأي القاص" .185
ثم یكمل بعدھا بأبیات شعریة سنذكر شطرین منھا :186
فجاء بفضل لله جمعًا ممھدا ... بتحقیقھ في فنھِّ صار أوحدا
لضبط أصول الفخر والحاجبي بل ... شروحھما لا كالبدیع مجردا
وھذ ا م ا نقلنا ه في مقدم ة كتاب ھ م ن شعره یري لنا بلاغ ة ھذ ا العال م العثماني الذي درّس في
المدارس العثمانیة وكان لھ علم عظیم في اللغة العربیة ولھذا اختیر كمدرس للتدریس في
المدارس العثمانیة لأن ھذه المدارس لم یدرس فیھا أي شخص فالطلبة والمدرسون كانوا
یمتحنون للدخول فیھا، وھذا یثبت لنا مكانة التعلیم وأھمیة اللغة العربیة في الدولة العثمانیة.
183 İbrahim Hakkı Aydın, “Molla Fenârî”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, Cilt: 30, 2020, s.245-246
184 الفناري الرومي، شمس الدین محمد بن حمزة بن محمد، فصول البدائع في أصول الشرائع، دار الكتب العلمیة الطبعة الأولى،
. الجزء: 1، لبنان، 2006 م، ص 3
.8- 185 المرجع السابق، ص 7
. 186 المرجع السابق، ص 8
63
كما ألف ھذا العالم العدید من المؤلفات التي كتبھا بالعربیة وفي علوم اللغة العربیة مثل :187
- أساس التصریف.
- أسامي الفنون.
- أسئلة نموذج العلوم مائة مسألة في مائة فن.
- رسالة رجال الغیب.
- رسالة في مناقب الشیخ بھاء الدین النقشبندي.
- شرح أصول البزدوي.
- شرح إیساغوجي في المنطق.
- شرح تلخیص الجامع الكبیر في فروع.
- شرح تلخیص المفتاح في المعاني. شرح الرسالة الأثیریة في المیزان. شرح فرائض
السراجیة،.
- شرح فوائد الغیاثیة في المعاني والبیان.
- شرح مقطعات عشرین مخترعة وعشرین علمًا لوالده.
- شرح المواقف في الكلام.
- حاشیة على شرح الشمیة للسید الشریف.
- حاشیة على ضوء المفتاح.
- شرح المصباح في النحو. حاشیة على شرحي السید والسعد للمفتاح. عویصات الأفكار في
اختیار أولي الأبصار.
- عین الأعیان في تفسیر القرآن، وھو تفسیر لسورة الفاتحة.
- مصباح الأنس بین المعقول والمضھود في شرح مفتاح غیب الجمع والوجود لصدر الدین
القونوي.
- مقدمة الصلاة.
- الفوائد الفناریة، التي تم تدریسھا في المدارس العثمانیة حتى أواخرھا.
- بالإضافة أن ابنھ محم د شا ه فناري المتوفى سن ة ( 839 ھ/ 1435 م) كان عالما في اللغة
العربیة، والكلام، والفقھ، وأول المدرسین في مدرسة السلطانیة 188 ، ل ھ 12 مؤلف كلھا
مكتوبة باللغة العربیة، وھذه المؤلفات ھي :189
187 فناري الرومي، شمس الدین محمد بن حمزة بن محمد، فصول البدائع في أصول الشرائع، دار الكتب العلمیة الطبعة الأولى،
. الجزء: 1، لبنان، 2006 م، ص 3
188 Ziya, Kazıcı, Osmanlı’da Eğitim Öğretim, Kayhan Yayınları, 2.Baskı, İstanbul, 2016, s. 71.
189 Tahsin, Deliçay, “Mehmed Şah Fenârî”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, Cilt:28, 2003, s. 529 64
- شرح الألغاز، وھو كتاب یتعلق بالأدب العربي.
- تأسیس القواعد حرفا بحرف في شرح مقاصد أساس الشرف" والنسخة الأصلیة المكتوبة بید
المؤلف محفوظة في مكتبة الفاتح.
- شرح المنظومة المنسوبة إلى شمس الدین الفناري، وھو مؤلف عن الأدب العربي
- رسالة في علم البیان.
- حاشیة على فصول البدائع في أصول الشرائع، وھو حاشیة في كتاب أبیھ.
- تلخیص الفصول، وھو ملخص لكتاب أبیھ.
- شرح فرائض السجاوندي، ویسمى أیضا شرح السراجیة وھو شرح لكتاب الفرائض
السیراجیة للعالم السجاوندي.
- حاشیة على تفسیر سورة الفاتحة للبیضاوي.
- شرح منظومة الألغاز.
- أسئلة في الحكمة.
- حاشیة على حاشیة السید لشرح التجرید.
- أنموذج العلوم، وھو كتاب یشبھ كتاب طاشكبري زاده، إلا أنھ مختصر، یتكلم فیھا محمد شاه
عن العلوم في عصره وأصول ھذه العلوم.
6. حسن كافي الأقحصاري
كما أن للعالم حسن كافي الأقحصاري دور مھم في التألیف باللغة العربیة، اسمھ بالكامل حسن
بن طورخان بن داود بن یعقوب الأقحصاري، اشتھر باسم حسن كافي لأنھ شرح كافیة ابن
الحاجب في النحو العربي، ولد في بلدة أقحصار وتولى قضاءھا، وتوفي بھا سنة
1025 ھ/ 1616 م). كان ورعا متقشفا كثیر الصیام، یبغض مشایخ الطرق في زمانھ، ویقرعھم )
بحجج الشرع، وكان یحضر الغزوات خطیبا ومقاتلا. أجاد ثلاث لغات وھي: العربیة والتركیة
والفارسیة، ومعرفتھ الجیدة باللغة العربیة جعلھ یألف الكثیر من المؤلفات باللغة العربیة منھا :190
- سمت الوصول إلى علم الأصول.
- روضات الجنات في أصول الاعتقادات.
- تمحیص التلخیص في المعاني والبیان.
- أصول الحكم في نظام العالم.
- شرح مختصر القدوري.
190 الزركلي الدمشقي، خیر الدین، الأعلام قاموس تراجم لأشھر النساء والرجال من العرب والمستعربین والمستشرقین، دار العلم
. للملایین، الطبعة الخامسة عشرة، الجزء: 2، بیروت، 2002 م، ص 193
65
- شرح كافیة ابن الحاجب، في النحو.
- -رسالة في تحقیق كلمة جلبي.
- نظام العلماء إلى خاتم الأنبیاء، ذكر فیھ سلسلة مشایخھ في الفقھ إلى الإمام أبي حنیفة ثم منھ
. إلى رسول لله صلىّ لله علیھ وسلم وترجم كل واحد منھم، ترجمة حسنة 191
7. مُلا خُسْرُو
ومن العلماء الآخرین مُلا خُسْرُو، واسمھ بالكامل محمد بن فرامرز بن علي المعروف ب مُلا
خُسْرُو المتوفى سنة ( 885 ھ/ 1480 م)، كان مدرسا في مدرسة شاه ملك في مدین ة أدرن ة ثم
درس بعدھا في مدارس أخرى، كان قاضیا في أدرنة ثم بعدھا عینھ السلطان محمد الفاتح قاضیا
لإسطنبول .192
لھ مؤلفات عدیدة كتبھا باللغة العربیة منھا :193
- حواشي المطوّل.
- التلّویح على أوائل البیضاوي.
- مرْقاَة الوصول في الأصول.
- شرح الدرر والغرر في الفروع.
- رسالة في الولاء.
- ورسالة في تفسیر{یوم یأتي بعض آیات ربك}.
- حاشیة شرح العضد.
- شرح المفتاح.
- رسالة في مصاریع من الشعر.
ب. الحواشي والشروحات
كما نلاحظ من بعض ھذه المؤلفات التي ذكرناھا أنھ كان ھناك مؤلفات كثیرة ألفت كحواشي
وشروحات على المؤلفات القدیمة وھذه كانت عادة اتبعھا أغلب العلماء في العصر العثماني،
فانتشرت في العصر العثماني الحواشي والشروحات وكتب الكثیر من المؤلفات بھذا النمط.
191 الزركلي الدمشقي، خیر الدین، الأعلام قاموس تراجم لأشھر النساء والرجال من العرب والمستعربین والمستشرقین، دار العلم
.194- للملایین، الطبعة الخامسة عشرة، الجزء: 2، بیروت، 2002 م، ص 193
.220- 192 حاجي خلیفة، مصطفى بن عبد لله، سلم الوصول إلى طبقات الفحول،إرسیكا، المجلد: 3، إسطنبول، 2010 م، ص 219
.220- 193 المرجع السابق، ص 219
66
والحاشیة "معناھا اللغوي الجانب والطرف، وأطلقت على ما یدون على أطراف ھوامش الكتب،
فصار معناھا الاصطلاحي الشرح على الشرح، فتورد الكلمة أو العبارة من الشرح ثم یعلق
علیھا، ذاع ذلك اللون من التألیف في عامة الدراسات العربیة في العصور المتأخرة" .194
حظیت الحواشي والشروحات اھتماما كبیرا في العصر العثماني وكانت لھا مكانة مثل مكانة
النص الأصلي، وأحیاناً أكثر من ذلك، وقد تمیز كل عصر بممیزات خاصة فیھا والعصر
العثماني تمیز بالمدارس العثمانیة ونظامھا، ووضعت ھذه المدارس العثمانیة طریقا یقوم على
تألیف الحاشیة والشرح، وذلك ضمن إطار التمسك الصارم بتقالید أھل السنة والسابقین فلعبت
ھذه المدارس والكتب المدروسة فیھا دورا مھما في صیاغة إسلام الأھالي السنیة 195 . فكان
التمسك بالمؤلفات القدیمة لھ علاقة وطیدة بالتمسك بالإسلام السني وعدم الخروج عنھ.
وكان سبب وجود الشروحات مرتبطة بوجود المدارس وكثرتھا في العصر العثماني، وقد كان
یتم تعلیم الكتب العربیة القدیمة وإضافة شروحات لھا فكان أغلب المدرسین الكبار یؤلفون
حواشي لكتب قدیمة حتى یستخدمونھا في العملیة التعلیمیة بطریقتھم الخاصة. فیجب علینا فھم
شروط ذلك العصر ومتطلباتھا قبل النقد علیھا بسطحیة.
فمن أحد أسباب ظھور الحواشي والشروحات ھي ظھور المدارس والتعلیم في العالم الإسلامي،
وكانت العملیة التعلیمیة في ذلك العصر تركز على المعلم، كما أن الطالب لا یمكن أن ینتقل إلى
المرحلة أو المستوى التالي إلا بعد دراسة كتب معینة دراسة شاملة یركز فیھا على ھذه الكتب
المخصصة وقد تحدثنا عنھا في الفصل السابق، فأثناء دراستھم وحفظھم لھذه الكتب یجعلون
طلاب المستوى الأدنى یقرؤون الكتب التي تم تدریسھا لھم مسبقا، من خلال جعل الطالب یقرأ
ویعید لزملائھ النص الذي قرأه ودرسھ في السابق فیكون بمثابة الأخ الكبیر ویوجھ الطالب أقل
مرحلة منھ في دراستھ، وبھذه الطریقة یكتسب الطالب معرفة جیدة عمیقة في ھذه الكتب لأنھ
یتبع ھذا النظام لسنوات طویلة ثم بعدھا یصبح مدرسا لاكتسابھ الخبرة الكاملة في تدریس ھذا
الكتاب ومحیطا للكتاب إحاطة شاملة فیعرف نظام الكتاب ومنطق الكاتب وأیضا یكون حافظا
للكتاب لكثرة ما أعاده، فھو درسھا وقام بتكرارھا سابقا على الطلبة لسنوات عدیدة فیصبح
مؤھلا للتدریس، وما یقتضي علیھ فعلھ بعد كل ھذه السنوات من دراسة ھذه الكتب ھو كتابة
شرح وحاشیة للتوضیح والتسھیل في النقاط الغیر المفھومة من الكتاب، وتحدید نقاط الضعف
في ھذا الكتاب وإتمام ما ینقصھ، والإضافة إلى النقاط المفقودة، فمؤلفو الشرح والحاشیة لیسوا
. 194 الموسوعة العربیة المیسرة، المكتبة العصریة، الطبعة الثالثة، حرف الحاء، بیروت، 2009 ، ص 1303
195 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
. أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 198
67
مقلدین بل ھم مؤسسون ومكملون لنواقص الكتب السابقة، فھم مجددون وناشرون لھذه الكتب،
ویعرفون الأبواب الصغیرة والطرق المسدودة التي لا یراھا عامة القراء والطلبة، لأن استیعاب
الكتاب وفھم مؤلفھ الأصلي یحتاج مشقة وسنوات طویلة حتى یتم تألیف شرح أو حاشیة
علیھ 196 ، فالأمر لیس بسیطا كما یعتقد البعض.
: وسنذكر أمثلة لبعضالحواشي والشروحات المؤلفة في علوم اللغة العربیة 197
في علم النحو:
- المفتاح في شرح المصباح، وھو شرح لكتاب المصباح لناصر الدین مطرزي، تم تألیف ھذا
الشرح من قبل حسن باشا علاء الدین زاده، وھو عالم معروف بعلمھ في مجال اللغة العربیة
وكان ابنا للمدرس المشھور علاء الدین أسود الذي درس في مدرسة إزنیك، فتعلم في ھذه
المدرسة النحو على ید إبیھ ثم أكمل تعلیمھ على ید شیوخ آخرین.
- شرح تلخیص المفتاح، لمحمد بن أحمد الموفق.
- شرح الألفیة، لعبد الرحمن عیني.
- حاشیة على فوائد الضیائیة، لوجیھ الدین عمر بن عبد المحسن
- الوافیة شرح الكافیة لعلاء الدین الفناري، وھو حفید لشمس الدین فناري، تلقى تعلیمھ في منذ
صغره في مدن مختلفة مثل ھرات وسمرقند وبخارى، وكان عالما في اللغة العربیة، وھذا
الشرح ھو شرح لكتاب الكافیة لابن الحاجب.
- حاشیة على الضوء، عبد اللطیف بن جلال الدین بن محمد.
- حاشیة المرشح على الموشح، لملا غراني.
- حاشیة المصباح، لعلاء الدین علي بن محمد شھرودي مصنفك.
- حاشیة على المصباح للسید، تاج بیزاده سعدي جلبي.
- حاشیة على المصباح، لمؤید زاده عبد الرحمن.
- كشف الوافیة في شرح الكافیة، لسراج الدیم محمد بن عمر.
في علم الصرف:
196 Kaya, Mesut, Osmanlı İlim Geleneğinde Şerh ve Hâşiye Yazıcılığı -Ahmed el-Karamânî’nin Tefsiri/Zemahşerî Şerhi Örneği, Marife Dergisi, Cilt: 15, Sayı: 1, 2015, s.15.
197 Yalar,Mehmet, XV. Yüzyıl Bursa Alimleri ve Arap Diline Katkıları, Uludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, Cilt:11, Sayı: 2, 2002, s.101,113, Şaban, İbrahim, Osmanlı âlimlerinin Arap Belâgatine Dair Eserleri, Şarkiyat Mecmuası, Sayı: 17, 2010, s.109-131, Yavuz, Mehmet, IX. (XV) Asırda Arap Gramerine Dair Eser Yazan Bazı Osmanlı Âlimleri, Şarkiyat Mecmuası, Sayı: 16, 2010, s. 120-135. 68
- شرح العزي لحسن باشا علاء الدین زاده، وھو شرح لكتاب تصریف الزنجاني لعز الدین
زنجاني.
- شرح مراح الأرواح لشمس الدین دینكوز، وھو عالم من علماء عھد الفاتح، درس في بعض
مدارس الأناضول ثم درس في مدرسة یدریم في بورصة إلى أن توفي.
- شرح المقصود، بعبد الرحمن عیني.
- حاشیة على حاشیة السید على المطول، ألفھا سعید جلبي بن تاجي.
- شرح مراح الأرواح لحسن باشا علاء الدین زاده، وھو شرح لكتاب مراح الأرواح لأحمد
بن مسعود.
- شرح على تصریف العزي، لسراج الدیم محمد بن عمر.
- شرح كتاب المطلوب في شرح المقصود لشمس الدین دینكوز، وھو كتاب في علم الصرف
لأبي حنیفة النعمان بن ثابت.
- شرح المقصود، لیعقوب باشا بن خضر بك.
في علم البلاغة:
- التبیین في المعاني والبیان لمصلح الدین مصطفى خوجازاده، وھو عالم من بروصة تعلم
على كبار العلماء، وكان معلما في مدرسة أورخان غازي في إزنیك ومدرسة السلطانیة في
بورصة، وھذا كتاب مستقل في علم البلاغة.
- شرح إیضاح المعاني، لعلاء الدین علي بن عمر الأسود، وھو شرح لكتاب القزویني
الإیضاح في المعاني والبیان.
- المختصر في علم المعاني والبیان لمصلح الدین مصطفى خوجازاده.
- شرح الإیضاح في المعاني والبیان، لبرھان الدین ھروي.
- حاشیة على الإیضاح، لشمس الدین محمد بن محمد الجزري.
- شرح مفتاح العلوم، لشیخ زاده محمد، وھي للقسم الثالث من كتاب مفتاح العلوم للسكاكي.
- شرح تلخیص المفتاح، لمشس الدین محمد القونیوي.
- حاشیة على شرح الاستعارة، لبلیغ محمد أفندي بن محمد.
وھذه بعض من الأمثلة للحواشي المكتوبة في العصر العثماني، فنرى أن العثمانیین اھتموا بعلم
البلاغة وكتبوا شروحات كثیرة للكتب القدیمة وأعادوا تصنیفھا والزیادة علیھا وإكمال ما
ینقصھا، كما ألفوا في العلوم العربیة الأخرى مثل: علم النحو والصرف، وألفوا في العلوم
الشرعیة كذلك، وذلك لمكانة اللغة العربیة لدیھم وارتباطھا بلغة القرآن والإسلام الذي اعتزوا
69
بھا ودافعوا من أجلھا، فقاموا بكتابة شروحات وحواشي من أجل تعلیم الكتب القدیمة القیمة
المؤلفة في اللغة العربیة بالإضافة إلى المؤلفات المستقلة التي ألفوھا في علوم اللغة العربیة
والعلوم الشرعیة والتي تحدثنا عنھا أثناء حدیثنا عن أبرز العلماء ومؤلفاتھم المستقلة، فأثبتت ھذه
المؤلفات المستقلة المكتوبة والحواشي والشروحات في المؤلفات العربیة القدیمة قیمة ومكانة
اللغة العربیة والكتب العربیة القدیمة في قلوب العثمانیین، فدرّ سوھا في مدارسھم ونشأ علماء
كثر بھا.
ت. ادعاءات وأجوبة
ھناك ادعاءات كثیرة متعلقة بالدولة العثمانیة إلا أن معظم ھذه الادعاءات لا تستند إلى حقائق
تاریخیة بل تحیزا لموضوع الدولة العثمانیة، ویفسر لنا الأستاذ الباحث في تاریخ الدولة العثمانیة
عبد لله نجم سبب التحیز الموجود في دراسة تاریخ الدولة العثمانیة التي حكمت عدة قرون،
فیقول: "أولا: موقف الغرب المعادي بشدة للدولة العثمانیة والذي أنتجتھ الفتوحات العثمانیة في
أوروبا والتي امتدت منذ نشأة الدولة حتى حصار السلطان سلیمان القانوني لمدینة فیینا عاصمة
النمس ا ف ي قلب أوروبا ، وق د شكلت تلك الفتوحات موقفا معادیا للدولة العثمانیة المسلمة في
الذھنیة الغربیة، حتى أن كلمة ترك أصبحت مرادفا لكلمة مسلم في تلك الفترة، وذلك لأن أوروبا
لم تعرف مواجھة الاسلام على أراضیھا إلا في عھد الدولة الأمویة في القرن السابع المیلادي؛
وذلك عندما نجح المسلمون في فتح شبھ جزیرة إیبریاء وتأسیس دولة الأندلس بھا. ثم ما لبثت
أوربا أن شعرت بذلك الخطر الجدید القادم من الشرق ھذه المرة والمتمثل في الدولة العثمانیة
یدھمھا بعنف بدایة من القرن الرابع عشرا خاصة بعد أن نجحت الدولة العثمانیة في القضاء
على الدولة البیزنطیة التي استعصت على الفتح طوال ثمانیة قرون. وكانت الدولة العثمانیة بذلك
تختلف عن دولة الخلافة الراشدة والدولة الأمویة التي نجحت في القضاء على الإمبراطوریة
الفارسیة، والاستیلاء على مستعمرات الدونة الرومانیة في مصر والشام، وإن لم تنجح في
القضاء بشكل نھائي على الامبراطوریة البیزنطیة التي كانت تمثل الجناح الشرقي للمسیحیة في
العالم في ذلك الوقت، وقد أثر ذلك الموقف المعادي والرافض للدولة العثمانیة على موقف
المؤرخین والمستشرقین الغربیین في تناول تاریخ تلك الدولة ودراستھا وانعكس ھذا الأمر
بدوره على العرب والمسلمین الذین تعلموا على ید ھؤلاء المؤرخین والمستشرقین؛ ثم أصبحوا
أساتذة وكتابا یحملون نفس النظرة المتحیزة الرافضة بل والمعادیة لتلك الدولة العثمانیة. ثانیا:
نمو الفكر القومي عقب الثورة الفرنسیة؛ والذي امتد إلى الشرق المسلم وظھرت تجلیاتھ عند
العرب في مفھوم القومیة العربیة، وعند العثمانیین في مفھوم القومیة التركیة أو الطورانیة. وقد
70
تسبب ھذا الفكر في ظھور تیار رافض للوجود العثماني معتبرا أنھ یمثل إحدى صور الاحتلال
التي یجب التخلص منھا شأنھ في ذلك شأن الاحتلال الفرنسي" .198
ویضیف الأستاذ نجم إزاء موضوع التحیز: "والواقع أن كل ھذه الأسباب مجتمعة قد أدت إلى
حدوث تحیز لا تخطئھ العین في دارسة تاریخ الدونة العثمانیة، وقد ظھر ھذا التحیز واضحا في
كتابات عدد من المفكرین والمؤرخین العرب مما انعكس سلبا على الوعي الجمعي لغالبیة
الشعوب التي خرج منھا ھؤلاء المفكرون والمؤرخون، وشكل ذھنیة جامعة تتقبل تاریخ دول
إسلامیة حكمت مصر والعالم العربي مثل الدولة الأخشدیة والطولونیة، رغم عدم أھمیتھ البالغة،
وترفض حتى مجرد الحیاد تجاه تاریخ الدولة العثمانیة رغم ما بھ من إنجازات وفتوحات، بل
وتقترن الدولة العثمانیة في تلك الذھنیة بكل ما ھو سلبي" .199
وسنمثل لبعض من ادعاءات بعض المفكرین والمؤرخین التي صادفناھا في بعض الكتب
والمقالات وإننا للأسف نصادف الكثیر من ھذه الادعاءات المترددة على الألسن ولكنا سننقل
بعضا منھا للتمثیل:
1. ادعاء "تعرضت اللغة العربیة لجور اللغة التركیة إبان الاستعمار العثماني" 200
لقد رأینا أنھ منذ بدایة نشأة ھذه الدولة تم تعلیم اللغة العربیة فیھا وأن التعلیم في المدارس قد
وصلت إلى مكانة عالیة وواستخدمت المؤلفات العربیة القدیمة حفاظا واھتمام ا لھذه المؤلفات
العربیة، ولا شك أنھ كان بإمكانھم تألیف كتب جدیدة باللغة التركیة لا علاقة لھا بالكتب العربیة
القدیمة وتدریس ھذه الكتب في مدارسھم، ولكن لم یفعلوا ھذا الأمر بل درسوا الكتب العربیة
القدیمة لأنھا كانت ذا مكانة عالیة لدیھم، فبنظرھم المؤلفات العربیة في علوم اللغة العربیة
والشرعیة كانت تكسبھم العلم الحقیقي الذي اتبعھ المسلمون السابقون، اقتداء وتعظیما لتاریخ
المسلمین، فاتبعوا تدریس ھذه الكتب القیمة على مدى قرون، ولم یغفلوا عنھا وكتبوا شروحات
وحواشي لھا، لأنھا كانت كالمرجع الأصلي لدیھم مثل القرآن كمرجع أصلي في الإسلام.
بالإضافة أن اللغة العربیة كانت ھي المعیار في اختیار المدرسین واجتیاز الطلبة لدروسھم، فلا
یمكن لمدرس أن یدرس في المدرسة دون معرفتھ باللغة العربیة ولا یمكن لطالب أن ینتقل من
مرحلة إلى أخرى ثم یتخرج وھو لا یجید اللغة العربیة. بل كان للعثمانیین دور مھم في تطویر
198 نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة السلطان سلیمان القانوني،
. أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م، ص 7
. 199 المرجع السابق، ص 8
، 200 الدلیمي، كامل محمود نجم، أسالیب تدریس قواعد اللغة العربیة، دار المناھج للنشر والتوزیع، الطبعة الأولى، الأردن، 2013
. ص 37
71
اللغة العربیة وتدریسھ وإنتاج مناھج مدرسیة تركز فیھا على العلوم العربیة مثل النحو والبلاغة
والصرف.
فنرد على ھذا الادعاء بسؤال بسیط ونقول: كیف تعرضت اللغة العربیة لجور اللغة التركیة بینما
لم یتم تعلیم سوى اللغة العربیة في المدارس العثمانیة وخاصة في عاصمة الدولة العثمانیة؟
إضافة إلى أننا تناولنا في الفصل السابق في عنوان "مكانة اللغة العربیة في الدولة العثمانیة
وتأثیرھا في اللغة العثمانیة" ورأینا المكانة والدور التي تشكلھ اللغة العربیة في قلب العثمانیین
المسلمین وكیف أن ھذه اللغة كانت لھا تأثیر كبیر في اللغة التركیة.
فالعثمانیون قدموا اللغة العربیة على كل اللغات فتأثروا بھذه اللغة فبات كثیر من مفرداتھم
الیومیة المستخدمة كلمات عربیة، ولم یبتعدوا عن ھذه اللغة فكانت جزءا من ھویتھم التي
افتخروا بھا، لأنھا كانت تمثل لغة القرآن فھي لغة مقدسة لدیھم. واللغة العربیة كانت اللغة
الرسمیة السائدة في الدولة وكان السلاطین یجیدون اللغة العربیة، فالسلطان محمد الفاتح تعلم
اللغة العربیة منذ صغره، وكان السلطان سلیم الأول یجید اللغة العربیة إجادة تامة ویھتم بآدابھا
وكذلك السلطان بایزید الثاني الذي كان عالما باللغة العربیة والعلوم الشرعیة وھكذا كان الحال
مع معظم السلاطین العثمانیین.
والعثمانیون بلا شك ساعدوا في نشر الإسلام عبر الفتوحات وبھا انتشرت اللغة العربیة فرأینا
أنھم بنوا مدارس في أوروبا في المناطق التي فتحوھا حتى یستقر الإسلام فیھا وكانت ھذه
المدارس متمثلة بتعلیم العلوم الشرعیة مرافقة لھا علوم اللغة العربیة، فلا یمكن دراسة الإسلام
دراسة صحیحة من دون تعلم اللغة العربیة.
وأننا رأینا أن عددا كبیر من المخطوطات الموجودة في تركیا كتبت باللغة العربیة، حیث أن
نصف ھذه المخطوطات الموجودة في مكاتب تركیا ومجموع عددھا 250.000 مخطوطة كتبت
باللغة العربیة.
كما أن فن الخط الذي یتضمن الاھتمام بالحرف العربي كانت تحظى بمكانة وقدسیة عالیة في
العصر العثماني فالخطاطون كذلك حظوا بمكانة عالیة في المجتمع في ذلك الفترة وذلك لأن
الخطاط یعتني بالحرف ویقدسھ لارتباطھ بلغة القرآن مما كان لھ أثر في تطور فن الخط العربي،
وكان لھ دور مھم في الحفاظ على اللغة العربیة، وكاان الخطاطون یكتبون المصاحف بخطوط
جمیلة وزینوا العمائر التركیة بكتابات عربیة معظمھا من آیات القرآن الكریم، فالخطاط یھتم
بالحرف العربي ویمثل الھویة الإسلامیة للعثمانیین.
72
وقد استعرضنا في الفصل الثالث بعض من الأمثلة للمؤلفات التي ألفت باللغة العربیة من قبل
العلماء العثمانیین حتى أنھ ترجم لاحقا ھذه المؤلفات إلى اللغة التركیة والفارسیة لما لھ من قیمة
وشأن فھي كانت مؤلفة باللغة العربیة بالرغم من أن مؤلفیھا غیر عرب وأن لغة العامة ھي اللغة
التركیة وھذا دلیل على أن اللغة العربیة كانت تحظى بمكانة عالیة، فكانت لغة العلم والحضارة
اللغة العربیة ولم تمنح ھذه المكانة للغة التركیة أو الفارسیة مثلما منحت للغة العربیة.
وأن الدولة العثمانیة كانت مثل الدول الإسلامیة السابقة باحتوائھا على عناصر عرقیة مختلفة
تحت رایة الإسلام فلم تفرق بین الأعراق، إنما حصل ذلك بعدما شاعت الفتنة الأوربیة التي كان
الھدف منھا تفریق المسلمین بوضع حواجز عرقیة عنصریة لا وجود لھا في الإسلام وعند
المسلمین في دولھم السابقة.
فكیف یمكن أن یكون الاستعمار إسلامیا؟ وخاصة عندما یتعلم ھؤلاء المستعمرون اللغة العربیة
ویكتبون بحروفھا؟ فھل تعلم الفرنسیون اللغة العربیة عندما استعمروا البلدان العربیة بعد رحیل
العثمانیین؟
2. ادعاء "تتریك العثمانیین العرب" 201
لو كانت الدولة العثمانیة عملت على تتریك المجتمعات العربیة وفرضت اللغة التركیة علیھا،
نحو ما فعلھ الفرنسیون في المغرب العربي، كیف لم ینقل لنا التاریخ أن ھذه الشعوب كانت تتكلم
اللغة العثمانیة؟ بل العكس صحیح فق د تأث ر العثمانیون باللغة العربیة، واستخدموھا كلغة علم
وتعلیم، فدرسوا بھا في المدارس، وقاموا بتعلیمھا، وكتابة المؤلفات بھذه اللغة. فالأتراك تعربوا
ونسوا لغتھم لأنھا لغة القرآن، فھذا ادعاء لا یوجد حقیقة تاریخیة لھا وھذا ما یظھره لنا ھذا
البحث من اھتمام العثمانیین باللغة العربیة وجعلھ أولویة لدیھم.
ومن الغریب أننا نصادف من الطرف الآخر ادعاءات بعض القومیین الأتراك "أن الأتراك
تعربوا ونسوا أنھم ترك بسبب الاستعمار العربي"، فكل طائفة وحزب قومي یدعي بقول ما دون
الاستناد إلى الحقائق التاریخیة وفھم ظروف تلك الفترة من كل النواحي الاجتماعیة
والاقتصادیة، ودون التمسك بما علمھ الإسلام.
-ادعاء "أصبحت الآداب العربیة في أحط أدوارھا وندر نبوغ العلماء المفكرین والمستنبطین
فیھا" .202
. 201 عمارة، محمد، العرب والتحدي، سلسلة عالم المعرفة، 29 ، الكویت، 1980 م، ص 160
. 202 زیدان، جرجي، تاریخ آداب اللغة العربیة. مؤسسة ھنداوي للتعلیم والثقافة، د.ط، القاھرة، 2012 م، ص 1078
73
نرى اھتمام العثمانیین باللغة العربیة وقد وجدنا الكثیر من العلماء وذكرنا عددا قلیلا منھم في
البحث للاختصار والتمثیل، ألفوا في علوم اللغة العربیة وباللغة العربیة، وقد ترُجم الكثیر من
ھذه المؤلفات العربیة إلى لغات مختلفة لما لھ من مكانة وقیمة علمیة. والباحث في موضوع
المؤلفات العربیة في ذلك العصر یرى أن العدید من ھؤلاء المؤلفین قد ألفوا أشعارا باللغة
العربیة، فبالرغم من أنھم لیسوا عربا ألفوا أشعارا باللغة العربیة مما یثبت لنا مكانة ھذه اللغة
لدیھم.
ومن الغریب أن ھذا الادعاء الذي ینبع عن كراھیة غیر منطقیة موجودة، فبمجرد سقوط الدولة
العثمانیة وعدم توفر حمایتھم لم یستطع الكثیر التحدث باللغة العربیة مع التعرض للاستعمار
الغربي من فرنسي وبریطاني، فھل المشكلة الكبرى كانت تكمن في " قل ة الأدب العربي في
العصر العثماني" أم تبدیل اللغة العربیة باللغة الفرنسیة وجعلھا لغة رسمیة حتى كادت تنسى
اللغة العربیة؟
3. حارب الأتراك اللغة العربیة واستبدلوا الحرف العربي بالتركي 203
إن استبدال الحرف العربي لم یحصل إلا بعد سقوط الدولة العثمانیة، مما یثبت لنا جھل صاحب
ھذا الادعاء وعدم قراءتھ للتاریخ، فالعثمانیون حافظوا على مكانة اللغة العربیة في كل الظروف
واستخدموا اللغة العربیة وحروفھا، فاللغة العثمانیة كانت بالحروف العربیة وتحتوي على كثیر
من المفردات العربیة، وقاموا أیضا بتعلیم اللغة العربیة في مدارسھم والتحدث باللغة العربیة في
ھذه المدارس، وتألیف المؤلفات باللغة العربیة ثم ترجمة ھذه المؤلفات إلى اللغة التركیة حتى
یفھمھا عامة البشر ممن لا یعرف اللغة العربیة، فكانت اللغة العربیة لغة علم وتعلیم وھذا ما نراه
بشكل ملحوظ في العصر العثماني مما یثبت بطلان ھذا الادعاء.
: 203 المالكي، منى، عصر الانحطاط عثماني، صحیفة عكاظ الإلكترونیة، 2020
https://www.okaz.com.sa/articles/authors/2045302
74
النتائج والتوصیات .V
في ھذا البحث تحدثنا عن العلاقات الموجودة بین القبائل التركیة والعربیة في العصر الجاھلي
وعصر صدر الإسلام واستدللنا بوجود أحادیث نبویة تتكلم عن الخیمة التركیة، وكذلك بوجود
أشعار جاھلیة تتحدث عن صفات الأتراك من شجاعتھم وقوتھم، وإن انتشار الإسلام فیما وراء
النھرین وتعرف الأتراك بالإسلام كانت عبر الفتوحات لما وراء النھریین بدایة من فترة عمر بن
الخطاب إلى عمر بن عبد العزیز والعصر العباسي، وإن حرب طلاس الذي وقع في بدایات
العصر العباسي شكل دورا مھما في تطویر العلاقات بین الأتراك والعرب، كما أن للرحالة
والتجار العرب أثر في إسلام الأتراك، وبعد إسلام الأتراك قامت دول إسلامیة في ما وراء
النھرین، وقامت ھذه الدول بتعلیم اللغة العربیة عبر تأسیس مدارس، وإن فكرة المدارس نشأت
في ما وراء النھرین لتعلیم الدین ونشر الإسلام وإننا لا نجد ذكرا في كتب التاریخ عن وجود
مدارس في مناطق أخرى قبل الدولة السلجوقیة مما یقودنا إلى أن المدارس نشأت في ما وراء
النھریین، ثم بقیام الدولة السلجوقیة انتقلت فكرة المدارس إلى الدولة السلجوقیة متأثرة بالمدارس
التي نشأت في ما وراء النھرین، وقد كان لوزیر السلطان السلجوقي ألب أرسلان وھو نظام
الملك دور كبیر في تطویر فكرة المدارس حتى أن ھذه المدارس أصبحت تعرف باسمھ مثل
نظامیة بغداد التي كانت من أشھرھا وعین الكثیر من المدرسین في ھذه المدارس، وكان یتم
تعلیم اللغة العربیة والعلوم الشرعیة فیھا مما كان لھ أثر كبیر في الحفاظ على اللغة العربیة
وانتقال ھذا الموروث إلى الدولة العثمانیة.
وقد تطرقنا إلى فكرة المدارس كون أن المدارس كانت مركزا مھما لتعلیم اللغة العربیة والحفاظ
علیھا حیث أن تعلیم الإسلام ارتبط بتعلیم اللغة العربیة فلا یمكن لأعجمي أن یؤدي العبادات
دون معرفتھ باللغة العربیة مما كان عاملا مھما في نشأة المدارس في ما وراء النھریین، إضافة
إلى انتشار المذھب الشیعي وكون الأتراك سنیین قاموا بإنشاء مدارس لمحاربة الشیعة
الباطنیین.
إن المدارس التي أنشأھا نظام الملك كان لھ دور مھم في انتقال ھذا الموروث إلى الدولة
العثمانیة، فمثلما قام نظام الملك بتطویر فكرة المدارس قام العثمانیون بتطویرھا بإضافات
عظیمة، فالتعلیم في العصر العثماني اتبع خطا الدول الإسلامیة السابقة من الدولة القراخانیة،
75
والغزنویة، والسلجوقیة، وإن نظام التعلیم وما أنشأه نظام الملك كان لھ تأثیر مھم في التعلیم
وخاصة تعلیم اللغة العربیة.
وقد حافظ المسلمون العثمانیون على مكانة اللغة العربیة عبر تعلیمھا في مدارسھم منذ مرحلة
النشأة وإلى فترة التنظیمات.
اھتم العثمانیون باللغة العربیة وحرصوا على تدریسھا واستخدامھا كلغة تدریس ولغة علم فلم
یستخدموا غیرھا في المدارس كما أن المقررات التي كان یتم تدریسھا احتوت على مؤلفات
عربیة وكانت ھذه المقررات عبارة عن علوم اللغة العربیة والعلوم الشرعیة التي تدرس باللغة
العربیة، فلم یستخدم غیر ھذه اللغة في التعلیم.
حافظت اللغة العربیة على مكانتھا في العصر العثماني منذ مرحلة النشأة وحتى فترة التنظیمات،
ففي مرحلة النشأة قام الكثیر من السلاطین في ھذه الفترة بإنشاء مدارس لتعلیم الشریعة ونرى
من المدرسین الذین درسوا في ھذه المدارس أن لھم علما واسعا باللغة العربیة ولھذا قاموا
بالتدریس، فكانت اللغة العربیة تشكل دورا مھما في تعیین المدرسین في المدارس. وعندما فتح
محمد الفاتح إسطنبول قام بإنشاء مدارس من أھمھا مدارس صحن ثمان، ونرى في وقفیة الفاتح
المكتوبة باللغة العربیة أن محمد الفاتح اھتم بأمر مدارس صحن ثما ن ووضع شروطا لتعیین
المدرسین فیھا، وإننا نرى عبر المصادر التاریخیة المناھج والمقررات التي وضعت لتعلیم
اللغة العربیة، ونلاحظ أن ھذه المقررات تتعلق بعلوم اللغة العربیة من نحو وصرف وبلاغة
والعلوم الشرعیة الملازمة للغة العربیة مثل الفقھ والحدیث وغیره، وقد تم تعلیم اللغة العربیة في
تلك الفترة عبر مراحل ومستویات كلما ارتفع الطالب في المستوى ازداد كثافة المادة التي
یدرسھا، وكانت اللغة المستخدمة في المدارس في العصر العثماني اللغة العربیة.
إن العثمانیین اھتموا بالعلم اھتماما شدیدا وبمجرد النظر إلى عدد المدارس وبناء المدارس في
المدن التي فتحت نفھم أن الدولة العثمانیة اھتمت بالدین الإسلامي ونشره عبر تأسیس الأصول
والمفاھیم لدى الشعب في المدن المفتوحة وذلك عبر إنشاء المدارس.
كانت اللغة العربیة لغة العلم في الدولة العثمانیة، ولم تستطع أیة لغة منافستھا حتى اللغة التركیة
التي كانت لغة العامة، فقد كانت معظم الكتب العلمیة التي تدرس في المدارس العثمانیة مكتوبة
باللغة العربیة، فأصبحت اللغة العربیة لغة العلم واحتفظت بتلك المكانة كلغة علم منذ مرحلة
النشأة إلى عصر التنظیمات في الدولة العثمانیة.
76
ألف الكثیر من المؤلفات باللغة العربیة التي لھا قیمة كبیرة في عصرنا الحالي، واستخدم
العثمانیون الحواشي والشروحات في التعلیم مما نتج عنھ تألیف العدید من الشروحات في العلوم
العربیة والعلوم الشرعیة.
إن العثمانیین اھتموا بالبلاغة وكتبوا شروحات كثیرة للكتب القدیمة وأعادوا تصنیفھا والزیادة
علیھا وإكمال ما ینقصھا، كما ألفوا في العلوم العربیة الأخرى مثل: علم النحو والصرف، وألفوا
في العلوم الشرعیة كذلك، وذلك لمكانة اللغة العربیة لدیھم وارتباطھا بلغة القرآن والإسلام الذي
اعتزوا بھا ودافعوا من أجلھا، فقاموا بكتابة شروحات وحواشي من أجل تعلیم الكتب القدیمة
القیمة المؤلفة في اللغة العربیة بالإضافة إلى المؤلفات المستقلة التي ألفوھا في علوم اللغة
العربیة والعلوم الشرعیة والتي تحدثنا عنھا أثناء حدیثنا عن أبرز العلماء ومؤلفاتھم المستقلة،
فأثبتت ھذه المؤلفات المستقلة المكتوبة والحواشي والشروحات في المؤلفات العربیة القدیمة قیمة
ومكانة اللغة العربیة والكتب العربیة القدیمة في قلوب العثمانیین، فدرّسوھا في مدارسھم ونشأ
علماء كثر بھا.
ونرى أن ھناك ادعاءات تقال للدولة العثمانیة وتحدثنا عن ھذه الادعاءات الموجودة في بعض
الكتب والمجلات وكیف أن الكثیر منھا مناقض للمصادر التاریخیة.
وإننا نرى عدم وجود مصادر عربیة في موضوع تعلیم اللغة العربیة في العصر العثماني، لھذا
أوصي الباحثین بالبحث في ھذا الموضوع لعدم وجود أبحاث عربیة كافیة تھتم بأمر التعلیم في
تاریخ العالم الإسلامي وخاصة العصر العثماني.
77
المصادر والمراجع .VI
رى. افعیة الكب ات الش افي، طبق د الك ن عب ي ب ن عل اب ب د الوھ ر عب السبكي، تاج الدین أبي نص
ع، ر والتوزی ة والنش ر للطباع و، ھج د الحل اح محم د الفت احي ،عب د الطن ود محم ق: محم تحقی
۱٤۱۳ ھ. ، الطبعة: الثانیة، الجزء: 4
ع، ر والتوزی اھج للنش ة، دار المن ة العربی د اللغ الدلیمي، كامل محمود نجم، أسالیب تدریس قواع
. الطبعة الأولى، الأردن، 2013 ، ص 37
وك. م والمل اریخ الأم ي ت تظم ف د، المن ن محم ي ب ن عل رحمن ب د ال رج عب ي الف وزي، أب ابن الج
ة، ة: الثانی ة، الطبع ب العلمی ا، دار الكت د القادرعط طفى عب ا، مص ادر عط د الق تحقیق: محمد عب
الجزء: 16 ، بیروت، 1995 م.
ابن جبیر، أبي الحسن محمد بن أحمد، رحلة ابن جبیر. دار ومكتبة الھلال، د.ط، بیروت.
ابن حماد، روس رك وال لاد الت ى ب لان إل ن فض ة اب د، رحل ن راش اس ب ن العب أحمد بن فضلان ب
. والصقالبة. دار السویدي، الطبعة الأولى، أبو ظبي، ، م 2003
ان، دار اء الزم اء أبن ان وأنب ات الأعی د، وفی دین أحم مس ال ن ش اس ب ي العب ان، أب ن خلك ابصادر،د.ط،المجلد: 1، بیروت، 1978 م.
ي ق: محی افعیة، تحقی اء الش ابن صلاح، تقي الدین أبو عمروا عثمان الشھرزوري، طبقات الفقھ
الدین نجیب، دار البشائر الإسلامیة، لبنان، 1992 م.
یني، ار الحس زت العط ابن طیفور، أبو الفضل أحمد بن أبي طاھر، كتاب بغداد. تحقیق: السید ع
مكتبة الخانجي، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2002 م.
ة ي، الطبغ ر العرب طى. دار الفك أحمد، أحمد عبد الرزاق، الحضارة الإسلامیة في العصور الوس
الأولى، القاھرة، 1991 م.
ألتونجي، محمد، حول الأدب في العصر السلجوقي، مكتبة قورینا، ط 1، بنغازي، 1974 م.
آلماس، تورغون، الأیغور تاریخ الأتراك في آسیا الوسطى وحضارتھم، ترجمة: ماجدة مخلوق،
دار تكلماكان الأیوغوري، إسطنبول. 2000 م.
78
ق، ى، دمش ة الأول ر، الطبع اني، دار الفك باشا، عمر موسى، تاریخ الأدب العربي- العصر العثم
1989 م.
بروكلمان، كارل، فقھ اللغات السامیة. ترجمة: رمضان عبد التواب، مطبوعات جامعة الریاض،
د.ط، السعودیة، 1977 م.
ى، ة الأول وعات، الطبع ة للموس دار العربی انون، ال ارة وق انیون حض دین، العثم م ال بیرقدار، نج
بیروت، 2014 م.
ة: اني، الطبع اب اللبن رآن، دارالكت ة الق الجندي،أنور،الموسوعة الإسلامیة العربیة - الفصحى لغ
الثانیة، المجلد: 10 ، بیروت.
، د: 1 یكا، المجل ات الفحول،إرس ى طبق ول إل لم الوص د لله، س ن عب طفى ب ة، مص اجي خلیف حإسطنبول، 2010 م.
وث ة وبح حرب، محمد، العثمانیون في التاریخ والحضارة، المركز المصري للدراسات العثمانی
العالم التركي، القاھرة، 1994 م.
ة اني، الطبع اب اللبن لجوقي. دار الكت ر الس ي العص راق ف ران والع د، إی حسنین، عبد النعیم محم
الأولى، بیروت، 1982 م.
حسنین، عبد النعیم محمد، دولة السلاجقة. مكتبة الأنجلو المصریة، دون طبعة، 1975 م.
عود ن س د ب ام محم ة الإم ة، جامع ة التركی ي اللغ ة ف اظ العربی م الألف ابان، معج ھیل ص ي، س حق
الإسلامیة، الریاض، 2005 م.
راء، دلس الخض ریین. دار الأن ا وراء النھ لاد م خطاب، محمود شیت، قادة الفتح الإسلامي في ب
الطبعة الأولى، المملكة العربیة السعودیة، 1998 م.
، زء: 2 اء، ط 1، الج از، دار الوف ور الب ق: أن افعیین، تحقی اء الش الدمشقي، ابن كثیر، طبقات الفقھ
المنصورة، 2004 م.
ؤوط، عیب الأرن ق: ش لام النبلاء.تحقی یر أع ان ، س ن عثم د ب الذھبي، شمس الدین محمد بن أحم
مؤسسة الرسالة، ط 11 ، الجزء: 19 ، بیروت، 1996 م.
رمضان، محمد رزقي، المنھج النبوي في تعلیم اللغة العربیة. مكتبة تشیباسونج، الطبعة الأولى،
إندونیسیا، 2019 م.
79
روت، ي، بی اب العرب ة، دار الكت ة العثمانی اء الدول ي علم ة ف قائق النعمانی كبري، الش زاده، طاش
1975 م.
رب ن الع ال م اء والرج ھر النس راجم لأش اموس ت لام ق دین، الأع ر ال قي، خی ي الدمش الزركل
روت، زء: 1، بی رة، الج ة عش ة الخامس ین، الطبع م للملای رقین، دار العل تعربین والمستش والمس
2002 م.
ریین. د.ن، اوراء النھ لاد م تان وب ي تركس ة ف ة القراخانی اح، الدول د الفت ى عب د الغن رة، عب زھ
الطبعة الأولى، 2000 م.
ث، زء: الثال زیدان، جرجي ، تاریخ التمدن الإسلامي. مؤسسة ھنداوي للتعلیم والثقافة، د.ط، الج
القاھرة، 2012 م.
اھرة، ة، د.ط، الق یم والثقاف داوي للتعل ة ھن ة. مؤسس ة العربی اریخ آداب اللغ ي، ت دان، جرج زی
.2012
الزین، محمود أحمد، أھمیة اللغة العربیة في فھم القرآن والسنة. دائرة الشؤون الإسلامیة والعمل
الخیري، الطبعة الأولى، دبي، 2009 م.
رى. افعیة الكب ات الش افي، طبق د الك ن عب ي ب ن عل اب ب د الوھ ر عب ي نص السبكي، تاج الدین أب
ع، ر والتوزی ة والنش ر للطباع و، ھج د الحل اح محم د الفت احي ،عب د الطن ود محم ق: محم تحقی
۱٤۱۳ ھ،. ، الطبعة: الثانیة، الجزء: 4
م یة ودورھ اتھم السیاس ة وعلاق ولھم التاریخی ي أص ة ف انیون- دراس ن، القراخ ادي حس سعاد ھ
في الحیاة العلمیة. دار صفحات، الطبعة الأولى، دمشق، 2016 م.
السعدي، إسحاق بن عبد لله، دراسات في تمیز الأمة الإسلامیة وموقف المستشرقین منھ، وزارة
الأوقاف والشؤون الإسلامیة، الطبعة الأولى، مجلد: 1، قطر، 2013 م.
زء: ة، الج ریة اللبنانی دار المص سید، أیمن فؤاد، الكتاب العربي المخطوط وعلم المخطوطات، ال
2، القاھرة، 1997 م.
روت، ع، د.ط، بی ة والتوزی ر والطباع اف للنش لامیة. دار الكش ة الإس اریخ التربی لبي،أحمد، ت ش
1954 م.
ر ع والنش قوط، دار التوزی باب الس وض وأس ل النھ ة عوام الصلابي، علي محمد، الدولة العثمانی
الإسلامیة، الطبعة الأولى، 2001 م.
80
زو اطني والغ ل الب الصلابي، علي محمد، دولة السلاجقة وبروز مشروع إسلامى لمقاومة التغلغ
الصلیبي. مؤسسة إقرأ، الطبعة الأولى، المجلد: 1، القاھرة، 2006 م.
یة اتھم السیاس ة وعلاق ولھم التاریخی ي أص ة ف انیون- دراس ن، القراخ ادي حس عاد ھ ائي، س الط
ودورھم في الحیاة العلمیة. دار صفحات، الطبعة الأولى، دمشق، 2016 م.
- ، 1038 590 ھ - راق ( 429 ران والع ان وإی ي خراس لاجقة ف اریخ الس ھیل، ت د س طقوش، محم
1194 م). دار النفائس، الطبعة الثانیة، بیروت ، 2016 م.
ة، ة: الثانی عبد اللطیف، عبد الشافي محمد، السیرة النبویة والتاریخ الإسلامي. دار السلام، الطبع
القاھرة، 2008 م.
عمارة، محمد، العرب والتحدي، سلسلة عالم المعرفة، 29 ، الكویت، 1980 م.
غزالة بك، حبیب، خصائص اللغة العربیة. المطبعة العصریة بمصر، د.ط، القاھرة، 1935 م.
رائع، دار ول الش الفناري الرومي، شمس الدین محمد بن حمزة بن محمد، فصول البدائع في أص
الكتب العلمیة الطبعة الأولى، الجزء: 1، لبنان، 2006 م.
محمود، سید محمد ، تاریخ الدولة العثمانیة، مكتبة الآداب، الطبعة الأولى، القاھرة، 2010 م.
مرسي، محمد منیر، التربیة الإسلامیة أصولھا وتطورھا في البلاد العربیة، دار المعارف، د.ط،
1987 م.
مسلم، كتاب الصیام، باب: . فضل لیلة القدر، رقم 1167
راث اء الت ون، دار إحی ب والفن مصطفى بن عبد لله، كاتب جلبي، كشف الظنون عن أسامي الكت
العربي، المجلد: 1، بیروت، 1941 م.
الموسوعة العربیة المیسرة، المكتبة العصریة، الطبعة الثالثة، حرف الحاء، بیروت، 2009 م.
نجم، أحمد عبد لله، التعلیم في الدولة العثمانیة- دراسة لدور المدرسة من ظھور الدولة حتى وفاة
السلطان سلیمان القانوني، أركان للدراسات والأبحاث والنشر، الطبعة الثالثة، القاھرة، 2021 م.
الم ادي، دار ع ف الھ ق: یوس دان. تحقی الھمذاني، ابن الفقیھ أحمد بن محمد بن إسحاق، كتاب البل
الكتب، الطبعة الأولى، بیروت، 1996 م.
وث ات والبح ین للدراس كري. ع ي والعس اریخھم السیاس لاجقة ت یم، الس د العظ النصر، محمد عب
الإنسانیة والاجتماعیة، الطبعة الأولى، الھرم، 2001 م.
81
الأطروحات
- / 962 582 ھ - ة ( 351 ة الغزنوی ي الدول ة ف ة والثقافی اة الاجتماعی لیمان، الحی ام س میو، ابتس اس
1186 م). رسالة ماجستیر، جامعة مصراتة، كلیة الآداب، 2014 م.
ة تیر، جامع الة ماجس ة . رس ة الغزنوی ي الدول یم ف ة والتعل د، التربی راھیم محم لیمان، إب س
المنصورة، كلیة التربیة، 1987 م.
- / 962 582 ھ - ة ( 351 ة الغزنوی ر الدول ي عص ة ف ة العلمی عثامنھ، محمد سعید صلاح، الحرك
1186 م). رسالة ماجستیر، جامعة الیرموك، كلیة الآداب، 2006 م.
د ام محم دین" الإم لان الملح فة بط العرابي، سلطان بن عبید بن عبد لله، دامغة المبتدعین وكاش
ل واب العم ا ث ھ "وأم ى قول اب إل بن بیر علي بن اسكندر البركوي. دراسة وتحقیق: من أول الكت
ة ة العربی دین، المملك ول ال ادعوة وأص ة ت رى، كلی ة أم الق تیر)، جامع الة ماجس نة"، (رس بالس
السعودیة، 2009 م.
عسیري، مریزن سعید مریزن، الحیاة العلمیة في العراق في العصر السلجوقي. رسالة دكتوراه،
جامعة أم القرى، كلیة الشریعة والدراسات الإسلامیة.
المقالات
ة د الدول ي عھ لامیة ف د الإس ات الھن ي ولای یم ف م والتعل ة العل عید، حرك ي الس ة عل ة، فاطم جمع
ة ر- كلی ة الأزھ ة، جامع الغزنویة القرن الرابع والخامس الھجري : دراسة تاریخیة، مجلة التربی
2002 م. ، التربیة، العدد: 111
ات ات الإلھی ھ- كلی م تحدیات ا وأھ ي تركی ة ف ة العربی یم اللغ اریخ تعل رون، ت حقلان، یاسین، وآخ
2021 م. ، مجلد: 9، العدد: 2 ،Dergiabant والعلوم الإسلامیة نموذجا، مجلة
د ى عھ اني إل د العثم ذ العھ ا من ي تركی زنقین، زكي صالح، مراحل تطور التعلیم الدیني العالي ف
2019 م. ، الجمھوریة، مجلة الدیانة العلمیة باللغة العربیة، العدد: 1
ة دس المفتوح ة الق ة جامع دي، مجل عود أفن و الس لام أب یخ الإس ي، ش د عل ام محم دوان، عص ع
2011 م. ، للأبحاث والدراسات، العدد: 22
الانترنت
ون: ب والفن امي الكت ن أس عباسي، محمد زبیر، لمحات عن كشف الظنون ع ف ن كش ات ع لمح
https://www.alukah.net/culture/0/ الظنون عن أسامي الكتب والفنون/ 26035
82
: المالكي، منى، عصر الانحطاط عثماني، صحیفة عكاظ الإلكترونیة، 2020
https://www.okaz.com.sa/articles/authors/2045302
https://www.fatihkulliyesimedreseleri.com/
المراجع الأجنبیة
AÇIK, KERİM, Tanzimat Döneminde Açılan Yeni Okullarda Arapça Öğretiminde Kullanılan Ders Kitaplarının Yöntem Açısından İncelenmesi, Şarkiyat Mecmuası, Sayı: 37, 2020.
AHMET, CİHAN, Osmanlı’da Eğitim, 3F Yayınevi, İstanbul, 2007.
AİNİDİNG, NUERDUN, Karahanlı Döneminde Uygur Türklerinde İslam Dini Eğitimi ve Din Adamları. III. Türkiye Lisansüstü Çalışmalar Kongresi Bildiriler Kitabı, Cilt: 1, İstanbul, 2014.
AKGÜNDÜZ, MURAT, Osmanlı Medreseleri XIX.Asır. Beyaz Yayınları, 2. Baskı, İstanbul, 2012.
AYASOFYA ÖZEL SAYISI, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Bülteni, Sayı:9, 2014.
AYASOFYA ÖZEL SAYISI, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Bülteni, Sayı:9, 2014.
BALTACI, CAHİT, XV- XVI. Yüzyıllarda Osmanlı Medreseleri, M.Ü İlahiyat Fakültesi Yayınları, 2. Baskı, Cilt: 1, İstanbul, 2005.
BOSWORTH, CLİFFORD EDMUND, The Ghaznavids: Their Empire in Afghanistan and Eastern Iran 994:1040, Edinburgh University Press, Great Britain, 1963.
CAN, BETÜL, “Osmanlı Medrese Müfredat Programlarında Arapçanın Yeri” (XVII-XVIII. Yüzyıl), Osmanlı Medreseleri Eğitim Yönetim Finans, Mahya Yayıncılık, 1.Baskı, İstanbul, 2019.
ÇETİN, OSMAN, Türk-İslam Devletleri Tarihi, Düşünce Kitapevi Yayınları, 2.Baskı, İstanbul,2010.
DADAN, ALİ, Eski Araplara Göre Türkler, Hikmetevi Yayınları, İstanbul, 2017.
83
DOĞAN, YAVAŞ, “Orhan Gazi Türbesi”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, Cilt: 33, 2007.
İBRAHİM HAKKI AYDIN, “Molla Fenârî”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, Cilt: 30, 2020.
İHSANOĞLU, EKMELEDDİN, Medreseler Neydi Ne Değildi, Kronik Kitap, 1.Baskı, İstanbul, 2019.
İSMAİL HAKKI, Uzunçarşılı, Osmanlı Devleti’nin İlmiye Teşkilatı, Türk Tarih Kurumu Yayınları, 3.Baskı, Ankara, 1988.
KARTAL, AHMET, Anadolu Selçuklu Devleti Döneminde Dil ve Edebiyat. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, Cilt: 1, Sayı: 1, İstanbul, 2008.
KAYA, MESUT, Osmanlı İlim Geleneğinde Şerh ve Hâşiye Yazıcılığı -Ahmed el-Karamânî’nin Tefsiri/Zemahşerî Şerhi Örneği, Marife Dergisi, Cilt: 15, Sayı: 1, 2015.
KAYADİBİ, FAHRİ, Fatih Sultan Mehmet Döneminde Eğitim ve Bilim, İ.Ü İlahiyat Fakültesi Dergisi, Sayı: 8, 2003.
MEHMET, BAYRAKTAR, “Dâvûd-İ Kayserî”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, Cilt:9, 1994.
MERÇİL, ERDOĞAN, Afganistan ve Hindistan’da Bir Türk Devleti Gazneliler(Siyaset, Teşkilat, Kültür). Bilge Kültür Sanat, 1. Baskı, İstanbul, 2014.
MERÇİL, ERDOĞAN, Müslüman Türk Devletleri Tarihi, Bilge Kültür Sanat, 8. Baskı, İstanbul, 2013.
MÜLÂYİM, SELÇÜK, “Süleymaniye Camii ve Külliyesi”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, Cilt:38, 2010.
NUHOĞLU, GÜLLER, Bayhaki Tarihi’ne Göre Gaznelilerde Devlet Teşkilatı ve Kültür, (Doktora Tezi), İstanbul Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul, 1995.
OKUDAN, GÜLSERİ, Afganistan ve Hindistan Fatihi Sultan Gazneli Mahmüd, İksad Yayınevi, Ankara, 2020.
ÖNGÜL, ALİ, Selçuklu Kültür ve Medeniyeti. Çamlıca Basım Yayın, 1.Basım, İstanbul, 2018.
84
PİYADEOĞLU, CİHAN, Güneş Ülkesi Horasan- Büyük Selçuklular Dönemi. Bilge Kültür Sanat, 1. Baskı, 2012.
REŞİ̂DÜ'D-Dİ̂N FAZLULLÂH, Cami’ü’t- Tevarih: Selçuklular, Çeviri: Erkan Göksu, H. Hüseyin Güneş, Selenge Yayınları, 2.Baskı, İstanbul, 2011.
ŞABAN, İBRAHİM, Osmanlı âlimlerinin Arap Belâgatine Dair Eserleri, Şarkiyat Mecmuası, Sayı: 17, 2010.
ŞEKER, FATİH MEHMET, İslamlaşma Sürecinde Türklerin İslam Tasavvuru, Dergah Yayınları, 1. Baskı, İstanbul, 2016.
ŞİMŞEK, SULTAN, “Sahn-ı Seman Tetimme Medreseleri’nde Arap Belagatının Öğretimi ve Sekkaki’nin Miftahu’l-ulum Adlı Eseri”, Osmanlı’da İlim ve Fikir Dünyası, Klasik Yayınları, 2.Baskı, 2016.
ŞİMŞİRGİL, AHMET, Türklerin İslamiyeti Kabulü- Büyük Doğuş, Timaş Yayınları, 1.Baskı, İstanbul, 2017.
TAHSİN, DELİÇAY, “Mehmed Şah Fenârî”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, Cilt:28, 2003.
ÜNVER, AHMET SÜHEYL, İstanbul Üniversitesi Tarihine Başlangıç Fatih Külliyesi ve Zamanı İlim Hayatı, İstanbul Üniversitesi Yayınları, 1949.
VURAL, HANİFİ, TUNCAY, BÖLER, Türkçe’de (TDK)’ten Hareketle 1944’ten 2005’e Dilimizdeki Batı Kökenli Sözcükler, A.Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, Sayı: 36, Erzurum, 2008.
YALAR,MEHMET, XV. Yüzyıl Bursa Alimleri ve Arap Diline Katkıları, Uludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, Cilt:11, Sayı: 2, 2002.
YAVUZ, MEHMET, IX. (XV) Asırda Arap Gramerine Dair Eser Yazan Bazı Osmanlı Âlimleri, Şarkiyat Mecmuası, Sayı: 16.
YAZICI, NESİMİ, İlk Türk-İslam Devletleri Tarihi, Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, 6. Baskı, Ankara, 2007.
YILDIZ, HAKKI DURSUN, İslamiyet ve Türkler, İlgi Kültür Sanat Yayıncılık,5. Baskı, İstanbul, 2015.
YUSUF, HALAÇOĞLU, “Osmanlılarda İlim, Din ve Sosyal Müesseseler”, Doğuştan Günümüze Büyük İslam Tarihi, Çağ Yayınları, Cilt:12, İstanbul, 1994.
85
ZİYA, KAZICI, Osmanlı’da Eğitim Öğretim, Kayhan Yayınları, 2.Baskı, İstanbul, 2016.
86
السیرة الذاتیة
87
THE IMPORTANCE OF THE ARABIC LANGUAGE TO THE OTTOMANS AND THE ROLE OF THE OTTOMANS IN DEVELOPING THE ARABIC LANGUAGE
ABSTRACT
The Ottomans cared about learning the Arabic language and teaching it in their state, and they established schools to teach the Arabic language. The Ottomans interest in the Arabic language was prominent in that era and we see this in the historical sources. In this research we present evidences on how important arabic language was to the Ottomans, and the influence Arabic language has on the ottomons.
The research consists of three chapters. We infer at the beginning by talking about the previous Islamic countries and the Arabic language in them and the relationship between the Seljuk state and the Ottoman state in terms of education, as the Ottoman state followed the footsteps of the Seljuk state in education and developed it until these educational facilities called schools reached Its best in the Islamic world at that time because of its precise system, and the development of courses and curricula in it, which were focused on Arabic language sciences and Sharia sciences. However, the Arab historical sources do not talk about this matter due to the bias of many authors towards this period, which constitutes an important position in the history of the Islamic world, especially education and the Arabic language.
We also talk about the importance of the Arabic language to the Ottomans and their influence and association with the Arabic language out of faith in the Holy Qur’an, which was the reason for their adherence and preservation of this language and their use of this language as a language of science and education. In addition, we mention some of the allegations made on the subject of the Arabic language in the Ottoman era, including: that "the Ottomans did not care about the Arabic language" and that i
"the Arabic language was exposed to the oppression of the Turkish language", and we respond to some of these allegations with what we talked about in this research.
Keywords: Arabic Language, Ottoman Empire, Teaching Arabic, Importance of Arabic.
ii
OSMANLILARIN ARAP DİLİNE VERDİĞİ ÖNEM VE ARAPÇANIN GELİŞMESİNDEKİ ROLÜ
ÖZET
Osmanlılar Arap dilini öğrenmeye ve öğretmeye önem vermişlerdir ve Arap dilini öğretmek için okullar açmışlardır. Osmanlıların Arap diline olan ilgisi o devirde öne çıkmıştır ve bunu tarihi kaynaklarda görmekteyiz. Arap dili ve şer'i ilimleri öğretmek için kurdukları okullarda Arapça klasik kaynaklarla eğitim vermişlerdir, aynı zamanda bu okullarda kullanılan dil Arapça olduğu için hocaların ve öğrencilerin o müesseslerde sadece bu dili kullanmakta olduğunu görmekteyiz.
Araştırma üç bölümden oluşmaktadır, başlangıçta önceki İslam ülkelerinden ve bu ülkelerdeki Arap dilinin öneminden bahseder, özellikle Selçuklu Devleti ile Osmanlı Devleti arasındaki eğitim ilişkisinden bahsederek Osmanlı Devleti'nin Selçuklu izinden gittiğini görürüz. Yalnız Osmanlı Selçuklu dönemindeki eğitim sistemini üst düzeye taşıyıp, ince ve detaylı bir sistem geliştirdiğini görmekteyiz.
Ancak Arap tarihi kaynakları başta eğitim ve Arap dili olmak üzere İslam dünyası tarihinde önemli bir yer teşkil eden bu döneme birçok müellifin önyargısı nedeniyle bu konuya değinmemektedir.
Ayrıca Arap dilinin Osmanlılar için öneminden ve Kur'an-ı Kerim'e olan inançlarından dolayı Arap diliyle olan ilişkilerinden, bu dili benimsemelerinin ve muhafaza etmelerinin ve bu dili kullanmalarının sebebi hakkında da bahsetmekteyiz.
Ayrıca Osmanlı döneminde Arap dili konusunda ileri sürülen "Osmanlıların Arap diline önem vermediği" ve "Arap dilinin Türklerin zulmüne maruz kaldığı" gibi bazı iddialara da değinmekteyiz.
Anahtar Kelimeler: Arap Dili, Osmanlı Dönemi, Arapça Eğitimi Arapçanın Önemi.
iii
ÖNSÖZ
Sunmakta olduğum bu araştırma, eski ve modern tarihi kaynaklara dayanmakta olup, bu tarihi kaynakları seçmeye özen gösterdim ve güvenilir kaynaklara kullanmaya çalıştım, bu kaynakların birçoğunu kendim dikkatle tercüme etmeye çalıştım. Ve bu araştırma süreci benim öğrenmeme, gizli ve unutulmuş tarihsel gerçekleri keşfetmeme neden oldu. Bu araştırma sürecimde kendim öğrendiğim gibi başka Müslümanların ‘da bu araştırmadan, Müslümanların tarihini okuyup faydalanmasını temenni ediyorum.
Çocukluğumdan beri Arapça öğrenmemde ilham kaynağım olan ve bu yolu seçmemde büyük etkisi olan babama en içten teşekkürlerimi sunarım. Benim eğitimimde büyük emeği olan anneme eşsiz bir anne olduğu için teşekkürlerimi sunarım. Allah'tan ömürlerini uzatmasını ve günahlarını bağışlamasını diliyorum.
A